A
C
B
SCHEMA DI COLLEGAMENTO VERSIONE EIB
EIB CONNECTIONS DIAGRAM - SCHEMA DE RACCORDEMENT EIB - ESQUEMA DE CONEXIÓN EIB - ANSCHLUSSCHEMA EIB
BUS
KNX
APPLICAZIONE DEI PITTOGRAMMI
APPLYING THE PICTOGRAMS - APPLICATION DES PICTOGRAMMES - APLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS - ANBRINGEN DER PIKTOGRAMME
Le etichette adesive sono da ordinare a parte e vanno applicate facendo
riferimento ai segni in rilievo presenti sui diffusori.
The adhesive labels should be ordered separately and are applied by referring
to the raised signs present on the diffusors.
Les étiquettes adhésives doivent être commandées à part; pour les appliquer,
se référer aux signes en relief qui se trouvent sur les diffuseurs.
Tipo di pittogramma
Pictogram type
Type de pictogramme
Tipo de pictograma
Piktogrammart
A) Led rosso di segnalazione programmazione indirizzo fisico EIB - B) Tasto di programmazione - C) Led tricolore
A) EIB physical address programming red signal LED - B) Programming key - C) Three colour LED
A) DEL rouge de signalisation programmation de l adresse physique EIB - B) Touche de programmation - C) DEL à trois couleurs
A) Led rojo de señalización programación dirección física EIB - B) Tecla de programación - C) Led tricolor
A) Rote Anzeige-LED für Programmierung physikalische EIB-Adresse - B) Programmiertaste - C) dreifarbige LED
F
N
L
1
2
BUS KNX
Codici etichette
Label code
Codes étiquettes
Código etiquetas
Schildcode
GW 80471
GW 80472
GW 80473
GW 80474
N
F
N
1
2
Las etiquetas adhesivas se encargan por separado y se aplican haciendo
referencia a las señales en relieve presentes en los difusores.
Die Klebeschilder müssen getrennt bestellt werden und müssen entsprechend
der erhabenen Markierungen am Diffusor angebracht werden.
Segni di centratura etichetta
Label centring signs
Signes de centrage de l étiquette
Señales de centrado etiqueta
Klebemarkierungen
230V 50/60Hz
F
N
F
N
1
2
1
2
11