El usuario puede conectar dos cabezales de contacto en el tratamiento de ultrasonido. Estas pueden activarse desde el menú principal. AVISO (solo USA): La Sonopuls 190 es un equipo de prescripción que solo debería ser usado bajo supervisión o por cualquier otra persona con la titulación y los conocimientos oportunos.
En esta sección se informa de una lista de avisos y precauciones que se deben tomar, que debe usted tener en cuenta una vez que comience a usar la Sonopuls 190. Véase también el capítulo 4 también dedicado a avisos y precauciones de aplicación específica.
4 Uso de la Terapia de Ultrasonidos El ultrasonido es una energía mecánica que consiste en aplicar vibraciones de alta fecuencia mediante un aplicador. Estas vibraciones pasan a través del tejido del cuerpo y son gradualmente absorbidas y transformadas en calor. La temperatura resultante se incrementa para combatir el dolor produciendo cambios biológicos en el tejido, se produce una relajación del músculo, espasmos y reduce contracturas.
Gel de contacto, botella de 250 ml 1631750 Manual del usuario Sonopuls 190 (CD-Rom) La Sonopuls 190 viene con una botella de gel de contacto. El número de parte se refiere a una caja de 12 botellas . Accesorios estándar para 1631904 3444357...
6 Instalación Conexión al suministro de red Inserte el cable principal en el enchufe [4] y conéctelo. Inserte el cable del aplicador en el enchufe [7] o [8]. PRECAUCION: No sitúe la unidad donde el cable de corriente pudiera ser movido y desenchufado durante el tratamiento.
7.1.4 Durante el tratamiento El aplicador de ultrasonido ha de moverse constantemente, también con el método semi-estático. Durante el tratamiento la amplitud de ultrasonido indicada puede variar a causa de fluctuaciones o señales acústicas. Pregunte al paciente con regularidad como se va encontrando. Si fuera necesario el tratamiento debe ser adaptado al paciente.
Página 113
Interruptor de red eléctrica Para apagar y encender la Unidad. Conector para cable de red Para desconectar el Equipo de la corriente eléctrica, desenchufe el interruptor. Tipo y número/pegatina de advertencia Se proporciona información del Equipo, tipo de aparato y número de serie, así como los datos de conexión: voltaje de la red y el consumo máximo actual.
Al final del auto test, el menú principal aparece y la unidad está lista para su uso. Menú Principal El Sonopuls 190 está equipado con una pantalla táctil, se puede acceder a todas las funciones mediante el menú principal.
8.3.2 Ajuste de Contraste Seleccione desde la opción Ajuste el contraste vía el Contraste: icono . Pulse el icono “Contraste” Pulse OK para confirmar y volver al menú anterior. 8.3.3 Seleccionar Norma de Ultrasonido Aqui se puede seleccionar el ultrasonido estándar El Sonopuls ofrece 2 modos estándares, el USA (FDA) y el EU estándar.
Carga de Protocolos Clínicos El Sonopuls tiene 25 Seleccionar en la lista el sugerencias de tratamientos tratamiento que requiera o: para las terapias mas Pulse el icono i para más comunes de ultrasonido. información sobre Pulse el icono “Protocolos protocolos.
Manual de Funcionamiento 8.5.1 Frecuencia de Ultrasonido Seleccione un parámetro en Seleccione la frecuencia Pulse el icono “Manual de la pantalla pulsando el icono pulsando en el icono. Función” para activar esta que corresponda. función. 1 MHz – es profunda ...
Frequencia de Pulso Pulse el icono [3] para seleccionar la Seleccione la frecuencia de Pulso mediante el frecuencia de pulso. icono : Hay 3 frecuencias disponibles: 100, 48 y 16Hz Pulse OK para confirmar la acción y volver al menú...
8.6.2 Selección del Aplicador Seleccione el aplicador A o Observación: Pulse el icono [5] para B pulsando el icono seleccionar el aplicador que Cuando no hay ningún correspondiente. Pulse OK requiera. aplicador conectado en la para confirmar y volver al salida seleccionada, una menú...
