Página 2
Rimage Corporation reserves the right to make improvements to the equipment and software described in this document at any time without any prior notice. Rimage Corporation reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the content hereof without obligation of Rimage Corporation to notify any person or organization of such revisions or changes.
Mode Switch ........................9 Operating the Everest 600 Printer ..........10 Power On or Off the Everest 600 Printer ............... 10 Power On or Off a Standalone Printer ................10 Power On or Off a Printer Connected to an Autoloader or AutoPrinter......10 Place a Disc on the Printer Tray ................
This manual provides the information needed to operate, configure, and maintain the Rimage Everest™ 600 printer. The Everest 600 printer is part of the Rimage series of printers. The printer For information specific to your autoloader or Rimage AutoPrinter refer can be used as a stand alone printer, or with a Rimage autoloader or Rimage to the product’s User Guide found at www.rimage.com/support.
At www.rimage.com/support, you can experience Rimage’s world-class Technical Specifications for this product can be found at www.rimage.com/ Support and Services. support. From the Support page select: Printer Series > Everest 600 > User Manuals tab. From the Support home page: From your product page you can access: 1.
Do not disassemble or use tools on the printer. All service procedures stop. Do not reach into the printer while it is in operation. Do not should be performed by a Rimage-authorized technician, or sent in attempt to bypass the door interlock.
Important Information Compliance Information Product Name Rimage Everest 600 Printer Model CDPR23 Notice for USA NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when this equipment is operated in a commercial environment.
Rimage are not included under your Rimage warranty or maintenance agreement. Important! CD Designer is not Macintosh-compatible and is not installed with the Macintosh-compatible Rimage software. For optimum results, make sure that Everest 600 ribbons are stored at a • temperature between 41° and 95°F •...
Página 9
Any label you create and save through CD Designer is in the correct file format (.btw) for printing to an Everest 600 on a Rimage autoloader. You can also print labels saved as PDF files if your Everest 600 is on a Rimage autoloader.
Identifying the Parts of the Everest Printer Control Panel This section describes the Everest 600 printer hardware and features. The control panel is located on the front of the Everest 600. Front View It includes an operator button and four indicator lights. (One light is on the operator button.) The control panel allows you to...
The Active indicator light flashes when the printer is receiving data from the host. Power indicator The Power indicator light light illuminates when the printer is powered on. 2001474_B For more information visit rimage.com/support...
The mode switch is a rotary switch used to set the operational mode of the Everest 600. The opening at the base of the cap on the switch indicates the selected mode. When the printer is shipped, it is set to the correct mode for There are two switches on the rear of the Everest 600: the AC voltage switch your operation.
Power On or Off the Everest 600 Printer Place a Disc on the Printer Tray The Everest 600 printer does not have a power switch. The printer is powered on and off according to your system setup. Refer to the sections Use this procedure to place a disc on the printer tray.
3. From the Name dropdown list, select the Everest 600 printer. 4. Select the Document Properties button. The Rimage Everest 600 Printing preferences allow you to set up your Everest 600 printer to produce Properties dialog box opens. the best possible labels on your discs.
Access Printing Preferences when Printing PDFs e. Select the appropriate type of Ribbon. 4. When you have made the desired choices in the Rimage Everest 600 Use the procedure below to access printing preferences for PDF files. Printing Preferences window, select Apply.
Set your Printing Preferences Adjust the Print Alignment and Color Density (PC) 5. Select OK to close the Rimage Everest 600 Printing Preferences window. Printing Preferences. 1. Access Refer to page 11 for instructions. Set the Printable Area (PC) 2. Select the Utility tab.
Define Your Print Settings on a Macintosh Select Print to print the label. The print settings allow you to set up your Everest 600 printer to produce the best possible labels on your discs. Set the Color Matching and Image Adjustments...
Important: The settings in the Everest Utility can be modified only when the printer is idle and no jobs are currently printing. For standalone Everest 600 printers and AutoPrinters, you can check the amount of ribbon remaining using the Status feature of the printer driver.
• Current printer status. Tip: If you remove a ribbon from the Everest 600 printer and reinsert it, the • Estimated percentage and number of prints remaining on the print system recognizes the amount of ribbon remaining in the consumable and retransfer ribbons.
Maintenance Schedule Change the Print Ribbon Before you change or install a new Everest 600 print ribbon, allow time for Task Frequency Instructions the new ribbon to become acclimated to the environment. Allow more time...
Página 21
Maintaining the Everest 600 Printer 2. Access the print ribbon. Tip: Perform cleaning procedures while the print ribbon is removed. For Clean the Everest 600 Printer more information refer to the section on page Latch 1 3. Remove the print ribbon from the carrier.
Maintaining the Everest 600 Printer Install the Print Ribbon e. Rotate the take-up roll clockwise so the ribbon is aligned and lies flat. You may need to lift the ribbon up from the tacky roller to 1. Remove the new print ribbon from the packaging.
Printer issues that occur as a result of using ribbons by manufacturers other than Rimage are not included under your Rimage warranty or maintenance agreement. For optimum results, make sure that Everest 600 ribbons are stored at a • temperature between 41° and 95°F (5° to 35°C) and humidity level between 45% and 85%.
Close latches 1, 2, and 3. c. Close the side cover. The printer is ready for use. Clean the Everest 600 Printer Regular cleaning helps to keep your Everest 600 printer in optimal operating condition. Clean the Print Head Latch 1...
Maintaining the Everest 600 Printer 1. Access the print head. b. Use the sponge swab to wipe across the print head from one end to the other in the direction shown. a. Press the two side cover latches to release the side cover.
Maintaining the Everest 600 Printer Clean the Rear Air Filter 2. Clean tacky roller 1 (on the print ribbon carrier). a. Apply isopropyl alcohol to the sponge swab. Tool Required: Phillips #2 screwdriver b. Use the sponge swab to clean tacky roller 1.
Página 27
Maintaining the Everest 600 Printer Clean the Side Air Filters 4. Clean the air filters. Tool Required: Torx T10 screwdriver 1. Open the side cover. a. Press the two side cover latches to release the side cover. Air Filters Fan Cover a.
Maintaining the Everest 600 Printer 6. Prepare the printer for use. 1. Prepare to clean the platen roller. a. When the air filters are dry, position them on the inside of the fan a. Power off the printer. cover. b. At the back of the printer, turn the mode switch to position 3 b.
