ADVERTENCIA!
ANTES DE USAR, ASEGÚRESE DE LEER, ESTUDIAR Y ENTENDER
TODAS LAS ADVERTENCIAS, DE NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES
PUEDE OCASIONARSE DAÑO PERSONAL Y/O A LA UNIDAD.
• NO SOBRECARGUE LOS CAJONES.
• NO ABRA MÁS DE UN CAJÓN CARGADO A LA VEZ, porque pueden voltearse.
• Antes de intentar mover la unidad y para evitar posibles daños, CERCIÓRESE
QUE LOS CAJONES Y LAS PUERTAS ESTÉN BIEN CERRADAS Y
ASEGURADAS EN SU LUGAR Y CIERRE LA TAPA.
• NO SE PARE SOBRE EL PRODUCTO, NI EN LOS CAJONES, ya que podría
caerse y ocasionar lesiones personales y/o daños materiales.
• NO MONTE EL PRODUCTO SOBRE UN CAMIÓN O CUALQUIER OTRO
OBJETO EN MOVIMIENTO.
• PONGA LOS FRENOS A LAS RUEDAS MOVIBLES CUANDO NO ESTÉ
MOVIENDO LA UNIDAD.
ENSAMBLADO DE LA MANIJA
Herramientas necesarias:
• Llave Allen 5 mm (incluida)
1. Align each handle (#1) against the
side panel of toolbox.
2. Insert the M6x55 mm Allen Screw (#2)
and M6 Washer (#3) provided. Tighten
with the Allen Wrench (#5) (included).
3. Align Plastic Cover Caps (#4) evenly
over handle screw holes. Using a small
head rubber mallet, tap plastic cover
caps flush with handle.
TOOLBOX ASSEMBLY
WARNING: DO NOT LIFT UPPER TOOL CHEST ALONE; TEAM LIFT TOP UNIT.
1. Place Upper Chest on top of Bottom
Cabinet.
2. Use CAUTION; DO NOT PINCH
FINGERS. Align both Upper Chest
and Bottom Cabinet mounting Security
Bracket holes on rear of toolbox.
3. Mount Security Brackets (#9) to both
the top and bottom sections of toolbox,
with M6x16 HHCS (#8). Do not tighten
yet. (See image - A.)
4. Check that Brackets, Upper Chest,
and Bottom Cabinet are in alingment.
5. Tighten bracket bolts.
6. Assembly is now complete.
1
3
2
4
2
1
3
4
A
A
8
9
A4
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Nota: NO RETIRE las etiquetas adheridas sobre la Caja de Herramientas.
Caja Superior
1. Para cerrar con llave: Cierre primero
todos los cajones. Cierre la tapa y
después de vuelta a la llave hacia la
IZQUIERDA.
2. Para abrir: De vuelta a la llave hacia la
DERECHA. ABRA la tapa y jale el cajón
hacia afuera.
Caja Inferior
1. Para cerrar con llave: Cierre primero
todos los cajones. Cierre la tapa y
después de vuelta a la llave hacia la
IZQUIERDA.
2. Para abrir: De vuelta a la llave hacia la
DERECHA. ABRA la tapa y jale el cajón
Opening Drawers
1. Choose a drawer
to open.
2. Squeeze both the
top and bottom
sections of the
drawer handle.
3. Pull drawer open.
WARNING:
DO NOT open more than one loaded drawer at a time, as tipping may occur.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
• Use un trapo suave que no suelte pelusa
para limpiarla regularmente.
• No utilice limpiadores corrosivos o
abrasivos, porque puede dañar el
acabado.
• Para garantizar el deslizamiento suave
de los cajones, lubrique regularmente
las canaletas inferior e interior de las
correderas internas de los cajones con
spray de grasa de silicón.
Si necesita sacar los cajones, siga
estas instrucciones.
1. Para desarmar los rodamientos
de bola: Presione simultáneamente
el resorte de aseguramiento
de plástico hacia arriba o abajo y
deslice hacia afuera el cajón interior.
Para re-ensamblar.
1. Inserte los extremos interiores de las
correderas laterales del cajón en la
parte media de las correderas del
cajón; después deslícelo
cuidadosamente hasta que quede en
su lugar. Verifique que las correderas
estén fijas de manera segura.
Corredera
Corredera
Corredera
lateral interior
lateral central
lateral exterior
del cajón
del cajón
del cajón
O
Corredera
Corredera
Corredera
lateral
lateral
lateral
interior
central
exterior
del cajón
del cajón
del cajón
Lubricar aqui