8.6.4 Tiempo de Tratamiento Seleccione el tiempo de Pulse el icono [7] para tratamiento vía el icono: seleccionar el tiempo de . tratamiento. Pulse OK para confirmar y volver al menú anterior. 8.6.5 Ajuste de Intensidad Seleccione el nivel de Pulse el icono [8] para intensidad mediante el icono: seleccionar la intensidad.
Almacenaje de un Protocolo Antes de la ejecución de un protocolo modificado o un ajuste manual, éste se puede salvar para su uso futuro en el menú de Favorites. Seleccione un número de Notas: Pulse el icono [9] para programa via el icono .
9 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento del Usuario 9.1.1 Limpieza del aparato Para limpiar la unidad, apáguela y desenchúfela de la toma de corriente. Límpiela con un trapo húmedo. No use productos abrasivos. Puede usarse una pequeña cantidad de detergente si se precisa. Recomendamos Dismozon®...
Vida útil del aparato El Equipo Sonopuls 190 contiene material reciclable y algunos otros materiales nocivos para el medio ambiente. Compañías especializadas pueden encargarse de desmontar la unidad y ocuparse de estos materiales. Cuando tenga el equipo en su poder, debe informarse y conocer las regulaciones locales en...
10 Especificaciones 10.1.1 Ultrasonido continuo Parámetros de ultrasonido: Frequencia ultrasonido 1MHz o 3MHz 10.1.2 Ultrasonido intermitente Parámetros de ultrasonido: Frecuencia de pulso, 100 Hz fija Duración de pulso, fijar para duty cycle 5 – 80 % y 100 % (100% es onda continua) 0.5 –...
Página 125
1 MHz : Colimación 3 MHz : Colimación BNR (Rango del Rayo de No-uniformidad: 6:1 máximo Radiación lateral : 10 mW/cm² máximo Aplicador de 0.8 cm² Frecuencia de ultrasonido: 1 MHz : 0.98 MHz ± 2 % 3 MHz : 3.1 MHz ± 2 % ERA (Área de radiación efectiva): IEC 60601-2-5: 2000 : 0,6 cm...
10.3 Estándares de Seguridad y Funcionamiento IEC 60601-1 : Requerimientos generales de seguridad eléctrica y sistemas eléctricos médicos, incluyendo anexo 1, diferencias en Australia, Canadá y USA. Clase de seguridad acorde con IEC 60601-1 : clase I tipo BF IEC 60601-2-5 : Requerimientos particulares para seguridad en equipos de terapia de ultrasonido.
Dirección y Declaración del Fabricante – Inmunidad Electromagnética La Sonopuls 190 está diseñada para su uso en los ambientes electromagnéticos aquí especificados. El cliente o el usuario de una Sonopuls 190 debe asegurarse de que es usado en el ambiente adecuado. Test de inmunidad...
Página 128
NOTA U T es el voltaje de red a.c. anterior a la aplicación del nivel de test. El funcionamiento esencial de la Sonopuls 190 es el siguiente: la entrega libre de interferencias de los ultrasonidos, control sin interferencias de todas las funciones. Funcionamiento ininterrumpido no es necesario con el uso previsto.
Página 129
El cliente o usuario de la Sonopuls 190 puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo una mínima distancia entre el equipo de comunicaciones RF portátiles y móviles (transmisores) y la Sonopuls 190 como se recomienda abajo, de acuerdo a la salida máxima de potencia del equipo de comunicaciones.
10.5 Datos técnicos Voltaje de red : 100 – 240 V ± 10% Frecuencia de red : 50 / 60 Hz Unidad de red: Dimensiones : 21 x 19 x 9 cm (1631901 y 1631902) 29 x 19 x 9 cm (1631903) 22 x 16 x 14 cm (1631904) 22 x 12 x 9 cm (1629901) Peso...