Enlaces rápidos

GC 365 R / SF
160273-04
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GEZE GC 365 R/SF

  • Página 1 GC 365 R / SF 160273-04...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    GC 365 R / SF Manual original de instrucciones para la variante de aparato BB Tabla de contenido Símbolos y medios de representación ............3 Abreviaciones .......................3 Responsabilidad del producto ...............3 Seguridad ....................3 Uso previsto .........................3 Indicaciones de seguridad .....................4 Trabajo consciente de la seguridad ................5 Trabajo consciente del medio ambiente ..............5 Descripción ....................5 Dimensiones y vista general..................6...
  • Página 3: Símbolos Y Medios De Representación

    El sensor combinado GC 365 R / SF sólo se puede emplear para el acciona- miento y la protección de las puertas batientes automáticas y las puertas corredera semi-circulares con automatismos GEZE. El tamaño de objeto mínimo se corresponde con el objeto de referencia CA conforme a DIN 18650 o DIN EN 16005 en vertical u horizontal.
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    à Las modificaciones hechas por cuenta propia en la instalación eximen a GEZE de toda responsabilidad por los daños resultantes a la vez que anu- la la certificación para la utilización en vías de evacuación y emergencia.
  • Página 5: Trabajo Consciente De La Seguridad

    GC 365 R / SF Descripción Trabajo consciente de la seguridad à Impedir la entrada no autorizada al puesto de trabajo. à Observar el ámbito de giro de los componentes de la instalación largos. à Asegurar el cobertor/los revestimientos del mecanismo contra caídas. à...
  • Página 6: Dimensiones Y Vista General

    Descripción GC 365 R / SF 2. 1 Dimensiones y vista general Cubierta Tornillo de ajuste de ángulo Suspensión profundo Herramienta de ajuste Tornillos de ajuste de anchura Pulsadores DIP Emisor AIR Sensibilidad de radar de poten- Receptor AIR ciómetro Indicador LED Botón de función Clavija de conexión...
  • Página 7: Volumen De Suministro

    GC 365 R / SF Tareas antes del montaje Volumen de suministro Tareas antes del montaje 3. 1 Montar el automatismo Asegúrese de que el cobertor del automatismo de puerta está colocado correctamente y puesto a tierra.
  • Página 8: Sensores De Seguridad

    Tareas antes del montaje GC 365 R / SF Sensores de seguridad En las puertas corredera automáticas se monta un sensor combinado por cada dirección de paso. En caso de anchos de apertura mayores, pueden ser necesarios además los sensores de seguridad GC 341. Véanse instrucciones de montaje GC 341.
  • Página 9: Montaje

    GC 365 R / SF Montaje Montaje 4. 1 Montaje sin accesorios Evite las vibraciones extremas. No cubra el sensor. Mantener alejado de las lámparas fluorescentes. Mantener alejado de los objetos en movimiento. Evite los objetos altamente reflectantes en el área de infrarrojos. Respete una distancia mín de.
  • Página 10: Montaje Con Kit De Montaje De Techo

    Montaje GC 365 R / SF Montaje con kit de montaje de techo...
  • Página 11 GC 365 R / SF Montaje click...
  • Página 12: Montaje Con Ángulo De Montaje

    Montaje GC 365 R / SF Montaje con ángulo de montaje M4 x 6...
  • Página 13: Montaje Con Protector Para Lluvia

    GC 365 R / SF Montaje Montaje con protector para lluvia...
  • Página 14: Cableado

    Montaje GC 365 R / SF Cableado Conecte el cable en el dispositivo de control de la puerta. Observe los planos de conexión de los automatismos de puerta corredera. GC 365 SF GC 365 R AIR:Cortina AIR:Cortina Conecte el sensor a la corriente.
  • Página 15: Puesta En Marcha

    GC 365 R / SF Puesta en marcha Puesta en marcha 5. 1 Ajustar el detector de radar Ajustar el área de detección y la sensibilidad del detector de radar según AutSchR: à Área de detección = Anchura de apertura x 1,5 m à...
  • Página 16 Puesta en marcha GC 365 R / SF Recambiar las lentes del radar (estrechas y anchas) Ajustar la sensibilidad del radar Ajustar el área de detección por radar con ayuda del potenciómetro. A continuación, pulse durante 2 s el botón de función. Altura de montaje: 2,2 m Área ancha Ajuste vertical: + 35°...
  • Página 17: Ajuste El Campo De Protección Con Spotfinder

    GC 365 R / SF Puesta en marcha Ajuste el campo de protección con Spotfinder La posición de la cortina AIR hacia la puerta se puede verificar con un Spotfinder. máx. 9 cm Fondo Cerca máx. 20 cm...
  • Página 18: Ajuste Del Sensor

