Página 1
HAJFORMÁZÓ • RIZADOR • model: HS7 E l d o m s p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2 w w w .
Página 2
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji - przewód przyłączeniowy należy podłączyć do sieci elektrycznej o parametrach zgodnych z podanymi na tabliczce znamionowej - urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać - nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słonecznych, gorących powierzchni i wilgoci - nie wolno pozostawiać...
Página 3
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA - używać tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami - nie używać do włosów sztucznych - przed schowaniem urządzenia odczekać, aż ostygnie - podczas modelowania włosów należy tak dobrać czas pracy aby nie przegrzać włosów - gdy urządzenie jest używane w łazience, odłączyć...
Página 4
- napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia...
INSTRUKCJA OBSŁUGI LOKÓWKA DO WŁOSÓW HS7 OPIS OGÓLNY 1. Włącznik 2. Lampka kontrolna 3. Blokada 4. Końcówka modelująca DANE TECHNICZNE - moc 30W - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Urządzenie służy do modelowania włosów. Lokówki należy używać do włosów suchych.
Página 6
SAFETY INSTRUCTIONS Before using the appliance for the first time, please read carefully these Instructions for Use. - The power cord should be connected to sockets with parameters compliant with those given on the rating plate. - The appliance must not be immersed in or sprinkled with water.
Página 7
SAFETY INSTRUCTIONS - Use only with the originally included accessories. - Do not use for artificial hair. - Before putting the appliance away, wait until it cools down. - While styling the hair, do not use the appliance for too long so as not to overheat the hair.
Página 8
Any modernisation or application of spare parts or elements other than the original ones is forbidden and dangerous for the user. - The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any damage caused by improper use of the appliance. Instruction manual...
Página 9
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod - dříve než napájecí šňůru připojíte do sítě zkontrolujte zda napětí uvedené na výrobním štítku souhlasí s napětím elektrické síti - zařízení neponořujte ve vodě a neoplachujte vodou - POZOR: zařízení nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy, bazénu a obdobné...
Página 10
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - zařízení je určené pouze pro domácí použití - nepoužívejte v otevřeném prostoru - používejte pouze originální příslušenství - nepoužívejte na umělé vlasy - před uložením přístroje počkejte až zcela vychladne - při tvarování vlasů zvolte vhodnou dobu práce, aby se vlasy nepřehřáli - Pokud přístroj používáte v koupelně, odpojte jej ihned po použíti od sítě, protože blízkost vody představuje...
- veškerá modernizace nebo používání neoriginálních náhradních dílů je zakázané a ohrožuje bezpečnost uživatele - firma Eldom Sp. z o.o. nebere zodpovědnost za případné škody, které vzniknou v důsledku nesprávného provozu zařízení NÁVOD K OBSLUZE KULMA NA VLASY HS7 VŠEOBECNÝ...
Página 12
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen. - Das Gerät kann von den Kindern über 8. Lebensjahr benutzt werden. Personen, die körperliche, sensorische und geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden Erfahrung oder kein ausreichendes Wissen haben, können das Gerät nur dann benutzen, wenn sie sich unter Aufsicht einer anderen Person...
Página 13
SICHERHEITSANWEISUNGEN - WARNUNG. Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Schwimmbecken und ähnlichen Wasserbehältern benutzen. - Das Gerät keiner Sonnenstrahlung oder Feuchte aussetzen und nicht in der Nähe von heißen Flächen ablegen. - Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
Página 14
Kundendienstwerkstätte durchgeführt werden. Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatz- und Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die Nutzungssicherheit. - Die Firma Eldom sp. z o.o. haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge zuwiderlaufender Nutzung des Geräts entstanden sind.
Página 15
BEDIENUNGSANLEITUNG LOCKENSTAB HS7 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Ein- / Ausschalter 2. Kontrollleuchte 3. Sperre 4. Styling-aufsatz TECHNISCHE DATEN - Leistung: 30 W - Speisespannung: 230 V ~ 50 Hz GERÄTEGEBRAUCH Das Gerät dient zum Haarstyling. Der Lockenwickler ist für die Haare geeignet.
