ERSATZTEILZEICHNUNG Abb. A Abb. D Abb. B Abb. E ERSATZTEIL LISTE / LISTA DE PIEZAS TCC-1800K2 TOPCRAFT NR. UMSCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN POS.NR. Abb. C Abb. F 406654 SCHALTER / INTERRUPTOR CDA6004 AKKU / BATERÍA 406470 BOHRFUTTER / MANDRIL DE SUJECIÓN RÁPIDA (10 MM)
SICHERHEITS VORSCHRIFTEN In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende Piktogramme: AKKU-BOHRSCHRAUBER Verweist auf Verletzungsgefahr, Gefahr für Leben und mögliche Beschädigung der Maschine, falls die Anweisungen in dieser Betriebsanleitung nicht befolgt DIE NUMMERN IM NACHFOLGENDEN TEXT werden. KORRESPONDIEREN MIT DEN ABBILDUNGEN AUF SEITE 2 Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung TECHNISCHE DATEN | 18 V —...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 12.Verbrennungsgefahr! MANTENIMIENTO GARANTÍA Berühren Sie niemals unmittelbar nach Ausschalten Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas en Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum des Elektrowerkzeugs das Werkstück oder la tarjeta de garantía que aparece en este manual de Asegúrese de que la máquina no está funcionando Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- Metallteile des Elektrowerkzeugs.
OPERACIÓN CARGA DE LAS BATERÍAS 22.Achtung! 13. Der Akkublock darf nicht kurzgeschlossen werden. Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Gebrauchsanweisung aufgeführt sind. Der Bei einem Kurzschluß fließt Strom mit hoher Observe siempre las instrucciones de seguridad y Fig.
MONTAGE DES ZUBEHÖRS BEDIENUNG Para evitarlo: ACCESORIOS DE MONTAJE 1. En primer lugar, no conecte ningún cable a los polos del acumulador. Enfernen Sie immer den Akku, bevor Sie mit der Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und Antes de montar un accesorio, retire siempre la 2.
9. Lleve gafas de protección, protección dental y 20.¡Atención! EIN- UND AUSSCHALTEN AKKUS AUFLADEN protección para los oídos. El uso de accesorios y acoplamientos distintos de los Abb. A Use medidas de protección personales durante sus mencionados en el manual de instrucciones o •...
WARTUNG GARANTIE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat beigefügten Garantiekarte. Diese Maschinen sind entworfen, um während En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos: einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren. Sie verlängern die Lebensdauer, Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de indem Sie die Maschine regelmäßig reinigen und fachgerecht TALADRO DE BATERÍA...