Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

cube
KS200
/ PL / KOSTKARKA DO LODU / EN / ICE MAKER / CZ / VÝROBNÍK KOSTEK LEDU
/ DE / EISWÜRFELMASCHINE / RU / УСТРОЙСТВО ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ КУБИКОВ ЛЬДА
/ SK / VÝROBNÍK ĽADU / HU / JÉGKOCKAKÉSZÍTŐ / ES / MÁQUINA DE HIELO
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a
40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340
fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eldom cube KS200

  • Página 1 / PL / KOSTKARKA DO LODU / EN / ICE MAKER / CZ / VÝROBNÍK KOSTEK LEDU / DE / EISWÜRFELMASCHINE / RU / УСТРОЙСТВО ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ КУБИКОВ ЛЬДА / SK / VÝROBNÍK ĽADU / HU / JÉGKOCKAKÉSZÍTŐ / ES / MÁQUINA DE HIELO Eldom Sp. z o.o. • •...
  • Página 2 /PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i  elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. ektrycznych i  elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną...
  • Página 4: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed instalacją i  uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i  zapoznać się z ostrzeżeniami na urządzeniu. W instrukcji zawar- te są prawidłowe zasady montażu i obsługi urządze- nia, których nieprzestrzeganie, grozi utratą gwarancji. 2. Niniejsze urządzenie jest przeznaczone tylko do użyt- ku w warunkach domowych, w sposób opisany w ni- niejszej instrukcji.
  • Página 5 Firma Eldom Sp. z o. o. nie pono- si odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. 6. Urządzenie należy zainstalować zgodnie z  krajowy- mi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych. Przed podłączeniem do sieci należy sprawdzić, czy parametry prądu sieciowego (napięcie) odpowiadają...
  • Página 6 Naprawę urządzenia należy powie- rzyć autoryzowanemu serwisowi; informacja w karcie gwarancyjnej oraz na stronie www.eldom.eu. 16. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urzą- dzenia jest zabronione i  zagraża bezpieczeństwu użytkowania.
  • Página 7 które wymagałyby konserwacji ze strony użyt- kownika. 19. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urzą- dzenia jest zabronione i  zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 20. Urządzenie należy czyścić suchą i  miękką ścierką. Jeżeli obudowa urządzenia jest mocno zabrudzona, można użyć...
  • Página 8: Ochrona Środowiska

    Rysunki w niniejszej instrukcji mogą nieznacznie odbiegać wyglądem od widniejących na urządzeniu. Stosować się do rzeczywistych rysunków. Informacje dotyczące urządzeń wykorzystujących gazowy czynnik chłodniczy: R600a • Należy uważnie przeczytać wszystkie ostrzeżenia. • Podczas rozmrażania i czyszczenia urządzenia nie wolno stosować narzędzi innych niż zalecane przez producenta.
  • Página 9: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSTKARKA DO LODU KS200 OPIS OGÓLNY (rys. str. 3) DANE TECHNICZNE 1. Korpus Zasilanie: 220-240V~50Hz 2. Otwory wentylacyjne Moc: 150W 3. Panel sterowania Wydajność: 10 kg lodu/24h; 4. Okienko 9 kostek/10 min. 5. Pokrywa Pojemnik na wodę: 1,7l 6.
  • Página 10 Urządzenie musi być ustawione pionowo na płaskiej powierzchni, w miejscu suchym i przestronnym. Wokół urządzenia należy zostawić co najmniej 15 cm wolnej przestrzeni, aby zapewnić odpowiednią wentylację. UWAGA. Nie wolno instalować kostkarki do lodu w pobliżu piekarnika, grzejnika lub innego źródła ciepła. Przed podłączeniem do sieci należy sprawdzić, czy parametry prądu sieciowego (napięcie) odpowiadają...
  • Página 11 Opróżnianie pojemnika na lód Urządzenie wyposażone jest w czujnik (9) przepełnienia pojemnika na lód. Włączenie wskaźnika „A” i  jednoczesny sygnał dźwiękowy informuje, że pojemnik do przechowywania lodu (10) jest pełny. W  takim przypadku należy wyciągnąć i  opróżnić pojemnik (10), następnie włożyć pojemnik (10) z ...
  • Página 12: Safety Instructions

