Página 1
KONTAKT GRILL • PLANCHA DE CONTACTO • model: GK120 E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : 3 2 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : 3 2 2 5 3 - 0 4 - 1 2 w w w .
Página 2
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji - przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji - ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni - urządzenie należy odłączać...
Página 3
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - nie należy pozostawiać używanego urządzenia bez nadzoru - Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż...
Página 4
- wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania - firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałew wyniku niewłaściwego używania urządzenia CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć...
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRILL KONTAKTOWY GK120 OPIS OGÓLNY 1. Lampka kontrolna DANE TECHNICZNE 2. Pokrywa 3. Blokada pokrywy - moc: 1000W 4. Uchwyt - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz 5. Płyty grzejne OBSŁUGA 6. Tacka na tluszcz Przed przystąpieniem do użytkowania należy się upewnić czy urządzenie, wtyczka i przewód zasilający są...
Página 6
SAFETY INSTRUCTIONS - read the whole content of this user manual before using the appliance for the first time connect the connection cord to a socket which complies with the specification provided in the manual - set the appliance on a flat, stable and high temperature resistant surface - always disconnect the appliance from the mains by pulling the plug, not the...
Página 7
SAFETY INSTRUCTIONS - The device can be used by children aged 8 and older and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or persons without sufficient experience and knowledge only under supervision or if previously instructed on the safe use of the appliance and the possible risks.
Página 8
- Eldom Sp. z o. o. is not responsible for any potential damages caused by improper use of the appliance. CLEANING AND MAINTENANCE...
Página 9
INSTRUCTION MANUAL CONTACT GRILL GK120 GENERAL DESCRIPTION 1. Indicator light SPECIFICATION 2. Cover - power: 1000W 3. Cover lock - power supply voltage: 230V ~ 50Hz 4. Handgrip 5. Cooking plates 6. Drip tray USING THE APPLIANCE Make sure that the appliance, the plug and the power cord are in order and that all parts of the packaging have been removed before you start using the appliance.
Página 10
SICHERHEITSANWEISUNGEN - Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen. - Das Gerät an eine Steckdose anschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. - Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche platzieren. - Zwecks Abschalten des Geräts vom Netz, immer am Stecker und niemals am Kabel, ziehen.
Página 11
SICHERHEITSANWEISUNGEN - Beim Herausnehmen der Sandwiches aus dem Gerät ist Vorsicht geboten. Die fertigen Sandwiches sind heiß und können Verbrennungen verursachen. - Das Gerät während Nutzung niemals unbeaufsichtigt lassen. - Das Gerät kann von den Kindern über 8. Lebensjahr benutzt werden. Personen, die körperliche, sensorische und geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden...
Página 12
Kundendienstwerkstätte durchgeführt werden. Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatz- und Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die Nutzungssicherheit. - Die Firma Eldom sp. z o.o. haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge zuwiderlaufender Nutzung des Geräts entstanden sind.
Página 13
BEDIENUNGSEINLEITUNG KONTAKTGRILL GK120 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN - Leistung: 1000W 1. Kontrollleuchten - Speisespannung: 230V ~ 50Hz 2. Deckel 3. Deckelverriegelung 4. Verschluss 5. Backplatten 6. Fettauffangschale BEDIENUNG Vor dem Gerätegebrauch überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, der Stecker und das Kabel unbeschädigt sind und sämtliche Verpackungsteile entfernt wurden.
Página 14
REINIGUNG UND KONSERVIERUNG - Das Gerät vor der Reinigung vom Strom abschalten und auskühlen lassen. - Weder das Gerät noch seine Bestandteile ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen. - Zuerst die Backplatten mit Papiertüchern abwischen, um Fett wegzuwischen. - Anschließend das Gerät und das Kabel mit feuchtem Tuch säubern. Das Gerät vor erneutem Gebrauch trocken wischen.
Página 15
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации - перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. инструкцию) соответствует напряжению сети - установить прибор на ровной, стабильной поверхности, которая устойчива к воздействию высокой температуры - при выключении прибора не тянуть за...
