¡Felicitaciones! Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encendido y se- guridad por control remoto de última generación. La lectura de este Manual del Usuario con anterioridad al uso del sistema le ayudará a maximizar el uso de dicho sistema y de sus múltiples funciones. Para mayor información, visite el sitio Web: www.pythoncarsecurity.com –...
Página 3
Gubernamentales e información de seguridad Lea las secciones “Normativas Gubernamentales” y “¡Ad- vertencia! La seguridad primero” de este manual antes de usar este sistema. ¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta infor- mación puede ocasionar la muerte, lesiones personales o daños a la propiedad y también puede llevar al uso ilícito del sistema sin respetar su uso previsto.
Contenido Introducción ......................1 Pautas para el uso de este manual ............1 Control Remoto Información ................. 2 Centro de control ................. 3 Uso del sistema ....................4 Ejecutar comandos en el sistema ............4 Activación de comandos ..............4 Tabla de comandos del control remoto ...........
Página 5
Anomalías del encendido remoto............21 Funciones remotas y del sistema ................ 22 Activación pasiva ................22 Reactivación automática ..............22 Modo Valet ..................23 Ahorro de energía ................24 Reinicio rápido .................. 24 Selector de automóvil ................. 24 Opciones de expansión del sistema ..............25 Reconocimiento de propietario ............
Introducción Pautas para el uso de este manual Las acciones específicas (en negrita) y las convenciones de estilo se usan constantemente a lo largo de este manual y se detallan a continuación: Presionar: Implica oprimir y soltar un botón. Mantener: Se usa después de la acción Presionar cuando es necesario mantener un botón en posición durante un período extendido de tiempo, por lo general, durante varios segundos.
Control Remoto Información Antena Interna LED de transmisión Botones de comando (4) Botón de función Función Descripción Antena interna Se usa para la transmisión de información LED de transmisión Activo cuando transmite información Botones de comando (4) Aplicación de los comandos de activación, desacti- vación, canal auxiliar y encendido remoto Botón de función Se usa para tener acceso a niveles de funciones para...
Centro de control Botón de control Antena LED d'estado El Centro de control, por lo general, ubicado en la parte superior del parabrisas delantero. Se compone de: La antena del sistema integrada al vehículo. El LED de estado, indicador visual del estado del sistema. El botón de Control que coloca al sistema en Modo valet* y para llevar a cabo la función de Modo manual en caso de emergencia*.
Uso del sistema Ejecutar comandos en el sistema Los comandos, ya sean básicos o avanzados, se usan para activar las funciones del sistema y se llevan a cabo presionando uno de los botones de Comando. Los comandos básicos controlan las funciones de seguridad y de encendido remoto más utilizadas mientras que los Comandos avanzados activan funciones más especializadas.
Tabla de comandos del control remoto Commados Comandos Avanzados Básicos Acceso Nivel directo Botón NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 NIVEL 4 Bloqueo Bloqueo (Pánico) silenciosa Desbloqueo Desbloqueo Valet remoto Localiza- silenciosa dor de automóvil Encendido Restab- Encendido Encendido Desempa- remoto lecimiento del por tempori-...
Comandos Básicos Bloqueo Presione y libere Las puertas se bloquean (si estuviesen conectadas) Bloquea y modo Pánico Presione y mantenga Se bloqueo el sistemea, entonces active el pánico. Para que el pánico trabaje, la característica opcional del bocinazo del cuerno debe ser conectada. Presione el botón para detener la salida.
Comandos avanzados (Nivel 1) Presione y libere el botón 1 vez. El LED de transmisión se ilumina en grupos de parpadeos individuales para indicar el Nivel 1. Activación silenciosa Presione y libere Se activa la alarma, las puertas se bloquean (si estuviesen conecta- das) y las luces de estacionamiento parpadean una vez.
Comandos avanzados (Nivel 2) Presione y libere el botón 2 veces.. El LED de transmisión se ilumina en grupos de parpadeos individuales para indicar el Nivel 2. Valet remoto Presione y libere Enters (or if On, exits) Valet Mode. The Control Center LED turns on and off accordingly, and prevents doors from locking passively.