    Improper installation can result in water leakage, electric shock, and irrepa- rable damage to the unit. Eldom Sp. z o.o. shall not be...
  • Página 13 liable for any potential losses due to improper use of the appliance. 6. The unit must be installed in accordance with the national regulations for electrical installations. Before connecting to the mains, make sure that the mains current (voltage) parameters correspond to those specified on the device. The mains plug of the device should be fully plugged into the mains socket.
  • Página 14 16. All modernisations or use of spare parts or appliance elements other than the original ones are prohibited, and they can cause hazard to the safety of use.
  • Página 15 NOTE R600a Information on equipment with R600a gas coolant • Please read all warnings carefully. • Do not use tools other than those recommended by the manufacturer during defro- sting and cleaning. • The device shall be kept clear of fixed sources of ignition (e.g. open flames, operating gas, or electrical appliances).
  • Página 16 INSTRUCTION MANUAL ICE MAKER KS200 OVERVIEW TECHNICAL DATA 1. Body Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz 2. Inlets Power: 150 W 3. Control panel Capacity: 10 kg of ice/24 h; 9 cubes/10 min. 4. Window Water tank: 1.7 l 5.
  • Página 17 CAUTION! Do not install the ice machine near an oven, heater or other heat sources. Before connecting the appliance to the mains supply, check that the mains current parameters (voltage) comply with the parameters indicated on the appliance. If the appliance has not been used for a long time, before restarting it, check that the air inlets and outlets are not clogged.
  • Página 18: Cleaning And Maintenance

    Caution! When the ice container is full, immediately remove the ice. Do not overfill the ice container. TIPS If the appliance will be used after a long time, the water pump may not pump a sufficient amount of water due to an air lock. In this case, the “no water” indicator “C” is activated. To fix the problem, press button “D”...
  • Página 19 Nesprávná instalace může způsobit únik vody, úraz elektrickým proudem a neo- pravitelné poškození zařízení. Firma Eldom Sp. z o.o. neodpovídá za škody způsobené nesprávným po- užitím zařízení.
  • Página 20 6. Zařízení musí být instalováno v souladu s místními předpisy týkajícími se elektrických instalací. Před při- pojením k síti zkontrolujte, zda parametry síťového proudu (napětí) odpovídají parametrům uvedeným na zařízení. Síťová zástrčka zařízení by měla být plně zasunuta do elektrické zásuvky. Nepoužívejte prod- lužovací...
  • Página 21 Přístroj by měl být opraven autori- zovaným servisním střediskem; informace v záručním listu a na webové stránce www.eldom.eu. 19. Jakákoli modernizace nebo použití neoriginálních náhradních dílů nebo součástí zařízení je zakázáno a...
  • Página 22 20. Zařízení vyčistěte suchou a měkkou látkou_ Pokud je kryt zařízení silně znečištěný, můžete použít látku na- močenou v čistícím prostředku pro domácnost. Zařízení je naplněno hořlavým plynem R600a. Před použitím zařízení si přečtěte pokyny. Veškeré opravy smí provádět pouze osoby s odpovídající...
  • Página 23: Technická Data

