Μετάφραση των γνήσιων οδηγιών χρήσης
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΓΝΉΣΙΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ
Πίνακας περιεχομένων
1
1.1
1.2
ματοδοσίας......................................... 264
2
2.1
2.2
ση ....................................................... 264
2.3
2.4
2.5
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
κού συσσωρευτή (02)......................... 268
4.3
4.3.1
σης (03) ....................................... 269
4.3.2
4.3.3
(08) .............................................. 269
4.3.4
4.3.5
4.3.6
4.3.7
5
Χειρισμός ................................................. 270
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
χεία .............................................. 270
5.2
442923_a
5.3
5.3.1
(11,12,13,14)................................270
6
6.1
λήνα (15,16)........................................271
6.2
(17) .....................................................271
7
8
Αποθήκευση..............................................273
8.1
8.2
9
Απόρριψη ..................................................273
11 Εγγύηση ....................................................275
1 ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΎΣΕΣ
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
■
Το πρωτότυπο κείμενο αυτών των οδηγιών
χρήσης έχει συνταχθεί στη γερμανική γλώσ-
σα. Όλες οι λοιπές γλωσσικές εκδοχές αποτε-
λούν μεταφράσεις του πρωτότυπου κειμένου.
■
Φυλάσσετε τις παρούσες οδηγίες χρήσης με
τέτοιον τρόπο ώστε να μπορείτε να ανατρέξε-
τε σε αυτές εάν χρειαστείτε κάποια πληροφο-
ρία για τη μηχανή.
■
Μεταβιβάζετε σε τρίτα άτομα τη μηχανή μόνο
μαζί με τις παρούσες οδηγίες χρήσης.
■
Διαβάζετε και τηρείτε τις υποδείξεις ασφαλεί-
ας και προειδοποίησης των παρουσών οδη-
γιών χρήσης.
1.1
Σύμβολα στη σελίδα τίτλου
Σύμβολο Σημασία
Διαβάστε οπωσδήποτε τις παρού-
σες οδηγίες χρήσης πριν από τη θέ-
ση σε λειτουργία. Αυτό αποτελεί
προϋπόθεση για την ασφαλή εργα-
σία και τον απρόσκοπτο χειρισμό.
263