Comandos avanzados (Nivel 3) Presione y libere el botón 3 veces. El LED de transmisión se ilu- mina en grupos de parpadeos individuales para indicar el Nivel 3. Localizador de automóvil Presione y libere La bocina emite un sonido largo y las luces de estacionamiento par- padean durante 10 segundos.
Comandos avanzados (Nivel 4) Presione y libere el botón 4 veces. El LED de transmisión se ilu- mina en grupos de parpadeos individuales para indicar el Nivel 4 Desempañador* Presione y libere Activa el circuito del Desampañador del vehículo (o si estuviese co- nectado) cuando se activa el Encendido remoto y las luces de esta- cionamiento parpadean 3 veces.
Configuración del control remoto El control remoto posee funciones que pueden configurarse conforme a las preferencias personales del usuario. Las siguientes instrucciones lo guiarán a través de las opciones de programación disponibles para ambos controles remotos. Programmation de télécommande Ingrese a programación, presione y mantenga el botón presio- nado durante 8 segundos, el LED de transmisión se enciende para indicar que se accedió...
La vinculación no se llevará a cabo si: El siguiente paso 7 no se ejecuta dentro de los 60 segundos Las puertas están cerradas La llave de encendido se encuentra en la posicion off (apagado) Prepare el control remoto para la vinculación: Ingrese a programación para acceder al Menú...
Página 18
Bloqueo del teclado Opciones: Apagado, Automático Cuando se encuentra Apagado, no bloquea el teclado y siem- pre se ejecutan comandos al presionar los botones. Cuando se coloca en Automático, los botones del control remoto se blo- quean si pasaron más de 20 segundos desde que se oprimió por última vez un botón a fin de evitar operaciones involuntarias.
Modo manual en caso de emergencia El siguiente procedimiento desactiva el sistema cuando no se cuenta con un control remoto programado disponible Nombre de pressions __________ Coloque el encendido en la posición On (Puesta en marcha). Presione el botón de Control del Centro de control la cantidad de veces que sea necesario (por defecto es una sola vez).
Funciones del encendido remoto Modo parada en boxes Para salir del vehículo con el motor en marcha. El sistema mantiene el motor en marcha durante recorridos cortos hasta la casa o tienda. Para ejecutar el Modo parada en boxes: Con el motor en marcha, coloque el freno de estacionamiento y suelte el pedal del freno.
Desactivación mediante llave El sistema mantiene el motor en marcha hasta que el vehículo esté preparado para circular. Para ejecutar la Desactivación por parte del conductor. Desactive el sistema y luego ingrese al vehículo, no presione el pedal del freno. Inserte la llave, gírela a la posición de puesta en marcha y luego pise el pedal del freno, el encendido remoto se apaga de esa forma.
Encendido avanzado Las funciones de Encendido avanzado; el Encendido por temporiza- dor y el Encendido inteligente ponen en marcha el motor en forma automática para mantener la carga de la batería o contrarrestar el frío extremo cuando el vehículo se encontró estacionado durante un largo período de tiempo.
Página 23
Funcionamiento del Encendido inteligente El Encendido inteligente usa las configuraciones para el Encen- dido por temporizador además de la temperatura y el nivel de la batería para poner el marcha el motor en forma automática. La activación inicia el temporizador de cuenta regresiva. Cu- ando el temporizador llega a cero, se verifica la temperatura del interior del vehículo y el nivel de la batería y, si la Temperatura se encuentra por encima de los 37.8°C (100°F), por debajo...
Encendido en el caso de transmisión manual (Modo MTS) Cuando se instala en un vehículo con transmisión manual, el sistema necesita que el modo MTS se aplique adecuadamente al estacionar. Si el modo MTS no se configura adecuadamente o se desactiva lu- ego de su configuración apropiada, el sistema no arrancará...
Modo temporizador turbo El sistema mantiene el motor en marcha durante el tiempo de eje- cución del Temporizador turbo y puede activarse a través del control remoto o del botón de activación en el tablero de instrumentos (op- cional). Con el motor en marcha, coloque el freno de estacionamiento. Oprima el botón de activación en el tablero de instrumentos (opcional) o ejecute el comando de modo Temporizador.