    NÁVOD K POUŽITÍ VÝROBNÍK KOSTEK LEDU KS200 OBECNÝ POPIS TECHNICKÁ DATA 1. Pouzdro výrobníku ledu Napájení: 220-240V~50 Hz 2. Vstupní otvory Příkon: 150 W 3. Ovládací panel Účinnost: 10 kg ledu/24 h; 9 kostek/10 min. 4. Okénko Nádržka na vodu: 1,7 l 5.
  • Página 24 UPOZORNĚNÍ. Není povoleno instalovat výrobník kostek ledu v blízkosti trouby, topných těles a jiných zdrojů tepla. Před zapojením do sítě zkontrolujte, zda parametry sí’tového proudu a napětí odpovídají parametrům uvedeným na zařízení . Jestliže se zařízení delší dobu nepoužívalo, před opětovným zkontrolujte, zda vstupy a výstupy vzduchu jsou volné...
  • Página 25 Upozornění. Když je košík na led plný, musí se okamžitě vyprázdnit. Zabraňte přeplnění košíku na led. POKYNY Pokud se výrobník kostek ledu použije po delší době, nemusí vodní čerpadlo napumpovat dostatek vody kvůli zablokování vzduchu. V tomto případě se rozsvítí LED nedostatku vody „C“.
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    5. Die Installation der Klimaanlage erfordert keine beson- deren Kenntnisse und kann vom Benutzer gemäß den Hinweisen und Diagrammen in dieser Betriebsanleitung durchgeführt werden. Unsachgemäße Installation kann zu Wasseraustritt, Stromschlag und irreparablen Schäden am Gerät führen. Eldom Sp. z o.o. haftet nicht für Schä-...
  • Página 27 den, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes verursacht werden. 6. Das Gerät muss gemäß den nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen installiert werden. Vor dem An- schließen an das Stromnetz ist sicherzustellen, dass die Parameter des Netzstroms (Spannung) mit den am Gerät angegebenen Parametern übereinstimmen.
  • Página 28 Teile. Verwenden Sie es nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist, wenn das Gerät heruntergefal- len ist oder anderweitig beschädigt wurde. Die Reparatur des Gerätes sollte einer autorisierten Servicestelle anver- traut werden; Informationen dazu auf der Garantiekarte und auf der Website www.eldom.eu.
  • Página 29 19. Jede Modernisierung oder Verwendung von anderen als Original-Ersatzteilen oder -Komponenten ist verboten und gefährdet die Betriebssicherheit. 20. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen und weichen Tuch. Wenn das Gehäuse des Gerätes stark verschmutzt ist, können Sie ein mit Haushaltsreiniger getränktes Tuch verwenden.
  • Página 30 BEDIENUNGSANWEISUNG EISWÜRFELMASCHINE KS200 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN 1. Gerätekörper Stromversorgung: 220-240V~50Hz 2. Einlassöffnungen Leistungsaufnahme: 150W 3. Steuerpanel Leistung: 10 kg Eis/24h; 9 Würfel/10 Min. 4. Fenster Wasserbehälter: 1,7l 5. Deckel Eisbehälter: 600g 6. Wassertank Kältemitteltyp: R600a/23g 7. Düsen Isolierung: C 8.
  • Página 31 Alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, müssen vor dem ersten Gebrauch gründlich gereinigt werden (siehe Abschnitt: Reinigung und Wartung). Das Gerät muss senkrecht auf einer ebenen Fläche, an einem trockenen und geräumigen Ort aufgestellt werden. Um das Gerät herum ist mindestens ein Freiraum von 15 cm zu lassen, um eine entsprechende Lüftung zu garantieren.
  • Página 32 Wasserstand zu niedrig, um einen vollständigen Eisproduktionszyklus zu durchlaufen. In diesem Fall ist der Behälter (10) zu entfernen und zu entleeren, anschließend Wasser nachzufüllen, der Behälter (10) wiedereinzusetzen und die Taste „D“ für einen Neustart des Geräts zu drücken. Entleeren des Eisbehälters Das Gerät ist mit einem Überfüllsensor (9) des Eisbehälters ausgestattet.
  • Página 33 Essig verwenden. Vor der Wiederverwendung gründlich mit Wasser abspülen. Der Eisbehälter (10) und der Spachtel können mit einem sanften Reinigungsmittel gewaschen und gründlich ausgespült werden. Zur Reinigung KEINE Chemikalien wie Säuren, Benzin oder Öl verwenden. Bei jeder Reinigung die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse auf Verstopfung prüfen. Keine mechanischen Geräte sowie andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs verwenden.
  • Página 34 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКС- ПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА 1. Перед установкой и запуском устройства необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настояще- го Руководства по эксплуатации и предупреждающей информацией, приведенной на корпусе устройства. Руководство по эксплуатации содержит правила мон- тажа и обслуживания кондиционера, несоблюдение которых...
  • Página 35 ветствии с указаниями и схемами, приведенными в настоящем Руководстве по эксплуатации. Непра- вильный монтаж может быть причиной утечки воды, поражения электрическим током и необратимого повреждения устройства. Компания ООО «Eldom» не несет ответственности за возможный ущерб, нанесен- ный в результате несоответствующего использования устройства.
  • Página 36 емкостей под давлением (например, аэрозолей). 8. Сетевой провод и вилка сетевого провода устройства предназначены для его окончательного отключения от электросети, поэтому они всегда должны быть лег- кодоступны. 9. Во время грозы кондиционер следует выключить и отключить от электросети. Если работа кондиционе- ра...
  • Página 37 гого механического повреждения. Ремонт устройства может выполнять исключительно персонал авторизо- ванного сервисного центра; информация относитель- но сервисного центра приведена в гарантийном тало- не и на веб-сайте www.eldom.eu. 16. Любое вмешательство в конструкцию устройства или использование неоригинальных сменных деталей или компонентов строго запрещено и представляет...
  • Página 38 Устройство содержит легковоспламеняющийся Tхладагент R600a. Перед использованием устройства прочитайте руководство. Все ремонтные работы должны выполняться только квалифицированным персоналом. Рекомендации производителя должны строго соблюдаться. Осторожно, опасность пожара. Информация об устройствах, в которых используется газообразный хладагент R600a • Необходимо внимательно ознакомиться со всей предупреждающей информацией. •...
  • Página 39: Общее Описание