Página 29
Maintaining the Everest 600 Printer c. Open latches 1, 2, and 3 inside of the printer. b. Insert the sponge swab into the unnotched end of the swab handle. d. Remove the print ribbon carrier. For specific instructions, refer to...
Página 30
Power on the printer. 2. Power off the printer, autoloader or AutoPrinter. Refer to the Power On and Off the Everest 600 Printer section on page 10 for instructions. The printer is ready for use. Important! Do not clean the printer sensors until the printer is Clean the Sensors completely powered off.
Página 31
Maintaining the Everest 600 Printer 4. Locate the swab handle found in the Everest Cleaning Kit. Remove the 6. Prepare the Printer for use. sponge swab from the swab handle if necessary. a. Replace the print ribbon carrier. b. Replace the retransfer ribbon carrier.
Página 34
Versorgungsspannungswahlschalter .................. 9 Drehcodierschalter ......................9 Betrieb des Everest 600-Druckers ..........10 Ein- und Ausschalten des Everest 600-Druckers ............ 10 Ein- und Ausschalten eines eigenständigen Druckers ............10 Ein- und Ausschalten eines an eine Roboter-Station oder einen AutoPrinter angeschlossenen Druckers ....................10 Einlegen einer Disc in die Druckerschublade ............
Option User Manuals (Benutzerhandbücher). eigenständiges Gerät eingesetzt werden oder mit einer Rimage-Roboter-Station bzw. einem Rimage-AutoPrinter. Wichtig! Ihr Everest 600-Drucker sieht möglicherweise etwas anders aus als das in Informationen zum Einrichten und Senden von Aufträgen über einen Netzwerk-PC diesem Benutzerhandbuch dargestellte Modell.
Technische Spezifikationen zu diesem Produkt finden Sie unter Kundendienstleistungen von Rimage in Anspruch nehmen. www.rimage.com/support. Treffen Sie auf der Seite Support die folgende Auswahl: Printer Series (Druckerserie) > Everest 600 > User Manuals (Benutzerhandbücher). Auf der Support-Homepage: Auf der Produktseite stehen folgende Informationen zur Verfügung:...
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene AC- Seite 3 und Informationen zu Standards auf Seite 4. Netzkabel. Sollten Sie weitere Fragen haben oder ein neues Netzkabel bestellen wollen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Rimage. Sicherheitsmaßnahmen •...
Wichtige Informationen Informationen zu Standards Produktname Rimage Everest 600-Drucker Modell CDPR23 Hinweis für USA HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte dienen dem angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Einsatz des Geräts in Gewerbegebieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Funkfrequenzenergie aus und kann, falls nicht gemäß...
Welche Bänder geeignet sind, entnehmen Sie der nachfolgenden Tabelle. Tipp: Die Medien in Rimage Media Kits weisen einen bedruckbaren Bereich Für den Everest 600 benötigen Sie ein Druckband und ein Retransfer-Band. Das zwischen 118 und 24 mm auf. Für die meisten Grafiken empfehlen wir eine Standard-Druckband hat drei Farben: Cyan, Magenta und Gelb (CMY).
Dateiformat: Um optimale Ergebnisse zu erzielen, speichern Sie die Grafiken als • JPEG- oder TIFF-Dateien. Wenn Sie den Everest 600 jedoch mit einer Rimage- Roboter-Station verwenden, müssen diese Dateiformate in den CD Designer importiert und als CD Designer-Dateien (.btw) gespeichert oder vor dem Drucken in PDF-Dateien konvertiert werden.
Bedienfeld In diesem Abschnitt werden die Komponenten und Funktionen des Everest 600-Druckers beschrieben. Das Bedienfeld befindet sich an der Vorderseite des Everest 600. Es Vorderansicht umfasst eine Bedienertaste und vier Kontrollleuchten. (Eine Leuchte befindet sich auf der Bedienertaste.) Über das Bedienfeld können Sie den Drucker überwachen und steuern.
Die Kontrollleuchte „Aktiv“ „Aktiv“ leuchtet auf, wenn der Drucker die Initialisierung abgeschlossen hat. Die Kontrollleuchte „Aktiv“ blinkt, wenn der Drucker Daten vom Host empfängt. Netz-LED Die Netz-LED leuchtet auf, wenn der Drucker eingeschaltet wird. 2001474_B Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
Drucker vom Netz trennen. Schalten Sie den Drucker erst ein, nachdem Sie die Position des Drehcodierschalters eingestellt haben. Mit dem Drehcodierschalter stellen Sie den Betriebsmodus des Everest 600 ein. Auf der Rückseite des Everest 600 befinden sich zwei Schalter: der An der Öffnung in der Kappe auf dem Drehcodierschalter ist der ausgewählte...
Ein- und Ausschalten des Everest 600-Druckers Einlegen einer Disc in die Druckerschublade Der Everest 600 hat keinen Netzschalter. Wie der Drucker ein- und ausgeschaltet wird, hängt von Ihrer Systemkonfiguration ab. Weitere Informationen entnehmen Legen Sie die Disc gemäß der nachstehenden Beschreibung in die Druckerschublade ein.
Faxgeräte). Navigationsanweisungen für Windows Server 2008 entsprechen den Disc ohne Stapelring: Disc mit Stapelring: Anweisungen für Windows 7. • Außendurchmesser 118 mm Standardbereich: 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Everest 600-Drucker. Ein • Innendurchmesser 24 mm • Außendurchmesser 118 mm Dropdown-Menü wird geöffnet. •...
Anweisungen für Windows 7. (Sie können zwischen Photo (Foto) oder Graphics (Grafik) wählen). 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Everest 600 printer (Drucker Everest 400). Ein Dropdown-Menü wird geöffnet. b. Wählen Sie die gewünschten Kriterien für Color Matching (Farbabstimmung).
Preferences (Druckeinstellungen für Rimage Everest 600) getroffen haben, wählen Sie Apply (Übernehmen). gewünschte Auswahl getroffen haben. 5. Wählen Sie OK, um das Fenster Rimage Everest 600 Printing Preferences 4. Wählen Sie OK, um das Fenster Rimage Everest 600 Printing Preferences (Druckeinstellungen für Rimage Everest 600) zu schließen.
5. Klicken Sie zum Schließen des Dialogfelds Status Monitor (Statusüberwachung) auf Close (Schließen). Festlegen der Farbabstimmung und Bildeinstellungen 6. Wählen Sie OK, um das Fenster Rimage Everest 600 Printing Preferences (Macintosh) (Druckeinstellungen für Rimage Everest 600) zu schließen. Festlegen der Druckeinstellungen auf einem Druckeinstellungen 1.
