Enlaces rápidos

DWH Opti
DWH
EN - Installation/Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
EN - UK-specific appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
DE - Installation/Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
DA - Installation/Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
NL - Installatie/Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
FR - Installation/Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ES - instalación/Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PL - Instalacja/ Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CS - Instalace/Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
ET - Paigaldamine/ Hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
VMBNB72J
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss DWH 200

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DWH Opti EN – Installation/Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 EN –...
  • Página 2: En - Installation/Maintenance

    . Danfoss DWH is available in two sizes, 200 and 300 litre with a stainless steel tank . The hot water tank is used in installations where the hot water is produced by another heat source - any energy forms can therefore be used with it .
  • Página 3: Electrical Installation

    Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The indirect heating of the water for consumption is an advan- tage, which makes Danfoss DWH suitable in areas with high cal- cium levels in the water . In installations where the water comes Tel .
  • Página 4: En - Uk-Specific Appendix

    EN – UK-specific appendix Important information/Safety regulations For important information and safety regulations, please read the Danfoss DWH installation/maintenance manual. Hard Water Areas; In areas where exceptional water conditions prevail, consideration may need to be given to the fitting of a device capable of inhibiting scale. In such circumstances the advice of the local water authority should be sought.
  • Página 5 Manufacturer labels The water heaters are marked with durable, permanently fixed labels. 1.1.1 Manufacturer labels VMBNB72J...
  • Página 6 1.1.2 Additional label This label will ensure that this product conforms to the requirements of United Kingdom Building Regulations. The information is entirely valid in a UK specific installation. Product *) Weight when full (kg) DWH-200 DWH-300 DWH-A *) Incl. DWH Opti Maximum water supply pressure 10 bar Pressure reducing valve 3 bar Expansion valve 6 bar...
  • Página 7: Temperature And Pressure Relief Valve

    Piping installation 1.4.1 Unvented package DHP and DWH200 Danfoss code reference UNV0180. Package contents: Position Danfoss code Description Number FITT0050 Expansion vessel 12 Litre FITT0052 Expansion vessel bracket FITT0053 Flexible hose FITT0001 Tundish 15x22mm FITT0054 Unvented manifold assembly 1.4.2 Unvented package DWH300 Danfoss code reference UNV0300.
  • Página 8 1.4.5 Unvented package installation, DWH 200, DWH 300 Return line heating system Supply line HW to CW to heating system house house Unvented manifold assembly (see figure 1) DWH 200 Heat pump DWH 300 Figure 5. The principal installation solution of the unvented package on a DWH.
  • Página 9 Discharge pipe arrangement The tundish must be positioned away from any electrical devices. The tundish must be installed so that it is visible to the occupants. 500mm max 300mm min Figure 6. The principal installation solution of the discharge pipe assembly. Position Name Safety device (for example, temperature relief valve)
  • Página 10 How to flush the tap water system When the tap water and the heating system have been filled up, the unit shall be running at maximal, normal operating temperature for a minimum of one hour. After that the tap water system shall be flushed out and re-filled.
  • Página 11: De - Installation/Wartung

    So entfernen Sie die Frontabdeckung: Produktbeschreibung Entfernen Sie die Verpackung . Danfoss DWH ist ein moderner und effektiver Behälter mit einem Drücken Sie mit der Hand gegen die Frontverkleidung und breiten Anwendungsspektrum für die Warmwasserbereitung . drehen Sie die Verriegelung um 90° im Uhrzeigersinn, um die Der Warmwasserbereiter Danfoss DWH ist speziell für die...
  • Página 12 Wasser aus einem Brunnen bezogen wird, sollte die AS gemäß der gültigen Garantiebestimmungen nicht bindend . Wasserqualität kontrolliert werden, um etwaige Schäden an der Danfoss AS behält sich das Recht auf Änderungen an Details und Warmwasserinstallation auszuschließen . Spezifikationen ohne vorhergehende Ankündigung vor .
  • Página 13: Da - Installation/Vedligeholdelse

    Naturligvis er også opvarmning og vandvarmning i top . Ÿ Rummet skal have gulvafløb . Ved hjælp af en helt ny teknologi - TWS- har Danfoss skabt Ÿ Danfoss DWH er beregnet til opretstående montering . en optimeret varmtvandsbeholder . TWS står for Tap Water Stratificator .
  • Página 14 Navn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Danfoss DWH velegnet til brug i områder, hvor vandet har et højt kalkindhold .
  • Página 15: Nl - Installatie/Onderhoud