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ КУБИКОВ ЛЬДА KS200 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. Корпус Питание: 220-240 В ~ 50 Гц 2. Входные отверстия Мощность: 150 Вт 3. Панель управления Производительность: 10 кг льда/24ч; 9 4. Окно кубиков/10 мин. 5. Крышка Контейнер...
  • Página 40 Устройство должно быть установлено вертикально на плоской поверхности, в сухом и просторном месте. Вокруг устройства следует оставить минимум 15 см свободного пространства, чтобы обеспечить соответствующую вентиляцию. ВНИМАНИЕ. Не устанавливайте устройство для приготовления кубиков льда рядом с печью, радиатором отопления или другим источником тепла. Перед...
  • Página 41: Очистка И Техническое Обслуживание

    В этом случае снимите и опорожните контейнер (10), затем снова вставьте контейнер (10) и нажмите кнопку «D», чтобы перезапустить устройство. ВНИМАНИЕ. Если контейнер для льда будет переполнен, немедленно удалите лед. Не допускайте переполнения контейнера для льда. УКАЗАНИЯ Если устройство для изготовления кубиков льда используется повторно после длительного периода...
  • Página 42: Bezpečnostné Pokyny

    Následkom nesprávne vykonanej montáže môže dôjsť k úniku vody, k zásahu el. prúdom, a zariadenie sa môže trvalo poškodiť. Spoločnosť „Eldom Sp. z o. o. “ nezodpovedá za prípadné škody, ktoré vznikli...
  • Página 43 následkom nesprávneho a nezhodného používania za- riadenia. 6. Zariadenie namontujte v súlade s miestnymi predpismi a  normami o elektroinštaláciách. Predtým, než zaria- denie pripojíte k el. napätiu, skontrolujte, či parametre el. napätia (v sieti) sa zhodujú s parametrami, ktoré sú uvedené na zariadení. Zástrčka napájacieho kábla zaria- denia musí...
  • Página 44 Zariadenie sa smie opravovať iba v autorizova- nom servise; informácie sú uvedené v záručnom liste a na webovej stránke www.eldom.eu. 16. Akékoľvek zásahy alebo modernizácie, ako aj používanie iných než originálnych náhradných dielov alebo častí za- riadenia, je zakázané...
  • Página 45 plášť zariadenia silno znečistený, môžete použiť han- Zariadenie je vyplnené ľahko dričku nasiaknutý jemným domácim čistiacim prostried- kom. horľavým plynom R600a. Pred použitím zariadenia sa oboznámte s obsahom príručky. Všetky prípadné opravy môžu vykonávať iba osoby s náležitými oprávneniami. Dôsledne dodržiavajte pokyny výrobcu. Opatrne, riziko požiaru.
  • Página 46 NÁVOD NA OBSLUHU VÝROBNÍK ĽADU KS200 VŠEOBECNÝ OPIS TECHNICKÉ PARAMETRE 1. Korpus Napájanie: 220-240 V ~ 50 Hz 2. Vstupné otvory Príkon: 150W 3. Ovládací panel Výdatnosť: 10 kg ľadu/24 hod.; 4. Okienko 9 kociek/10 min. 5. Veko Nádoba na vodu: 1,7 l 6.
  • Página 47 POZOR. Výrobník ľadu nepoužívajte v blízkosti rúry, radiátora alebo iného zdroja tepla. Predtým, než zariadenie pripojíte k el. napätiu, skontrolujte, či parametre el. napätia (používaného el. obvodu) sa zhodujú s parametrami, ktoré sú uvedené na zariadení. Ak sa zariadenie dlhší čas nepoužívalo, pred opätovným spustením skontrolujte, či nie sú...
  • Página 48 naspäť na svoje miesto a stlačte tlačidlo „D”, zariadenie sa opäť spustí. POZOR. Keď je nádoba na ľad plná, okamžite z nej odstráňte vyrobený ľad. Zabráňte, aby sa nádoba na ľad preplnila. TIPY Ak ste výrobník ľadu dlhšie nepoužívali, čerpadlo vody nemusí na začiatku v dôsledku zavzdušnenia prečerpať...