Página 16
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации - Дети старше 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными или сенсорными возможностями или же лица с ограниченным опытом и знаниями могут пользоваться прибором исключительно в ситуации, когда находятся под контролем или же прошли...
Página 17
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - храните вдали от солнечных лучей, горячих поверхностей и влажности - не оставляйте включенный прибор без присмотра - только для домашнего использования - не использовать на открытом воздухе - использовать только с оригинальными деталями, входящими в комплект - не использoвать для искусственных волос...
Página 18
только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других, чем оригинальные, запасных частей или элементов устройства, что может опасным. - Фирма Ельдом (Eldom sp z o.o.) не несет ответственности за возможные повреждения, возникшее в результате неправильной эксплуатации прибора.
Página 19
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЩИПЦЫ ДЛЯ УКЛАДКИ HS7 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Кнопка включения 2. Контрольная лампочка 3. Блокировка 4. Насадка моделирующая ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность: 30 Вт - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц РАБОТА УСТРОЙСТВА Устройство предназначено для моделирования волос. Использовать только для волос.
Página 20
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Pred prvým použitím sa je potrebné dôkladne oboznámiť s celým obsahom tohto návodupripájací kábel potrebné pripojiť k elektrickej sieti s parametrami, ktoré sú v súlade s tými uvedenými na štítku - zariadenie sa nesmie ponárať do vody alebo polievať VÝSTRAHA: nepoužívať...
Página 21
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - nepoužívať na voľnom priestranstve - používať iba s originálne pripojeným príslušenstvom - nepoužívať na umelé vlasy pred úschovou zariadenia potrebné počkať, kým vychladne počas modelovania vlasov potrebné zvoliť čas práce tak, aby sa vlasy neprehriali zariadenie používané v kúpeľni, po použití je ho potrebné...
Página 22
NÁVOD NA OBSLUHU KULMA NA VLASY HS7 VŠEOBECNÝ OPIS 1. Vypínač 2. Kontrolné svetlo 3. Blokáda 4. Modelovacia koncovka TECHNICKÉ ÚDAJE - príkon 30W - napätie napájania: 230V ~ 50Hz POUŽÍVANIE ZARIADENIA Zariadenie slúži na modelovanie vlasov. Kulmu je potrebné používať na suché vlasy.
Página 23
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az első használat előtt gondosan olvassa végig az egész használati útmutatót. - a tápkábelt kizárólag a műszaki leírásban megadott paraméterű hálózati feszültségre szabad rácsatlakoztatni - tilos a készüléket vízbe meríteni vagy lespriccelni - ne tegye ki a készüléket napsugár, meleg felszínek vagy...
Página 24
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK - ne használja műhajjal - várja meg míg a készülék kihűl mielőtt elrakná - a haj modellezése során úgy válassza meg a működési időt, hogy ne égesse meg a haját - amennyiben a fürdőszobában használja a készüléket, kacsolja le a hálózati feszültségről, mivel a víz közelsége akkor is veszélyes, ha a készülék ki van kapcsolva további...
Página 25
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HS7 HAJFORMÁZÓ ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Kapcsoló 2. Kontrollfény 3. Zár 4. Hajformázó vég MŰSZAKI ADATOK Teljesítmény: 30 W Tápfeszültség: 230 V ~ 50 Hz A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A készülék hajformázásra szolgál. A hajformázót száraz hajra használja. Tegye a készüléket sima felületre, majd csatlakoztassa a dugaszolóaljzatba.
Página 26
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido del presente manual - conectar el aparato a la red eléctrica con los parámetros indicados en la carcasa - no sumergir el aparato en agua y no rociarlo - no exponer el aparato a la luz solar, las superficies calientes y humedad, no...
Página 27
- La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato...
Página 28
INSTRUCCIONES DE USO RIZADOR HS7 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Piloto de control 3. Bloqueo 4. Espiral ESPECIFICACIONES - potencia: 30W - tensión de alimentación: 230V ~ 50Hz USO DEL APARATO El aparato está diseñado para rizar el cabello. El rizador se debe usar para el cabello seco.