Página 1
Guía del usuario del sistema Allegro 100™ de Rimage...
Página 2
Tel. +86.21.5887.8906 Rimage Corporation se reserva el derecho a realizar mejoras, en cualquier momento y sin previo aviso, al equipo y al software que describe este documento. Rimage Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios ocasionalmente en su contenido, no siendo obligación de Rimage Corporation avisar a ninguna persona u organización acerca de dichas revisiones o cambios.
Web contiene siempre la El sistema Allegro 100 de Rimage forma parte de la serie de escritorio de información más reciente. los sistemas de publicación de discos. Se trata de un sistema controlado por tecnología robotizada que incluye dos grabadoras y una impresora...
Soporte técnico Rimage Taiwán 2F-7, No. 508, Sec. 5 Rimage ofrece diversas opciones de servicio y soporte para el sistema Allegro Zhongxiao East Rd. 100, que incluyen servicios de intercambio rápido, así como suscripciones Taipei City 110, TAIWÁN de software y soporte. Para obtener más información y conocer los precios, +886.2.2726.0100...
• Este producto está diseñado para un entorno de oficina. • Advertencia bajo la proposición 65 de California: este producto • Los cartuchos de tinta todo en uno de Rimage no están autorizados contiene sustancias químicas conocidas por el estado de California para ser objeto de modificaciones.
Información de conformidad Product Name Rimage Allegro 100 Model RAS34 Notice for USA NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when this equipment is operated in a commercial environment.
(.btw) para imprimir con el Allegro 100 de Rimage. Si usted crea y guarda etiquetas con una Si prefiere diseñar etiquetas en una aplicación de software que no sea CD aplicación de software que no sea CD Designer, guárdelas como archivos...
Identificación de las partes del Allegro 100 Esta ilustración muestra el sistema Allegro 100 de Rimage y sus componentes. Panel frontal y parte superior El soporte robótico desplaza los discos del contenedor de entrada a la grabadora de CD/DVD, a la impresora y, finalmente, al contenedor de salida.
Identificación de las partes del Allegro 100 Esta ilustración muestra los puertos de entrada que se encuentran en el panel trasero del Allegro 100. Panel trasero El puerto USB 3.0 está conectado a un puerto USB 3.0 abierto en su PC con un cable USB 3.0, incluido con su sistema.
Resumen del funcionamiento Su nuevo sistema Allegro 100 es un dispositivo de precisión automatizado 9. Una vez ha empezado la grabación en la siguiente ronda, se iniciará destinado a la edición ligera de discos. El proceso de duplicación e impresión la impresión con el disco grabado de la ronda anterior.
En esta sección se describirá el proceso de configuración paso a paso de su sistema Allegro 100. Incluye información sobre cómo cargar los suministros (tinta y soportes de discos) necesarios para iniciar la producción de discos.
El sistema Allegro 100 utiliza un único cartucho de tinta para imprimir en su soporte y es compatible con imágenes monocromas, de color directo y a todo color.
Haga clic en el icono de Windows de la pantalla de su PC y seleccione o busque dispositivos e impresoras. 2. Haga clic en el icono Allegro 100 con el botón derecho del mouse y seleccione Printing Preferences (Preferencias de impresión).
Paso 2 con el mismo disco. Este valor se incrementa en fracciones de 0,1 mm, de modo que un cambio del diámetro interno de 10 hace variar el diámetro 1 mm. 2003751_B Para obtener más información, visite rimage.com/support...
(Detalles) Seleccione el botón Details (Detalles) para obtener información sobre los controladores, el firmware, la alineación y el número de discos impresos con su sistema Allegro 100. Haga clic en Reset Factory Default (Restablecer el ajuste predeterminado de fábrica) para ajustar todas las configuraciones de centrado de impresión y alineación de cartuchos devolviéndolas a los valores...
Si bien CD Designer gestionará la mayoría de necesidades de etiquetado, si lo prefiere puede utilizar otros programas gráficos. Al imprimir y grabar con otro software Rimage distinto a CD Designer, su sistema será compatible con los siguientes formatos de archivos de imágenes de etiquetas estándar adicionales: BMP, TIFF, JPEG, GIF, PNG,...
Si el cartucho dañar la pintura y los materiales plásticos con los que se fabrican las se ha dejado fuera del Allegro 100 durante más de 30 minutos, es posible piezas. Desconecte siempre los cables de alimentación de su sistema que la tinta de los inyectores de los cabezales de impresión se haya...
Página 19
Nota: no escurra el agua de las toallitas de papel una vez las haya retirado del agua. Deje la toallita de papel sobre los inyectores de los cabezales de impresión durante 30-40 segundos. 2003751_B Para obtener más información, visite rimage.com/support...
Página 20
14. Limpie el cabezal de impresión realizando los pasos siguientes: • Reinstale el cabezal de impresión. • Imprima un disco de prueba 2003751_B Para obtener más información, visite rimage.com/support...
100, los procedimientos de este manual y la Guía del usuario de software deberían, en la mayoría de casos, resolver el problema. Si sigue teniendo dificultades, póngase en contacto con el soporte técnico de Rimage a través de www.rimage.com/support, llame por teléfono o envíe un correo electrónico al representante de soporte técnico de Rimage de su región.
Garantía 12 meses Especificaciones mínimas del PC Por favor, visite el sitio web de Rimage para consultar las especificaciones mínimas del PC * Reserve espacio (9 cm) en la parte trasera de la máquina para el cableado. 2003751_B Para obtener más información, visite...