  • Página 49: Biztonsági Előírások

    és a felhasználó saját hatáskörén belül elvégezheti azt, a jelen útmutatóban feltüntetett tippekkel és diagramokkal megegyezően. A nem megfelelő beüzemelés vízszivárgáshoz, áramütéshez, vagy készülék visszafordíthatatlan károsodásához vezethet. Az Eldom Sp. z o. o. nem felelős a nem megfelelő használatból eredő esetleges károkért.
  • Página 50 6. A berendezést adott ország elektromos berendezésekkel kapcsolatos előírásaival összhangban kell beüzemelni. Az áramforrás csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat paraméterei (feszültsége) megfelelnek-e a berendezésen feltüntetett paramétereknek. A hálózati dugó legyen teljesen betolva az aljzatba. A berendezés áramforráshoz való csatlakoztatásakor ne használjon hosszabbítót vagy elosztót.
  • Página 51 15. Ne használja, ha a tápkábel sérült, vagy amennyiben a készülék leesett vagy bármilyen más módon sérült. A készülék javítását hivatalos szakszerviz végezze; további információ a garancialevélen, valamint a www.eldom.eu weblapon található. 16. Mindenféle átalakítás, vagy nem eredeti alkatrészek használata tilos, valamint a felhasználó testi épségét kockáztatja.
  • Página 52 A készülék gyúlékony R600a gázzal van feltöltve. Használat előtt olvassa el az útmutatót. A javítási munkálatokat kizárólag megfelelő jogosultsággal rendelkező személyek hajthatják végre. Szigorúan tartsa be a gyártó ajánlásait. Óvatosan, tűzveszély. Gáz hűtőközeget használó berendezésekre vonatkozó információk: R600a • Olvassa el az összes figyelmeztetést. •...
  • Página 53 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JÉGKOCKAKÉSZÍTŐ KS200 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS MŰSZAKI ADATOK 1. Ház Tápellátás: 220-240V~50Hz 2. Légbeömlő nyílások Teljesítmény: 150W 3. Vezérlőpanel Hatékonyság: 10 kg jég/24h, 9 jégkocka/ 4. Ablak 10 perc. 5. Fedél Víztartály: 1,7l 6. Víztartály Jégtartály: 600g 7. Fúvóka Hűtőközeg típusa: R600a/23g 8.
  • Página 54 Az első használat előtt alaposan tisztítsa meg az élelmiszerekkel érintkező alkatrészeket (lásd: Tisztítás és karbantartás fejezet). A készüléket egy száraz és tágas helyen található vízszintes felületen kell álló helyzetben elhelyezni. A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon legalább 15 cm szabad helyet a készülék körül.
  • Página 55 Jégtartály kiürítése A készülék a jégtartály túlcsordulását jelző érzékelővel (9) van ellátva. az „A” jelzőlámpa bekapcsolása és az azzal egyidejűleg elhangzó hangjelzés a jégtartály (10) megtelésére utal. Ebben az esetben húzza ki és ürítse ki a tartályt (10), helyezze vissza a tartályt (10), majd nyomja meg a „D”...
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Antes de la instalación y puesta en marcha, lea atentamente las instrucciones de funcionamiento y las advertencias del aparato. Este manual contiene las normas de instalación y servicio correcto del aparato de aire acondicionado, cuyo incumplimiento anulará la garantía.
  • Página 57: Durante Las Tormentas, Apague El Aparato De Aire

    La empresa Eldom Sp. z o. o. no asume la responsabilidad por eventuales daños surgidos debido a un uso indebido del equipo. 6. La unidad debe instalarse de acuerdo con las regulaciones nacionales para instalaciones eléctricas. Antes de realizar la conexión a la red eléctrica, asegúrese de que los parámetros de corriente (tensión)
  • Página 58 16. Está prohibido hacer cualquier modernización o el uso de repuestos o elementos del equipo no originales.
  • Página 59 no podrá realizar ninguna reparación, modificación o desmontaje de la carcasa del dispositivo por su cuenta. 18. En el interior de la unidad no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. 19. Está prohibido hacer cualquier modernización o el uso de repuestos o elementos del equipo no originales.
  • Página 60 Información sobre equipos de gas refrigerante: R600a • Precaución, riesgo de incendio. • Lea atentamente todas las advertencias. • No utilice herramientas distintas a las recomendadas por el fabricante durante la descongelación y limpieza del dispositivo. • El aparato se mantendrá alejado de fuentes de ignición fijas (por ejemplo, llamas abiertas, aparatos de gas o eléctricos en funcionamiento).
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE USO MÁQUINA DE HIELO KS200 DESCRIPCIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. Cuerpo principal Alimentación: 220-240V~50Hz 2. Aberturas de entrada Potencia: 150W 3. Panel de control Rendimiento: 10 kg de hielo/24h; 4. Ventana 9 cubitos/10 min. 5. Tapa Contenedor de agua: 1,7l 6.
  • Página 62 El dispositivo debe colocarse en posición vertical sobre una superficie plana, en un lugar seco y espacioso. Alrededor del dispositivo deben dejarse al menos 15 cm de espacio libre para garantizar una ventilación adecuada. ATENCIÓN No instale una máquina de cubitos de hielo cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor.
  • Página 63: Recomendaciones

    Vaciar el contenedor de hielo El dispositivo está equipado con un sensor (9) de sobrellenado del contenedor de hielo. Cuando se enciende el indicador "A" y suena un pitido al mismo tiempo, el contenedor de almacenamiento de hielo (10) está lleno. En este caso, retire y vacíe el contenedor (10), luego vuelva a colocarlo y presione el botón "D"...

Tabla de contenido