Página 16
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - будьте осторожны, вынимая бутерброды. Приготовленные сэндвичи гoрячие- опасность получения ожога - не оставляйте включенный прибор без присмотра - Дети старше 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными или сенсорными возможностями или же лица с ограниченным опытом и знаниями могут...
Página 17
- ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. - фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие в результате неправильного обращения...
ЧИСТКА И УХОД - przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć urządzenie od sieci i pozostawić do ostygnięcia - nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych cieczach oraz nie myć w zmywarkach do naczyń - korpus i przewód zasilający czyścić przy pomocy wilgotnej ściereczki - płyty grzejne przetrzeć...
Página 20
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - pred prvým použitím sa prosím podrobne oboznámte s celým obsahom tohto návodu - pripájacie vedenie je treba pripojiť do zásuvky s parametramizhodnými, ktoré sú uvedené v návode - zariadenie postavte na plocho, stabilnom podklade odolnému voči vysokým teplotám - zariadenie sa zo siete odpája vždy potiahnutím za zástrčku a nie za napájacie vedenie...
Página 21
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby nemajúce dostatočné skúsenosti a znalosti iba ak sa nachádzajú pod dohľadom alebo im boli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa bezpečného používania a možných ohrození...
- všetky modernizácie alebo používanie iných náhradných dielov ako sú originálne náhradné diely alebo časti zariadenia je zakázané a ohrozuje bezpečnosť používania - firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia ČISTENIE A ÚDRŽBA - pred zahájením čistenia odpojte zariadenie zo siete a ponechajte ho vychladnúť...
Página 23
INŠTRUKCIA OBSLUHY KONTAKTNÝ GRIL GK120 TECHNICKÉ ÚDAJE 1. Kontrolná lampička VŠEOBECNÝ POPIS 2. Kryt - výkon: 1000W 3. Blokáda krytu - napájacie napätie: 230V ~ 50Hz 4. Držiak 5. Ohrievacie doštičky OBSLUHA 6. Tácka na masť Pred zahájením používania je treba sa uistiť či zariadenie, zástrčka a napájacie napätie sú...
Página 24
A készülék javítását márkaszervizzel végeztesse. A szervizpontok címét a m e l l é k l e t b e n , v a l a m i n t a www.eldom.eu honlapon találja...
- az Eldom Sp. z o. o. nem vállal f e l e l ő s s é g e t a k é s z ü l é k n e m rendeltetésszerű...
Página 26
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GK120 KONTAKT GRILL ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Kontrollfény MŰSZAKI ADATOK 2. Fedél 3. Fedélzár Teljesítmény: 1000 W 4. Fogantyú Tápfeszültség: 230 V ~ 50 Hz 5. Sütőlapok 6. Zsírtálca A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Használatba vétel előtt győződjön meg arról, hogy a készülék, a villásdugó és a tápkábel megfelelően működik-e és hogy a csomagolás összes elemét eltávolította-e.
Página 27
MEDIDAS DE SEGURIDAD - no dejar el aparato desatendido - el aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidad física, sensorial o mental, así como por personas con que c a r e c e n d e e x p e r i e n c i a o conocimiento, si permanecen bajo supervisión o utilizan el aparato de f o r m a s e g u r a , s i g u i e n d o l a s...
Página 28
- cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. - la empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto del aparato. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - antes de limpiar el aparato se debe desconectar de la red eléctrica y dejar...
Página 29
INSTRUCCIONES DE USO PLANCHA DE CONTACTO GK120 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Piloto de control ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 2. Tapa 3. Bloqueo de tapa - potencia: 1000 W 4. Asa - tensión de alimentación: 230V ~ 50Hz 5. Placas USO DEL APARATO 6. Bandeja para grasa Antes de utilizar el aparato hay que asegurarse si el aparato, la clavija y el cable de alimentación...
Página 30
GRILL KONTAKTOWY GK120 GRILL KONTAKTOWY GK120 OPIS NAPRAWY OPIS NAPRAWY GRILL KONTAKTOWY GK120 GRILL KONTAKTOWY GK120 OPIS NAPRAWY OPIS NAPRAWY GRILL KONTAKTOWY GK120...