MDF INMOTION F012331F008F029 Instrucciones De Montaje página 4

fori per fi ssaggio a muro
holes for wall mounting
Löcher für Wandanbringung
trous pour la fi xation au mur
orifi cios para fi jación a la pared
6
Si consiglia il fi ssaggio a muro delle colonne nel caso in
cui queste vengano accostate alla parete:
• appoggiare la colonna alla parete e metterla in bolla.
• Forare lo schienale della colonna in corrispondenza dei
2 prefori posti in alto e segnare il muro (si consiglia una
punta ø4 per questa operazione).
• Spostare il contenitore, forare il muro nei punti segnati
e mettere i tasselli (non in dotazione).
It is recommended to fi x columns to the wall if they are
placed against a wall:
• place the column unit against the wall and ensure that
it is leveled.
• Drill the 2 ready-made holes on the top of the back of the
column, and mark the wall (we advise using a ø4 drill bit
for this operation).
• Move the storage unit, bore holes on sites marked on the
wall and insert expansion bolts (not supplied).
Es wird empfohlen, die Hochschränke an der Wand zu
befestigen, wenn diese an die Wand gestellt werden.
• Den Hochschrank an die Wand stellen und waagerecht
ausrichten.
• Die Rückwand des Hochschranks bei den Bohrlöchern
durchbohren und die Stellen an der Wand kennzeichnen
(Wir empfehlen für diese Arbeit eine Spitze ø4).
• Den Schrank wegrücken, die Wand an den
gekennzeichneten Stellen bohren und die Dübel einsetzen
(nicht im Lieferumfang enthalten).
Il est recommandé de fi xer les colonnes au mur si elles
sont à positionner contre une paroi.
• Placer la colonne contre le mur et la mettre à niveau.
• Percer le dos de la colonne au niveau des 2 pré-trous
situés en haut et marquer le mur (on recommande
d'utiliser une pointe de ø 4 pour cette opération).
• Déplacer la colonne, percer le mur au niveau des points
de marquage et introduire les chevilles (non fournies).
Se aconseja el anclaje de las columnas a la pared en caso
de que éstas deban apoyarse a la misma.
• Apoyar la columna contra la pared y nivelarla.
• Taladrar el panel trasero de la columna procurando que
coincida con los 2 orifi cios preparados situados arriba y
marcar la pared (se aconseja utilizar una broca ø4 para
esta operación).
• Desplazar el contenedor, taladrar la pared en los puntos
correspondientes a las marcas realizadas y encajar las
espigas (no en dotación).
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
• Riposizionare il contenitore dopo averlo rimesso in
bolla e fi ssarlo al muro utilizzando i distanziali e le viti
in dotazione.
• Coprire i fori sullo schienale con i tappini copriforo.
• Position the cabinet again after leveling, and fi xing it to
the wall using the provided spacers and screws.
• Cover the holes on the back with the hole plugs.
• Den Schrank ausrichten und wieder an der Wand
befestigen mit den mitgelieferten Abstandsstücken und
Schrauben.
• Die Lochabdeckungen auf die Löcher an der Rückwand
setzen.
• Repositionner l'élément de rangement après l'avoir
remis à niveau et le fi xer au mur à l'aide des entretoies
et des vis en dotation.
• Couvrir les trous sur le dos avec les cache-trous.
• Volver a colocar el contenedor en su lugar después
de haberlo nivelado y anclarlo a la pared usando los
separadores y los tornillos en dotación.
• Cubrir los orifi cios del panel trasero con tapones cubre-
orifi cios.
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
7
loading

Productos relacionados para MDF INMOTION F012331F008F029