    Puesta en marcha GC 365 R / SF à Asegúrese de que está cubierto todo el ancho de la puerta. à Compruebe la anchura del campo deseado con un trozo de papel (DIN A4), dado que el Spotfinder registra todo el campo de emisiones. à...
  • Página 19: Ajuste El Campo De Protección Sin Spotfinder

    GC 365 R / SF Puesta en marcha Ajuste el campo de protección sin Spotfinder Pulse el botón de función durante 5 s para activar el modo de servicio. El indicador LED comienza a parpadear en amarillo/verde. El tiempo AIR máx.
  • Página 20: Ajustes De Interruptor Dip

    Puesta en marcha GC 365 R / SF Ajustes de interruptor DIP Modifique los ajustes de interruptor cuando se haya conectado la corriente. Tras modificar el interruptor DIP, presione el botón de función durante 2 s (hasta que se apague el LED). El proceso de memorización comienza auto- máticamente.
  • Página 21 GC 365 R / SF Puesta en marcha...
  • Página 22 Puesta en marcha GC 365 R / SF...
  • Página 23 GC 365 R / SF Puesta en marcha...
  • Página 24: Últimos Pasos De Montaje

    Últimos pasos de montaje GC 365 R / SF Últimos pasos de montaje Antes de finalizar la instalación, compruebe el funcionamiento correcto del sensor.
  • Página 25: Otras Situaciones De Montaje

    GC 365 R / SF Otras situaciones de montaje Otras situaciones de montaje 7. 1 Montaje de hoja simple Altura de montaje Distancia del detec- Anchura máx. Área de detec- (en mm) tor respecto al borde de la hoja* ción DIN 18650/ de cierre principal (en mm) DIN EN 16005...
  • Página 26: Montaje En Dintel

    Mantenimiento GC 365 R / SF Montaje en dintel La distancia entre las barreras de infrarrojos internas DIN 18650/DIN EN 16005 no puede comprender más de 200 mm. Si las medidas difieren, póngase en contacto primero en el Departamento de ventas. Altura de montaje a Profundidad (en mm) del antepecho b...
  • Página 27: Mensajes De Fallo Y Subsanación

    GC 365 R / SF Mensajes de fallo y subsanación Mensajes de fallo y subsanación 9. 1 Avisos de error Consecuencia Indica- Causa Subsanación dor LED Funcionamiento Parpa- Saturación de la señal Retire los objetos alta- correcto dea len- (Lookback) mente reflectantes del tamente área de detección.
  • Página 28 Mensajes de fallo y subsanación GC 365 R / SF Consecuencia Indica- Causa Subsanación dor LED La puerta se abre inestable Objetos móviles Retire los objetos. si nadie se en- o que emiten luz en cuentra en el área el área de detección de detección El área de detección Comprobar los interrup- (efecto fantasma).
  • Página 29 GC 365 R / SF Mensajes de fallo y subsanación Consecuencia Indica- Causa Subsanación dor LED La puerta queda correcto Área de detección que Comprobar los interrup- abierta. cambia rápidamente tores DIP de 1 a 4. Si el problema persiste, restaure completamente el sensor (desconectar y conectar de nuevo...
  • Página 30: Tabla De Visualización Led

    Mensajes de fallo y subsanación GC 365 R / SF Tabla de visualización LED 1000 ms 1000 ms Estado Color de visualización LED Configurar Parpadea en amarillo Stand-by Amarillo (Modo de instalación) Stand-by Parpadea en amarillo (Modo de servicio) y en verde Stand-by Verde (Modo de funcionamiento)
  • Página 31: Características Técnicas

    GC 365 R / SF Características técnicas Características técnicas Alimentación 12 – 24 V AC ± 10 % (50/60 Hz) de corriente: 12 – 30 V DC ± 10 % (seguro ante las inversiones de polaridad) Potencia absorbida: < 2,5 W (< 4 VA a AC) Altura de instalación: 2,0 –...
  • Página 32: Accesorios/Repuestos

    Accesorios/repuestos GC 365 R / SF Accesorios/repuestos Nº de material Pieza angular de fija- 160286 ción en el techo Kit de montaje de techo 160288 Protector para lluvia 160287 Spotfinder 112321...
  • Página 34 GC 365 R / SF...
  • Página 35 GC 365 R / SF...
  • Página 36 Germany GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Russia GEZE GmbH Branch Office Guangzhou OOO GEZE RUS Niederlassung Süd-West E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Tel. +49 (0) 7152 203 594 www.geze.com.cn www.geze.ru E-Mail: [email protected] Scandinavia – Sweden GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. GEZE GmbH...

Tabla de contenido