Farbdichte einstellen. Im Everest-Dienstprogramm können Sie Informationen wie die aktuelle Firmware-Version, die Seriennummer und den eingelegten Bandtyp Auf dem Bedienfeld von Rimage Producer III-, Producer IIIN-, Professional 5100N- anzeigen und Ihre Drucker-Firmware aktualisieren. und Professional 5300N-Roboter-Stationen wird die geschätzte Anzahl der Drucke angezeigt, für die das Druckband und das Retransfer-Band noch ausreichen.
Drucke auf dem Druck- und Retransfer-Band. 4. Überprüfen Sie die Bandinformationen: • Aktueller Druckerstatus. Tipp: Wenn Sie ein Band aus dem Everest 600-Drucker entnehmen und anschließend wieder einsetzen, erkennt das System die verbleibende Bandmenge • Geschätzte verbleibende Menge in Prozent und Anzahl der verbleibenden in der Anwendung für die Verbrauchsmaterialüberwachung.
Warten des Everest 600-Druckers Wichtig! Stellen Sie den Everest 600 für eine optimale Leistung an einem sauberen Damit Sie mit dem Everest 600-Drucker stets optimale Leistungen erzielen, muss das Gerät regelmäßig gewartet werden. Angaben zu Maßnahmen und Häufigkeit und staubfreien Ort auf.
Página 52
Warten des Everest 600-Druckers 2. Verschaffen Sie sich Zugriff zum Druckband. Tipp: Führen Sie die Reinigungsmaßnahmen durch, solange das Druckband Reinigen des ausgebaut ist. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Verriegelung 1 Everest 600-Druckers Seite 3. Entfernen Sie das Druckband vom Träger.
Warten des Everest 600-Druckers Einlegen des Druckbands Drehen Sie die Aufnahmerolle im Uhrzeigersinn so, dass das Band korrekt ausgerichtet ist und glatt aufliegt. Möglicherweise müssen Sie das Band von der Reinigungsrolle abheben, um es gerade auszurichten. 1. Nehmen Sie das neue Druckband aus der Verpackung.
2. Entfernen Sie das gebrauchte Retransfer-Band. Retransfer-Rollen Retransfer- Vor dem Wechseln oder ersten Einlegen des Everest 600-Retransfer-Bands muss das Bandträger neue Band ausreichend lang an die Umgebungsbedingungen angepasst werden. Je größer der Temperatur- und Feuchtigkeitsunterschied ist, desto mehr Zeit muss berücksichtigt werden.
Aufnahmerolle b. Schließen Sie die Verriegelungen 1, 2 und 3. Schließen Sie die Seitenabdeckung. Der Drucker ist jetzt betriebsbereit. Reinigen des Everest 600-Druckers Das regelmäßige Reinigen des Everest 600-Druckers gewährleistet einen optimalen Betrieb. Reinigen des Druckkopfs Verriegelung 1 Druckkopf Retransfer-Bandträger 2.
Warten des Everest 600-Druckers 1. Verschaffen Sie sich Zugriff zum Druckkopf. b. Wischen Sie mit dem Reinigungsschwamm den Druckkopf von einem Ende zum anderen ab (siehe Abbildung). Drücken Sie auf die beiden Verriegelungen an der Seitenabdeckung, um die Seitenabdeckung zu öffnen.
Warten des Everest 600-Druckers Reinigen des hinteren Luftfilters 2. Reinigen Sie Reinigungsrolle 1 (auf dem Druckbandträger). Geben Sie Isopropylalkohol auf den Reinigungsschwamm. Benötigtes Hilfsmittel: Kreuzschlitzschraubendreher (PH 2) b. Reinigen Sie Reinigungsrolle 1 mit dem Schwamm. 1. Entfernen Sie den Luftfilter.
Warten des Everest 600-Druckers Reinigen der seitlichen Luftfilter 4. Reinigen Sie die Luftfilter. Benötigtes Hilfsmittel: Schraubendreher Torx T10 1. Öffnen Sie die Seitenabdeckung. Drücken Sie auf die beiden Verriegelungen an der Seitenabdeckung, um die Seitenabdeckung zu öffnen. Luftfilter Lüfterabdeckung Halten Sie jeden Luftfilter unter fließendes Wasser.
Warten des Everest 600-Druckers 6. Bereiten Sie den Drucker für den Betrieb vor. Schalten Sie den Drucker aus. Setzen Sie die getrockneten Luftfilter in die Lüfterabdeckung ein. b. Stellen Sie den Drehcodierschalter auf der Rückseite des Druckers auf Position 3 (Diagnosemodus).
Página 60
Warten des Everest 600-Druckers Öffnen Sie die Verriegelungen 1, 2 und 3 im Drucker. b. Führen Sie den Reinigungsschwamm in das nicht eingekerbte Ende des Griffs ein. d. Nehmen Sie den Druckbandträger heraus. Genauere Anweisungen finden Austauschen des Druckbands Sie unter auf Seite 17.
Warten des Everest 600-Druckers e. Schließen Sie die Seitenabdeckung. Ziehen Sie den Retransfer-Bandträger heraus. Genauere Anweisungen finden Sie unter Entfernen des Retransfer-Bands auf Seite 20. Stellen Sie den Drehcodierschalter in die richtige Betriebsposition. Weitere auf Seite 9. 2. Schalten Sie den Drucker, die Roboter-Station oder den AutoPrinter aus.
Página 62
Warten des Everest 600-Druckers 4. Nehmen Sie den Reinigungsschwamm aus dem Everest-Reinigungskit. 6. Bereiten Sie den Drucker für den Betrieb vor. Entfernen Sie bei Bedarf den Griff des Reinigungsschwamms. Setzen Sie den Druckbandträger wieder ein. Reinigungs- b. Setzen Sie den Retransfer-Bandträger wieder ein.
Página 63
Guide de l’utilisateur de l’imprimante Rimage Everest 600...
Página 64
Ce document peut contenir des liens vers des sites Web existants au moment de la publication, mais qui peuvent avoir été déplacés ou être devenus inactifs depuis. Il se peut que ce document contienne des liens vers des sites Internet qui appartiennent et sont exploités par des tiers. Rimage Corporation n’est en aucun cas responsable du contenu de ces sites tiers.