    Danfoss DWH Installatie Volume Sec/Prim, l 180/7,5 286/10 LET OP! Danfoss boilers zijn in de fabriek voorzien van een veilig- Design druk Sec/Prim MPa 1,0/0,3 1,0/0,3 heidsklep voor temperatuur en druk, 10 bar 90-95°C . Dit vanwe- ge voorschriften in Groot-Brittannië . De klep is in de watertank...
  • Página 16: Elektrische Installatie

    Als deze aanwijzingen niet worden gevolgd bij de installatie, de worden om er zeker van te zijn dat het geen schade kan aan- bediening en het onderhoud, kan Danfoss uit hoofde van de brengen aan de tapwaterinstallatie . geldende garantie niet langer aansprakelijk worden gesteld .
  • Página 17: Fr - Installation/Maintenance

    . Retirer l’emballage . Il est spécialement conçu pour les pompes à chaleur Danfoss . Appuyer sur la face avant et tourner le loquet de 90° vers la Ensemble, pompe PAC et ballon ECS avantageusement vos gauche .
  • Página 18: Installation Électrique

    Danfoss AS . Ÿ Ne pas exposer les ballons et tuyauteries en acier inoxy dable à Danfoss AS se réserve le droit de modifier sans préavis les des niveaux élevés de chlore . composants et caractéristiques de ses produits .
  • Página 19: Es - Instalación/Mantenimiento

    . Deje caer hacia a fuera la tapa frontal Danfoss DWH está disponible en dos tamaños –200 y 300 litros– Para retirar la tapa frontal de la bomba de calor levántela y en acero revestido de cobre o acero inoxidable . El depósito...
  • Página 20: Mantenimiento

    Empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El calentamiento indirecto del agua de consumo es una venta- ja que hace del Danfoss DWH un aparato muy adecuado para zonas en las que el agua tiene un contenido elevado de cal . En las instalaciones en las que el agua proceda de un pozo habrá...
  • Página 21: Pl - Instalacja/ Konserwacja

    *) Výška platí s nohami nastavenými do nejnižší úrovně Opis produktu Montaż Danfoss DWH to nowoczesny i wydajny zasobnik o bardzo szero- kiej gamie zastosowań do przygotowywania c .w .u . Procedura zdejmowania przedniej pokrywy: Zasobnik c .w .u . Danfoss DWH został specjalnie zaprojektowany Usunąć...
  • Página 22: Instalacja Elektryczna

    Danfoss AS . ⚠ W przypadku wody o bardzo niskiej jakości, instalację Firma Danfoss AS zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów i należy wyposażyć w filtr do wody . Analiza wody dostarczy danych technicznych bez uprzedzenia . informacji o koniecznych działaniach profilaktycznych .
  • Página 23: Cs - Instalace/Údržba

    èerpadla . Montáž Popis výrobku Při odstraňování přední strany postupujte následujícím způso- Danfoss DWH je moderní a účinná zásobní nádrž s velmi širokou bem: řadou využití při ohřevu teplé vody . Odstraňte obalový materiál . Ohřívač teplé vody Danfoss DWH je speciálně navržen tak, aby Zatlačte na přední...
  • Página 24: Elektrická Instalace

    Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . díky níž je nádrž Danfoss DWH vhodná pro místa s vysokým obsahem vápníku ve vodě...
  • Página 25: Et - Paigaldamine/ Hooldus

    Eemaldage pakend . jusülekande ning vee parema kihistumise paagis . Vajutage esikattele ja pöörake haaki 90° vastupäeva, et Danfoss DWH on saadaval kahes mõõdus: 200 ja 300 liitrit . Seda paneel vabastada . võib täiendada vaskvoodriga teraspaagi või roostevabast terasest Kallutage paneel väljapoole .
  • Página 26 Danfoss AS garantii kehtivuse . Kui DWH paigaldatakse koos DHP-L-ga, siis tuleb veeboileri andurid ühendada järgnevalt: Danfoss AS jätab endale õiguse teha komponentidesse ja spetsi- fikatsioonidesse muudatusi ilma eelneva etteteatamiseta . Ÿ Andur, kuum vesi - 311-312 Ÿ Andur, kuum vesi peal - 325-326...
  • Página 27 VMBNB72J...
  • Página 28 VMBNB72J...

Este manual también es adecuado para:

Dwh 300

Tabla de contenido