2
1
2
1
3
3
L
2
1
N
10
INDICAZIONI PER L'UTILIZZO DELLA DIMA
E' consigliabile mettere in bolla la dima e fi ssarla alla
parete utilizzando del nastro adesivo.
Le colonne possono essere capovolte, quindi
posizionare la dima secondo la propria preferenza.
Segnare il muro in corrispondenza delle posizioni
1 - 2 - 3 per le colonne H1855 mm (Fig. L-M). Utilizzare le
posizioni 1-2 per le colonne H1110 mm (Fig. N).
HOW TO USE THE TEMPLATE
It is recommended to level the template and then fasten it
to the wall with adhesive tape.
The column units can be turned upside down; therefore,
position the template as desired.
Mark the wall with the positions 1 - 2 - 3 for 1855 mm
high column units (Fig. L-M). Use the positions 1 - 2 for
1110 mm high column units (Fig. N)
ANLEITUNG ZUM GEBRAUCH DER SCHABLONE
Es wird empfohlen, die Bohrschablone auszurichten und
mit Klebeband an der Wand zu befestigen.
Die Hochschränke können umgedreht und somit die
Schablone wie gewünscht positioniert werden.
M
Die Wand an folgenden Stellen kennzeichnen:
1 - 2 - 3 für Hochschränken H1855 mm (Abb. L-M)
1 - 2
für Hochschränken H1110 mm (Abb.N)
INDICATIONS POUR L'UTILISATION DU GABARIT
Il est conseillé de mettre le gabarit à niveau et de le fi xer
au mur avec du ruban adhésif.
On peut retourner les colonnes suspendues puis
positionner le gabarit tel qu'on le souhaite.
Marquer le mur au niveau des positions 1 - 2 - 3 pour les
colonnes H1855 mm (Fig. L-M). Utiliser les positions 1 - 2
pour les colonnes H1110 mm (Fig. N).
INDICACIONES PARA EL USO DE LA PLANTILLA
Se aconseja nivelar la plantilla y fi jarla a la pared utilizando
cinta adhesiva.
Las columnas pueden volcarse, por lo tanto puede
colocarse la plantilla según se prefi era.
Hacer unas marcas en la pared en correspondencia
con las posiciones 1-2-3 para las columnas H1855 mm
(Fig. L-M). Usar las posiciones 1-2 para las columnas
H1110 mm (Fig. N).
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
INDICAZIONI PER IL FISSAGGIO A MURO DELLE STAFFE
Fissare sempre una staffa destra nella posizione
centrale
Le colonne possono essere capovolte e appese a muro
secondo la propria preferenza.
staffa sinistra
HOW TO FIX THE BRACKETS TO THE WALL
left bracket
Linker Bügel
Always fi t a right bracket in the centre.
patte de fi xation gauche
estribo izquierdo
Column units can be turned upside down and wall-mounted
in the desired direction.
ANLEITUNG ZUR WANDBEFESTIGUNG DER BÜGEL
Befestigen Sie stets einen rechten Bügel in der Mitte
Die Hochschränke können umgedreht und somit wie
gewünscht an die Wand gehängt werden.
staffa destra
right bracket
Rechter Bügel
patte de fi xation droite
estribo derecho
INDICATIONS POUR LA FIXATION MURALE DES PATTES
Toujours fi xer une patte droite au centre.
On peut retourner et suspendre au mur les colonnes tel
qu'on le souhaite.
INDICACIONES PARA EL ANCLAJE A LA PARED DE LOS
ESTRIBOS
Fijar siempre un estribo derecho en la posición central.
Las columnas pueden volcarse y colgarse en la pared
según se prefi era.
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
11