Anomalías del encendido remoto Para seguridad del usuario, el sistema debe configurarse adecuada- mente, de lo contrario, el encendido remoto no se activará. Cualquier problema de configuración puede generar una Anomalía del encen- dido remoto. Consulte la siguiente table para obtener información sobre el tipo de comando y los parpadeos de las luces de estaciona- miento que identificarán el problema de configuración y su solución.
Funciones remotas y del sistema Activación pasiva* Estacione y salga del vehículo; luego de cerrar las puertas co- mienza la cuenta regresiva de la Activación pasiva. El LED parpadea rápidamente y luego de los 20 segundos la sirena emite pitidos una vez.
Omisión puntual** Coloque la llave de encendido en la posición On (Puesta en marcha) durante tres segundos y luego en la posicion Off (apagado). La si- rena emite un solo pitido para confirmar la habilitación de la omisión puntual. La omisión puntual se puede usar para omitir provisoriamente la fun- ción de Activación pasiva durante un ciclo.
Ahorro de energía A fin de reducir el consumo de energía el LED de estado del centro de control modifica su actividad si el vehículo se encuentra estacionado durante un período extenso de tiempo. Si se encuentra activado, se reduce el parpadeo luego de las 24 horas. Cuando el modo Valet está...
Opciones de expansión del sistema Control de dos vehículos (selector de automóvil) El control remoto puede controlar sistemas en dos vehículos diferen- tes salvando la necesidad del uso de varios controles remotos. Esta función también permite configuraciones personalizadas del sistema en cada vehículo que tiene más de un conductor.
Desbloqueo prioritario de la puerta del conductor La función de desbloqueo de puerta puede configurarse para simular el estilo de fábrica de desbloqueo del lado del conductor para una seguridad adicional durante la desactivación. * Un distribuidor autorizado de Directed debe activar estas funciones. Información sobre la batería Los controles remotos se alimentan a través de una batería de celda en forma de moneda (CR-2032) que puede adquirirse en la mayorías...
Reemplazo de batería 1. Utilice un destornil- lador de cabeza plana, insértelo en la ranura ubicada en la parte in- ferior del tablero y con cuidado haga palanca Detail de modo que se abra la parte delantera de la unidad. 2.
Disposición de la batería Directed Electronics se preocupa por el medioambiente. Si necesita desechar la batería, hágalo conforme a los requi- sitos de su municipio con respecto a la disposición de bat- erías o retórnela a Directed Electronics a la siguiente direc- ción: One Viper way, Vista, CA 92081 (los gastos de envío o manipulación son responsabilidad absoluta del propietario/remitente y no serán abonados por Directed Electronics)
Glosario de términos Terminología del documento Módulo de control El “cerebro” del sistema. Con frecuencia se encuentra por debajo deltablero de instrumentos del vehículo. Consiste en un microprocesador que supervisa a su vehículo y controla todas las funciones del sistema. Control remoto Un control remoto portátil que ejecuta las diversas funciones del sistema.
Normativas Gubernamentales Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su func- ionamientoestá sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario a operar este dispositivo. ¡Advertencia! La seguridad primero Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal. Instalación Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto.
Vehículos con transmisión manual Los dispositivos de encendido remoto en vehículos con transmisión manual funcionan de forma diferente que aquellos en vehículos con transmisión au- tomática ya que debe dejar su automóvil en punto muerto. Debe leer este Manual del usuario para familiarizarse con los procedimientos adecuados con respecto a los dispositivos de encendido en vehículos con transmisión manual.
Página 38
seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo arranca el cambio, detenga la operación de encendido remoto inmediata- mente y consulte con el distribuidor de Directed para solucionar el problema. Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el dis- tribuidor autorizado para que comprueben que dicho módulo está...
Interferencia Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual podría afectar el rendimiento adecuado. Mejoras y baterías Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este producto o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación no autorizada sobre este producto.
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limi- tarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condicio-...
Página 41
GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE.