ASSEMBLY UNPACKING TOOLS INCLUDED: Unpack the equipment where you will be using it. Place the carton F Screwdriver on a level flat surface. It is recommended that you place a protective F 6mm L-Shaped Wrench covering on your floor. Never open box when it is on its side. F 4mm L-Shaped Wrench IMPORTANT NOTES F 5mm L-Shaped Wrench...
MONTAGE DÉBALLAGE OUTILS INCLUS : Déballez l'équipement à l'endroit où vous allez l'utiliser. Placez le carton sur F Tournevis une surface plane et de niveau. Il est recommandé de placer un revêtement F Clé en L de 6 mm de protection sur votre sol. N'ouvrez jamais la boîte lorsqu'elle est sur le côté. F Clé...
MONTAJE DESEMBALAJE HERRAMIENTAS INCLUIDAS: Desembale el equipo en el lugar donde vaya a utilizarlo. Coloque la caja en una superficie F Destornillador plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora en el suelo. Nunca abra F Llave en forma de L de 6 mm la caja de lado.
Página 15
• Fije el PIE TRASERO (1) con las 4 ARANDELAS DE SEGURIDAD (C), los 2 PERNOS • Deslice el PIE PARA EL POSTE DE LA CONSOLA (2) en el POSTE DE LA CONSOLA (3). INTERIORES (A) y los 2 PERNOS EXTERIORES (B). Apriete todo con la LLAVE EN •...
Página 16
• Monte los MANILLARES SUPERIORES (5) en el poste de la consola con 4 PERNOS (H). • Fije el AJUSTADOR DE POSICIÓN DEL SILLÍN (7) a la corredera del sillín con 2 PERNOS (I) Apriete todo con la LLAVE EN FORMA DE L DE 6 MM. y ARANDELAS DE SEGURIDAD (J).
Página 17
• Fije la BANDEJA PARA ACCESORIOS (10) al MANILLAR DEL SILLÍN (11) con • Fije la ALMOHADILLA DEL SILLÍN (12) al BASTIDOR DEL SILLÍN (13) con 4 PERNOS (P) 2 PERNOS (M). Tenga cuidado al insertar los pernos para no pellizcar los cables y ARANDELAS DE SEGURIDAD (Q).
MONTAGEM RETIRADA DA EMBALAGEM FERRAMENTAS INCLUÍDAS: Desembale o equipamento onde será utilizado. Coloque a caixa de papelão em F Chaves de fenda uma superfície plana nivelada. É recomendado que você coloque uma cobertura F Chave de boca em L 6 mm de proteção em seu piso.
AUFBAU AUSPACKEN IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE WERKZEUGE: Packen Sie das Gerät an der Stelle aus, an der Sie es aufstellen möchten. Legen Sie F Schraubenzieher den Karton auf eine flache, ebene Oberfläche. Es empfiehlt sich, den Boden mit einer F 6 mm Inbusschlüssel (L-Form) Schutzfolie auszulegen.
MONTAGE UITPAKKEN MEEGELEVERD GEREEDSCHAP: Pak het apparaat uit waar u het gaat gebruiken. Zet de doos op een vlakke F Schroevendraaier ondergrond. We raden u aan uw vloer ergens mee te beschermen. F 6mm L-vormige sleutel Open de doos nooit als deze op zijn kant ligt. F 4mm L-vormige sleutel BELANGRIJKE OPMERKINGEN F 5mm L-vormige sleutel...
ASSEMBLAGGIO DISIMBALLAGGIO STRUMENTI INCLUSI: Disimballare l'attrezzo nel punto in cui verrà utilizzato. Collocare il cartone su una superficie F Cacciavite piana. Si raccomanda di porre una copertura protettiva sul pavimento. Non aprire la scatola F Chiave sagomata a L da 6mm quando è...
MONTAŻ ROZPAKOWYWANIE NARZĘDZIA W ZESTAWIE: Rozpakować sprzęt w miejscu, w którym będzie używany. Umieścić karton F Wkrętak na płaskiej, równej powierzchni. Zaleca się nałożenie maty ochronnej F Imbus 6 mm na podłogę. Nigdy nie otwierać opakowania, gdy leży na boku. F Imbus 4 mm WAŻNE UWAGI F Imbus 5 mm •...
СБОРКА РАСПАКОВКА ИНСТРУМЕНТ В КОМПЛЕКТЕ: Распаковывайте оборудование на месте его эксплуатации. Установите коробку на ровную F Отвертка плоскую поверхность. Рекомендуется положить на пол защитное покрытие. Ни в коем случае F Г-образный ключ 6 мм не открывайте коробку, лежащую на боку. F Г-образный...