Página 65
Nettoyer les capteurs ....................... 27 Fonctionnement de l’imprimante Everest 600 ........ 10 Mise sous ou hors tension de l’imprimante Everest 600 ........10 Mise sous ou hors tension d’une imprimante autonome..........10 Mise sous ou hors tension d’une imprimante connectée à un chargeur automatique ou à...
À propos de l’imprimante Everest 600 vous trouverez sur www.rimage.com/support. Sur la page Support (Assistance) sélectionnez Everest 600 puis sélectionnez l’onglet User Manuals (Manuels L’imprimante Rimage Everest 600 fait partie de la famille des imprimantes d’utilisation). Rimage. L’imprimante peut être utilisée comme une imprimante autonome...
Informations complémentaires en ligne Cette section fournit les informations relatives au contact de l’assistance, ainsi que des avertissement et des mises en gardes concernant l’imprimante Everest 600. Sur www.rimage.com/support, vous découvrirez les services et l’assistance de classe Les spécifications techniques de ce produit se trouvent à l’adresse suivante mondiale offerts par Rimage.
être réalisées par un technicien agréé • Si le panneau latéral est ouvert pendant que l’imprimante est sous tension, Rimage ou le produit doit être envoyé en réparation dans un centre de l’imprimante s’arrête. N’intervenez jamais à l’intérieur de l’imprimante réparation agréé Rimage.
Informations importantes Informations de conformité Nom du produit : Imprimante Rimage Everest 600 Modèle CDPR23 Avis pour les États-Unis REMARQUE : Ce matériel a été testé et s’est révélé conforme aux normes des appareils numériques de la classe A, en vertu de la section 15 de la réglementation FCC.
Rimage compatible Macintosh. • Pour des résultats optimaux, veillez à stocker les rubans Everest 600 à une température comprise entre 5° et 35° C (41° et 95° F) et à un niveau d’humidité Dimension de conception des étiquettes – Créez des étiquettes d’une hauteur •...
CD Designer (avec l’extension .btw) ou convertis en fichiers PDF avant l’impression. • Mode couleurs – Si vous utilisez l’imprimante Everest 600 avec un chargeur automatique Rimage, convertissez toutes les étiquettes au mode couleurs RGB pour pouvoir les importer dans CD Designer. Si l’imprimante Everest 600 est utilisée en mode autonome ou avec une imprimante automatique AutoEverest...
Identification des pièces de l'imprimante Everest Panneau de commande Cette section décrit le matériel et les caractéristiques de l’imprimante Everest 600. Le panneau de commande est situé sur la face avant de l’imprimante Vue de face Everest 600. Il comprend un bouton de commande et quatre voyants lumineux.
Le voyant lumineux Actif clignote lorsque l’imprimante reçoit des données provenant de l’hôte. Voyant Alimentation Le voyant Alimentation s’allume lorsque l’imprimante est mise sous tension. 2001474_B Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support...
Allumez l’imprimante lorsque le commutateur de mode est bien positionné. Le commutateur de mode est un commutateur rotatif utilisé pour sélectionner le mode de fonctionnement de l’imprimante Everest 600. L’ouverture à la base du Il existe deux commutateurs sur l’arrière de l’imprimante Everest 600 : commutateur indique le mode sélectionné.
à un chargeur automatique ou à une imprimante automatique Support d’impression Procédez comme suit si votre imprimante Everest 600 est connectée à un chargeur automatique ou à une imprimante automatique : • Pour mettre l’imprimante sous tension, mettez le chargeur automatique ou l’imprimante automatique sous tension.
Server 2008 seront les mêmes que pour Windows 7. • Diamètre intérieur de 24 mm • Diamètre extérieur de 118 mm 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante Everest 600. Le menu déroulant • Diamètre intérieur de 38 mm s’affiche. Zone du moyeu : 3.
(PC) Important ! La procédure ci-dessous ne s’applique que si vous imprimez des étiquettes PDF en utilisant un chargeur automatique Rimage. Elle ne s’applique pas si vous utilisez 1. Accès aux options d’impression.
Configuration de vos préférences d'impression Réglages de l’alignement d’impression et de la densité des 5. Cliquez sur OK pour refermer la fenêtre Rimage Everest 600 Printing Preferences (Rimage Everest 600 Options d’impression). couleurs (PC) Définition de la zone d’impression (PC) Accès aux...
Página 79
5. Cliquez sur Close (Fermer) pour fermer la boîte de dialogue Status Monitor Sélectionnez Print (Imprimer) pour imprimer l’étiquette. (Écran d’état). Définition de la correspondance des couleurs et des 6. Cliquez sur OK pour refermer la fenêtre Rimage Everest 600 Printing Preferences (Rimage Everest 600 Options d’impression). réglages de l’image (Macintosh) paramètres d’impression.
Rimage Producer III, Producer IIIN et Professional 5300N. si l’imprimante est inactive et qu’aucun travail d’impression n’est en cours. En ce qui concerne les imprimantes Everest 600 autonomes et les imprimantes 1. Accédez aux Everest Utility (Utilitaires Everest). automatiques, vous pouvez vérifier le nombre d’impressions restantes via l’onglet Status (État).
Página 81
• État actuel de l’imprimante. Conseil : Si vous retirez un ruban de l’imprimante Everest 600 et que vous le • Quantité estimée de ruban restant et nombre estimé d’impressions réinsérez, le système détecte la quantité de ruban restant dans l’application de restantes pour les rubans d’impression et de retransfert.
Pour que l’imprimante Everest 600 continue de fonctionner de façon optimale, vous devez effectuer une maintenance de routine. Le tableau ci-dessous répertorie les l’imprimante Everest 600 dans un environnement propre et à l’abri de la poussière. tâches et la fréquence des maintenances requises ainsi que des références relatives aux instructions de nettoyage contenues dans ce guide.
Página 83
Entretien de l’imprimante Everest 600 2. Accédez au ruban d’impression. Conseil : Procédez au nettoyage lorsque le ruban d’impression a été retiré. Pour de Nettoyage de l’imprimante plus amples informations, reportez-vous à la section Loquet n 1 Everest à la page 3.
Entretien de l’imprimante Everest 600 Installation du ruban d’impression Faites tourner le rouleau d’entraînement dans le sens des aiguilles d’une montre pour que le ruban soit aligné et repose à plat. Il peut être nécessaire de soulever le ruban au-dessus du rouleau amoureux pour qu’il 1.
Important ! • Seuls les rubans de la marque Rimage sont pris en charge sur nos imprimantes. Les problèmes d’impression pouvant résulter de l’utilisation de rubans fournis par des fabricants tiers ne sont couverts ni par la garantie ni par le contrat de maintenance Rimage.
Fermez les loquets 1, 2 et 3. Refermez le panneau latéral. L’imprimante est prête à l’utilisation. Nettoyage de l’imprimante Everest 600 Un nettoyage régulier contribuera à maintenir votre imprimante Everest 600 dans un état de fonctionnement optimal. Nettoyage de la tête d’impression Loquet n 1 Tête d’impression...
Entretien de l’imprimante Everest 600 1. Accédez à la tête d’impression. b. Utilisez le tampon éponge pour essuyer la tête d’impression d’une extrémité à l’autre dans le sens indiqué. Appuyez sur les deux loquets du panneau latéral afin de libérer le panneau latéral.
Entretien de l’imprimante Everest 600 Nettoyage du filtre à air arrière 2. Nettoyez le rouleau amoureux 1 (il se situe sur le support de ruban d’impression). # Outils requis : Tournevis cruciforme Phillips n°2 Appliquez de l’alcool isopropylique sur le tampon éponge.
Página 89
Entretien de l’imprimante Everest 600 Nettoyage des filtres à air latéraux : 4. Nettoyez les filtres à air. # Outils requis : Tournevis Torx T10 1. Ouvrez le panneau latéral. Appuyez sur les deux loquets du panneau latéral afin de libérer le panneau latéral.
Entretien de l’imprimante Everest 600 6. Préparez l’imprimante à l’utilisation. 1. Préparez-vous à nettoyer le rouleau de la platine. Lorsque les filtres à air sont secs, positionnez-les à l’intérieur du couvercle Mettez l’imprimante hors tension. du ventilateur. b. À l’arrière de l’imprimante, mettez le commutateur de mode sur la position b.
Página 91
Entretien de l’imprimante Everest 600 Ouvrez les loquets 1, 2 et 3 à l’intérieur de l’imprimante. b. Insérez le tampon éponge dans l’extrémité du manche. d. Retirez le support du ruban d’impression. Pour prendre connaissance des Tampon Remplacement du instructions spécifiques, reportez-vous à la procédure éponge...
Página 92
à la page 20. 2. Mettez l’imprimante, le chargeur automatique, ou l’imprimante automatique. Mettez l’imprimante sous tension. Reportez-vous à la section Mettre l’imprimante Everest 600 hors ou sous L’imprimante est prête à l’utilisation. tension à la page 10 pour obtenir les instructions.
Página 93
Entretien de l’imprimante Everest 600 4. Localisez le tampon éponge que vous trouverez dans le Kit de Nettoyage 6. Préparez l’imprimante à l’utilisation. Everest. Retirez le tampon éponge du manche si nécessaire. Remplacez le support du ruban d’impression. b. Remplacez le support du ruban de retransfert.
Página 94
Guía del usuario de la impresora Rimage Everest 600...
Página 95
Fax: +1 952-944-6956 Rimage Corporation se reserva el derecho de realizar mejoras al equipo y al software que describe este documento, en cualquier momento y sin aviso previo. Rimage Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y realizar cambios ocasionalmente al contenido de la misma, no siendo obligación de Rimage Corporation notificar a ninguna persona u organización acerca de dichas revisiones o cambios.
Página 96
Interruptor de modo ......................9 Uso de la impresora Everest 600 ............ 10 Encendido y apagado de la impresora Everest 600 ..........10 Encendido o apagado de una impresora independiente ..........10 Encendido o apagado de una impresora conectada a un Autoloader o una AutoPrinter ......................
En la página Support (Soporte) seleccione Everest 600 y después la ficha User Manuals (Manuales de usuario). La impresora Everest 600 es parte de la serie de impresoras Rimage. La impresora puede ser utilizada como impresora independiente, con un Importante: es posible que su impresora Everest 600 no se vea exactamente autoloader o una AutoPrinter de Rimage.
Puede encontrar las especificaciones técnicas de este producto en primera línea de Rimage. www.rimage.com/support. En la página Support (Soporte) seleccione: Printer Series (Serie de la impresora) > Everest 600 > ficha User Manuals En la página principal de Soporte: Desde la página del producto puede (Manuales de usuario).
Información importante Información de conformidad Nombre del producto Impresora Rimage Everest 600 Modelo CDPR23 Aviso para EE. UU. NOTA: este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase A, conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC.
• con el software de Rimage compatible con Macintosh. de su impresora Everest 600 a una temperatura entre 5 °C y 35 °C (41 °F y 95 °F), y de que el nivel de humedad esté entre 45% y 85%.
PDF si su impresora Everest 600 está conectada a un autoloader de Rimage. Si utiliza una impresora independiente Everest 600 o si está conectada a una AutoEverest AutoPrinter, puede imprimir directamente desde cualquier aplicación con capacidad de impresión.
En esta sección se describen el hardware y las funciones de la impresora Everest 600. El panel de control se encuentra en el frente de la impresora Everest 600. Incluye un botón de funcionamiento y cuatro Vista delantera luces indicadoras. (Hay una luz en el botón de funcionamiento.) Mediante el panel de control puede monitorear y controlar el sistema.
La Luz indicadora de activación parpadea cuando la impresora recibe datos del host. Luz indicadora de La Luz indicadora de alimentación se alimentación ilumina al encender la impresora. 2001474_B Para obtener más información, visite rimage.com/support...
Encienda la impresora cuando el interruptor de modo está configurado. El interruptor de modo es un interruptor giratorio que se utiliza para ajustar el modo de funcionamiento de la impresora Everest 600. La abertura en la base de la tapa del interruptor indica el modo seleccionado. La impresora se En la parte posterior de la impresora Everest 600 hay dos interruptores: entrega configurada en el modo correcto para su funcionamiento.
Encendido o apagado de una impresora conectada a un Autoloader o una AutoPrinter Almohadilla de impresión Siga los pasos que aparecen a continuación si su impresora Everest 600 está conectada a un autoloader o AutoPrinter: • Para encender la impresora, encienda el autoloader o la AutoPrinter.
Disco con anillo de apilado Windows Server 2008 son las mismas que para Windows 7. Diámetro externo: 118 mm • Área estándar: 2. Haga clic con el botón derecho en Everest 600 printer (Impresora Diámetro interno: 24 mm • Diámetro externo: 118 mm •...
Importante: el siguiente procedimiento se aplica únicamente cuando se imprimen Configuración de la calidad de impresión, combinación de etiquetas PDF mediante un autoloader de Rimage. No se aplica al utilizar una colores y ajustes de imagen (PC) AutoEverest AutoPrinter. Cuando utiliza este procedimiento, los cambios de las configuraciones son globales y se aplican a todas las etiquetas PDF.
Configuración de las preferencias de impresión 4. Una vez que haya configurado las opciones deseadas en la ventana 4. Seleccione OK (Aceptar) para cerrar la ventana Rimage Everest 600 Rimage Everest 600 Printing Preferences (Preferencias de impresión de Printing Preferences (Preferencias de impresión de Rimage Everest 600).
Configuración de impresión. Consulte la página 14 para 1. Acceda a 6. Seleccione OK (Aceptar) para cerrar la ventana Rimage Everest 600 obtener instrucciones. Printing Preferences (Preferencias de impresión de Rimage Everest 600). 2. En la tercera lista desplegable, seleccione Everest Colors (Colores de Defina su configuración de impresión en un...
En las Everest Utility (Herramientas de Everest), puede ajustar la alineación de impresión y la densidad del color. También le permiten ver la información El panel de funcionamiento de los autoloaders de Rimage Producer IIIN, sobre la versión actual de firmware, el número de serie y el tipo de cinta Producer III y Professional 5100N y 5300N muestra la cantidad estimada de instalada, y actualizar el firmware de su impresora.
Porcentaje estimado y cantidad de impresiones restantes en las cintas de impresión y de retransferencia. 4. Vea la información de la cinta: Sugerencia: si extrae una cinta de la impresora Everest 600 y vuelve • Estado actual de la impresora.
Limpiar el cabezal de Después de 2000 discos (según sea Consulte la sección Limpieza su impresora Everest 600 a una temperatura entre 5 °C y 35 °C (41 °F y impresión necesario) o con cada cambio de cinta. del cabezal de impresión en la 95 °F), y de que el nivel de humedad esté...
Página 114
Mantenimiento de la impresora Everest 600 2. Acceda a la cinta de impresión. Sugerencia: realice los procedimientos de limpieza al extraer la cinta de Limpieza de la impresión. Para más información consulte la sección Seguro 1 impresora Everest 600 en la página 21.
Mantenimiento de la impresora Everest 600 Instalación de la cinta de impresión e. Gire el rodillo de recogida hacia la derecha para que la cinta quede alineada y sin pliegues. Es posible que deba levantar la cinta del 1. Extraiga la cinta de impresión nueva del embalaje.
Antes de cambiar o instalar por primera vez la cinta de retransferencia retransferencia de retransferencia Everest 600, deje que la cinta nueva se aclimate al ambiente. Si hay mayores diferencias de temperatura y humedad, espere un tiempo prudente. Importante: Rimage sólo admite el uso de cintas de marca Rimage en nuestras •...
Cierre la cubierta lateral. La impresora está lista para utilizar. Limpieza de la impresora Everest 600 La limpieza regular le ayudará a mantener su impresora Everest 600 en condiciones de funcionamiento óptimas. Limpieza del cabezal de impresión Seguro 1 Cabezal de impresión...
Mantenimiento de la impresora Everest 600 1. Acceda al cabezal de impresión. c. Repita el proceso las veces que sea necesario, hasta que el cabezal de impresión esté limpio, sin polvo ni suciedad. a. Presione los dos seguros de la cubierta lateral para soltarla.
Mantenimiento de la impresora Everest 600 Limpieza del filtro de aire trasero 2. Limpie el rodillo adhesivo 1 (sobre el soporte de la cinta de impresión). a. Aplique alcohol isopropílico en el hisopo de esponja. Herramientas necesarias: destornillador Phillips N.° 2 b.
Mantenimiento de la impresora Everest 600 Limpieza de los filtros de aire laterales 4. Limpie los filtros de aire. Herramientas necesarias: destornillador Torx T10 1. Abra la cubierta lateral. a. Presione los dos seguros de la cubierta lateral para soltarla.
Mantenimiento de la impresora Everest 600 6. Prepare la impresora para el uso. 1. Prepare el sistema para limpiar el rodillo de la platina. a. Una vez que los filtros de aire están secos, colóquelos dentro de la a. Apague la impresora.
Página 122
Mantenimiento de la impresora Everest 600 c. Abra los seguros 1, 2 y 3 que se encuentran en el interior de la b. Inserte el hisopo de esponja en el extremo sin muesca del mango impresora. del hisopo. Hisopo d. Extraiga el soporte de la cinta de impresión. Para obtener Cambio de la instrucciones específicas, consulte el procedimiento...
20. g. Encienda la impresora. 2. Apague la impresora, el autoloader o la AutoPrinter. Consulte la sección Encendido y apagado de la impresora Everest 600 en la página La impresora está lista para utilizar. 10 para obtener instrucciones.
Página 124
Mantenimiento de la impresora Everest 600 4. Tome el mango del hisopo incluido en el kit de limpieza Everest. Si es 6. Prepare la impresora para el uso. necesario retire el hisopo de esponja del mango del hisopo. a. Vuelva a colocar el soporte de la cinta de impresión.
Página 156
Guida per l’utente Stampante Rimage Everest 600...
Página 157
Rimage Corporation si riserva il diritto di apportare migliorie all’apparecchio e al software descritti nel presente documento, in qualsiasi momento e senza preavviso. Rimage Corporation si riserva il diritto di rivedere il presente documento e di modificarne i contenuti senza alcun obbligo di notificare tali revisioni o modifiche a persone o organizzazioni.
Página 158
Pulire i sensori ........................27 Funzionamento della stampante Everest 600 ......... 10 Accensione e spegnimento della stampante Everest 600 ........10 Accensione e spegnimento di una stampante autonoma ..........10 Accensione e spegnimento di una stampante collegata a un autoloader o AutoPrinter .........................
Informazioni sulla stampante Everest 600 Importante: la stampante Everest 600 può risultare lievemente diversa La stampante Everest 600 fa parte della serie di prodotti Rimage. È possibile rispetto al modello presentato in questo manuale. utilizzare la stampante come dispositivo autonomo o con un autoloader o AutoPrinter Rimage.
Minneapolis, MN 55439 63128 Dietzenbach Germania Assistenza tecnica Rimage offre tutta una serie di opzioni di servizi e assistenza per la Att: Servizi Rimage stampante Everest 600, tra cui un servizio di sostituzione. Per ulteriori Contatti per i Servizi Rimage:...
L’alimentazione viene disinserita completamente staccando il cavo. • Il quadro anteriore della stampante può essere aperto a mano. Rimage consiglia di installare la stampante in una posizione che Non inserire le dita. consenta lo scollegamento immediato del cavo di alimentazione.
Informazioni importanti Informazioni sulla conformità Nome del prodotto Stampante Rimage Everest 600 Modello CDPR23 Avviso per gli USA NOTA: l’apparecchiatura è stata testata e dichiarata conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe A, secondo i dettami della Parte 15 della normativa FCC.
Suggerimento: i supporti inclusi nei Rimage Media Kit presentano un’area di stampa di 118-24 mm. Per la maggior parte delle etichette Per la stampante Everest 600 sono necessari un nastro di stampa e un nastro si consigliano le impostazioni di stampa di 24 mm e 118 mm.
Rimage, convertire tutte le etichette in modalità colore RGB in modo da poterle importare in CD Designer. Se invece la stampante Everest 600 è di tipo autonomo o è utilizzata su un AutoEverest AutoPrinter e la stampa viene eseguita direttamente da un editor di immagini, è...
Identificazione delle parti della stampante Everest Pannello di comando Questa sezione illustra l’hardware e le funzioni della stampante Everest 600. Il pannello di comando è situato nella parte anteriore Vista anteriore dell’Everest 600 e include un pulsante operativo e quattro spie.
La spia di Attiva si illumina quando spedizione la stampante ha completato l’inizializzazione. La spia lampeggia quando la stampante sta ricevendo i dati dall’host. Spia La spia dell’alimentazione si illumina dell’alimentazione quando viene accesa la stampante. 2001474_B Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support...
Everest 600. L’apertura presente sulla sommità del selettore indica la modalità selezionata. Quando la stampante Sulla parte posteriore della stampante Everest 600 sono presenti due è consegnata, è preimpostata sulla modalità adatta al funzionamento. selettori: il selettore della modalità e quello della tensione a corrente La posizione del selettore non va modificata a meno che non si esegua la alternata.
1. Premere il pulsante operativo. Il vassoio della stampante verrà aperto. La stampante Everest 600 non è dotata di interruttore: si accende e si spegne a seconda della configurazione del sistema. Consultare le sezioni 2. Collocare il disco sul tappetino di stampa. Accertarsi che la superficie sottostanti.
2008 saranno le stesse di Windows 7. Area standard: diam. esterno: 118 mm • 2. Fare clic con il tasto destro del mouse sulla stampante Everest 600 per diam. esterno: 118 mm • visualizzare il menu a discesa. diam. interno: 24 mm •...
Photo (Fotografica) o Graphics (Grafica)). 2008 saranno le stesse di Windows 7. b. Selezionare i criteri desiderati per Color Matching 2. Fare clic con il tasto destro del mouse sulla stampante Everest 600. (Corrispondenza colori). Quindi visualizzare il menu a discesa.
Impostazione delle preferenze di stampa Regolazione dell’allineamento di stampa e della densità 5. Per chiudere la finestra delle Rimage Everest 600 Printing Preferences (Preferenze di stampa della stampante Rimage Everest 600), selezionare OK. di colore (PC) Impostazione dell’area di stampa (PC) 1.
Per stampare l’etichetta selezionare Print (Stampa). selezionare Close (Chiudi). Impostazione della corrispondenza dei colori e regolazione 6. Per chiudere la finestra delle Rimage Everest 600 Printing Preferences dell’immagine (Macintosh) (Preferenze di stampa della stampante Rimage Everest 600), selezionare OK. Impostazioni di stampa.
(Stato) del driver della stampante. Per verificare la quantità di nastro 1. Accedere Everest Utility (Utilità Everest). rimanente in una stampante Everest 600 o in AutoPrinter adottare la a. Selezionare: System Preferences (Preferenze di sistema) > Print & procedura che segue.
• Percentuale stimata e numero di stampe rimanenti con i nastri di Suggerimento: se si rimuove un nastro dalla stampante Everest 600 e quindi stampa e di ritrasferimento lo si reinserisce, il sistema è in grado di riconoscere la quantità di nastro restante tramite il programma di monitoraggio dei consumabili.
Sostituzione del nastro di stampa Programma di manutenzione Prima di installare o sostituire il nastro di stampa Everest 600, lasciare che il nuovo nastro raggiunga la temperatura ambiente. In caso di maggiori Operazione...
Página 176
Manutenzione della stampante Everest 600 2. Accedere al nastro di stampa. Suggerimento: eseguire le procedure di pulizia in assenza del nastro di Pulizia della stampa. Per maggiori informazioni fare riferimento alla sezione Fermo 1 stampante Everest 600 a pagina 21.
Manutenzione della stampante Everest 600 Installazione del nastro di stampa e. Ruotare il rullo di avvolgimento in modo che il nastro risulti allineato e teso. per distendere il nastro potrebbe essere necessario 1. Togliere il nuovo nastro di stampa dalla confezione.
Prima di installare per la prima volta o sostituire il nastro di ritrasferimento di ritrasferimento Rulli di ritrasferimento Everest 600, lasciare che il nuovo nastro raggiunga la temperatura ambiente. In caso di maggiori differenze di temperatura e umidità, lasciare trascorrere più tempo.
Chiudere i fermi 1, 2 e 3. c. Chiudere il coperchio laterale. La stampante è pronta all’uso. Pulizia della stampante Everest 600 La pulizia regolare garantisce alla stampante Everest 600 condizioni operative ottimali. Pulizia della testina di stampa Fermo 1...
Manutenzione della stampante Everest 600 1. Accedere alla testina di stampa. b. Passare il tampone di spugna da una parte all’altra della testina di stampa nella direzione illustrata. a. Premere i due fermi di chiusura del coperchio laterale per aprirlo.
Manutenzione della stampante Everest 600 Pulizia del filtro dell’aria posteriore 2. Pulire rullo di alimentazione 1 (sul supporto del nastro di stampa). a. Inumidire il tampone di spugna con alcool isopropilico. Strumento necessario: cacciavite n. 2 b. Pulire il rullo adesivo 1 con il tampone di spugna.
Manutenzione della stampante Everest 600 Pulire i filtri dell’aria laterali. Pulire i filtri dell’aria. Strumento necessario: cacciavite Torx T10 1. Aprire il coperchio laterale. a. Premere i due fermi di chiusura del coperchio laterale per aprirlo. Filtri dell’aria Coperchio della ventola a.
Manutenzione della stampante Everest 600 6. Preparare la stampante per l’uso. 1. Preparare rullo platina per la pulizia. a. Quando i filtri sono asciutti, collocarli all’interno del coperchio della a. Spegnere la stampante. ventola. b. Posizionare su 3 il selettore di modalità sul retro della stampante b.
Página 184
Manutenzione della stampante Everest 600 c. Aprire i fermi 1, 2 e 3, all’interno della stampante. b. Inserire il tampone di spugna nell’estremità senza tacche del manico. d. Rimuovere il supporto del nastro di stampa. Per istruzioni Sostituzione del nastro di...
Manutenzione della stampante Everest 600 Impostare il selettore di modalità sulla posizione operativa corretta. e. Rimuovere il supporto del nastro di ritrasferimento. Per istruzioni Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione Selettori specifiche, fare riferimento alla procedura Rimozione del nastro di ritrasferimento a pagina 9.
Página 186
Manutenzione della stampante Everest 600 4. Individuare il manico del tampone presente nel kit di pulizia Everest. 6. Preparare la stampante per l’uso. Rimuovere il manico dal tamponi in spugna se necessario. a. Sostituire il supporto del nastro di stampa.
Página 193
重要信息 合规信息 产品名称 Rimage Everest 600 打印机 型号 CDPR23 用于美国的公告 注:本设备已经过测试,符合 A 类数字设备要求及 FCC 认证第 15 章的规定。这些规章内容旨在针对商业环境中使用的此类设备的有害干扰提供 合理保护。本设备可能产生、使用、放射射频能量,若未根据说明手册的要求进行安装和使用,则可能对无线电通信造成有害干扰。在居住区操 作本设备可能会导致有害干扰,在此情况下,用户需要自费消除干扰。 本产品符合 UL 60950-1 第 1 版之规定。 用于加拿大的公告 A 类数字设备符合加拿大 ICES-003 2004 第 4 版标准。 Cet appareil numerigue de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canade.
Página 211
维护 Everest 600 打印机 1. 接近打印头。 b. 使用海绵刷按照下图所示的方向从一端到另一端擦拭打印头。 a. 按下两个侧盖闩锁以释放侧盖。 c. 根据需要重复擦拭,直到打印头清洁无尘杂为止。 b. 放低侧盖。 d. 使用海绵刷清除打印头下方的辊子上的蜡状堆积物。 c. 打开闩锁 1。 3. 准备打印机以供使用。 d. 卸下打印色带盒。有关特定说明,请参阅第 17页中的“更换 a. 安装打印色带。有关特定说明,请参阅第 17页中的“更换打 打印色带”规程。 印色带”规程。 2. 清洁打印头。 b. 安装打印色带盒。 小心!切勿划伤打印头。记住下列技巧: c. 关闭所有闩锁。 • 始终从一端向另一端擦拭打印头,不要在中途停止。 d. 关闭侧盖。...
Página 212
维护 Everest 600 打印机 清洁后部空气滤清器 2. 清洁打印色带盒上的粘性辊 1。 a. 将异丙醇蘸到海绵刷上。 所需工具:2 号十字螺丝刀 b. 使用海绵刷清洁粘性辊 1。 1. 卸下空气滤清器。 c. 使用海绵刷清除色带盒的其它部件上的任何蜡状堆积物。 风扇盖 空气滤清器 d. 将打印色带安装到打印色带盒中。请参阅第 17页中的“更换 打印色带”规程。 3. 将海绵刷伸入打印机内擦拭粘性辊 2。 螺钉 粘性 辊 2 a. 在打印机后部,拆下用于固定风扇盖的十字螺钉(数量为 2 个)。 b. 卸下风扇盖。 c. 卸下空气滤清器。...
Página 213
维护 Everest 600 打印机 清洁侧面空气滤清器 4. 清洁空气滤清器。 所需工具:Torx T10 螺丝刀 1. 打开侧盖。 a. 按下两个侧盖闩锁以释放侧盖。 空气滤清器 风扇盖 a. 用水冲洗每个空气滤清器。 b. 将空气滤清器晾干。 侧盖 b. 放低侧盖和相连的风扇盖。 2. 从侧盖卸下风扇盖。 a. 从侧盖内侧卸下 Torx T10 螺钉(数量为 4 个)。 b. 关闭侧盖。风扇盖仍留在工作表面上,且露出空气滤清器。 提示:如果风扇盖仍与侧盖相连,小心地放低风扇盖。 3. 从风扇盖卸下三个空气滤清器。 2001474_B 有关详细信息,请访问 rimage.com/support...
Página 214
维护 Everest 600 打印机 6. 准备打印机以供使用。 1. 准备清洁压盘辊。 a. 当空气滤清器晾干后,将其放在风扇盖内侧。 a. 关闭打印机的电源。 b. 确保风扇盖上的卡舌装入侧盖上的孔中。 b. 在打印机后部,将模式开关转至位置 3(诊断模式)。 卡舌 侧盖 c. 打开打印机的电源。 2. 接近压盘辊。 重传 打印 色带盒 风扇盖 色带盒 c. 打开侧盖。 d. 插入并拧紧 Torx T10 螺钉(数量为 4 个)以将风扇盖固定到侧 盖上。 e. 关闭侧盖和相连的风扇盖。...
Página 215
维护 Everest 600 打印机 c. 打开打印机内侧的闩锁 1、2 和 3。 b. 将海绵刷插入海绵刷手柄的无凹口端。 d. 卸下打印色带盒。有关特定说明,请参阅第 17 页的“更换打印 色带”规程。 海绵刷 e. 拉出重传色带盒。有关特定说明,请参阅第 20 页的“更换重传 色带”规程。 海绵刷 提示:重传色带盒不能从打印机卸下。 手柄 3. 按住操作员按钮 2 秒钟以访问诊断测试 1。压盘辊开始旋转且前面 板上的活动指示灯闪烁。 4. 清洁打印头右侧的压盘辊。 凹口 压盘辊 c. 将异丙醇蘸到海绵刷上。 d. 当压盘辊旋转时,使用海绵刷擦拭压盘辊。 小心!使用海绵刷清洁压盘辊时请勿用力。用力清洁可能损坏压盘...