Página 49
組裝 拆開包裝 隨附工具: 在預定要使用本器材的地方拆封。請將紙箱放在平坦的表面上。 F 螺絲起子 建議您在地板上鋪一層防護墊。切勿在包裝箱側放的情況下打開包裝箱。 F 6mm L 型扳手 F 4mm L 型扳手 重要注意事項 F 5mm L 型扳手 • 進行每個組裝步驟時,請確認所有螺帽及螺絲已定位且部分鎖緊。 F 15mm 踏板扳手 • 組裝過程中有幾個部份須特別注意。請務必正確遵循組裝說明, 以確認所有零件在最終組裝時均完全固定。 • 為方便您組裝和使用,部分零件已事先潤滑過。請勿擦除潤滑油。 如果組裝有困難,建議您塗抹少量針車油。 需要協助嗎? ENGLISH ITALIANO If you have questions or if there are any missing parts, contact Customer Tech Support. In caso di domande o parti mancanti, contattare l’Assistenza Tecnica Clienti.
Página 54
التركيب :األدوات المرفقة إزالة الغالف مفك ٍ أزل غالف الجهاز في المكان الذي سيجري استخدامه فيه. ضع الورق المقوى على سطح مست و .ومسطح. ويوصى بوضع غطاء وا ق ٍ على األرضية. وال تعمد مطل ق ًا لفتح الصندوق وهو على جانبه ...
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CONSOLA DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE VISUALIZACIÓN S70 DE VISUALIZACIÓN S70 START/HOLD TO RESET Presione la tecla START para iniciar un entrenamiento MANUAL de inmediato sin tener que establecer La visualización por ordenador permite al usuario seleccionar un entrenamiento que información específica.
Página 81
DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE VISUALIZACIÓN S70 DESCRIPCIONES GENERALES DEL PROGRAMA NOTA: Cuando finalice el entrenamiento, se mostrarán los niveles totales como valores SPRINT 8 medios obtenidos durante el tiempo total que haya entrenado. Las únicas excepciones Se trata de un programa de intervalos de base anaeróbica que demuestra su efectividad son la distancia y las calorías, que se representan en valores totales del programa.
USO DE LOS PROGRAMAS TRAILS SELECCIÓN DEL INICIO FÁCIL La forma más sencilla de comenzar a hacer ejercicio TRAIL 2K es un programa que se basa en la distancia y finaliza cuando se completan es pulsar simplemente el botón START. De esta forma, los dos mil metros.
USO DE LOS PROGRAMAS USO DEL PROGRAMA SPRINT 8 El programa Sprint 8 es un programa de intervalos anaeróbicos cuyo objetivo consiste en INTRODUCCIÓN DEL TIEMPO fortalecer los músculos, mejorar la velocidad y aumentar de forma natural la liberación de somatotropina (HGH) en el cuerpo.
FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO La frecuencia cardíaca objetivo es un porcentaje de su frecuencia cardíaca máxima. La frecuencia cardíaca objetivo variará para cada persona, dependiendo de la edad, el nivel actual de forma física y los objetivos personales de ejercicio. La frecuencia cardíaca de ejercicio debería oscilar entre el 55 % y el 85 % de su frecuencia cardíaca máxima.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA PANTALLA DESCRIPCIONES GENERALES DE LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA S60/R60/U60 DE LAS CONSOLAS S60/R60/U60 La visualización por ordenador permite al usuario seleccionar un entrenamiento que GO/ENTER/HOLD TO SCAN cumpla con sus objetivos de ejercicio físico deseados. Asimismo, también le permite Presione la tecla GO para iniciar un entrenamiento MANUAL de inmediato sin tener que establecer controlar el progreso y la valoración de cada entrenamiento, de modo que puede información específica.
DESCRIPCIONES GENERALES DEL PROGRAMA MET: esta medida indica el consumo de oxígeno; un MET equivale a la cantidad CLASSICS aproximada de oxígeno que una persona consume por minuto en reposo. NOTA: Cuando finalice el entrenamiento, se mostrarán los niveles totales como valores MANUAL es un programa controlado por el usuario en el que la resistencia medios obtenidos durante el tiempo total que haya entrenado.
DESCRIPCIONES GENERALES DEL PROGRAMA USO DE LOS PROGRAMAS ® PROGRAMS SELECCIÓN DEL INICIO FÁCIL La forma más sencilla de comenzar a hacer ejercicio HRT INTERVAL es un programa que se ha diseñado para aumentar su capacidad es pulsar simplemente el ARRANCAR. De esta forma, física cardiovascular.
Página 88
INTRODUCCIÓN DE LA RESISTENCIA Cuando el centro de mensajes le pida que introduzca un nivel, utilice la flecha hacia ARRIBA o la flecha hacia ABAJO para ajustar el nivel de resistencia que se muestra en la pantalla. Hay 25 niveles de resistencia entre los que elegir en cada programa.