7. używać tylko z oryginalnie dołączonymi akceso- riami 8. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzial- ności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. •...
Página 5
Reklamujący powinien dostarczyć uszkodzony sprzęt wraz z dowodem zakupu do centralnego punktu serwisowe- go na adres: Eldom Sp. z o.o. 40-238 Katowice, ul. Pawła Chromika 5A. Przesyłka powinna być należycie zabezpieczona (zaleca się użycie oryginalnego opakowania). Urządzenie można wysłać na koszt gwaranta – sposób wysyłki przedstawiony na stronie: https://www.eldom.eu/wsparcie/pomoc/jak-nalezy-wysylac-uszkodzony-sprzet-do-centrali-serwisowej...
SAFETY INSTRUCTIONS Before first use familiarize with the entire content of this manual 1. the unit must be plugged into network with parameters of the current the same as the parameters on the casing 2. the appliance must be unplugged by pulling the plug instead of the supply cord 3.
Página 7
INSTRUCTION MANUAL CLOTH SHAVER GDS4 GENERAL DESCRIPTION TECHNICAL DATA 1. protective cover - power: 3W 2. Shield - voltage supply: 3. Blade 230V ~ 50Hz 4. Height adjuster - battery: Ni-Cd 600 mAh 5. Body - loading time: 8 godzin 6.
Página 8
MAINTENANCE AND CLEANING When the container is approx. 80% full clean it and internal blades as well. Before cleaning unplug the unit and switch it off. - do not merge the unit in water - to not use abrasive or other damaging cleaning agents - clean the casing with a wet cloth - remove the casing (2) twisting it counterclockwise - remove the blade (3), fig.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY před prvním použitím se pečlivě seznámte s celým obsahem tohoto návodu. 1. zařízení napojte pouze na síť, jejíž parametry jsou shodné s parametry proudu uvedenými na krytu, 2. zařízení odpojujte od sítě vždy pouze popotažením za zástrčku, nikoliv za napájecí kabe v průběhu čistění...
Página 10
NÁVOD K POUŽITÍ ODSTRAŇOVAČ ŽMOLKŮ GDS4 OBECNÝ POPIS TECHNICKÉ ÚDAJE 1. Ochranný kryt - příkon: 3W 2. planžeta - napájecí napětí: 3. Hlavice s čepelemi 230V ~ 50 Hz 4. Distanční vložka - napájení akumulátorové 5. Tělo - akumulátor: 6. Zásobník Ni-Cd 600 mAh 7.
Página 11
ÚDRŽBA A ČISTĚNÍ při naplnění zásobníku v 80%, zásobník vyprazdníte a očistíte vnitřní čepele (břity). při naplnění zásobníku v 80%, zásobník vyprazdníte a očistíte vnitřní čepele (břity). - před čistěním odpojte zařízení od sítě a vypněte - neponořujte zařízení do vody - nepoužívejte agresivní...
Página 12
SICHERHEITSHINWEISE 1. Das Gerät kann von den Kindern über 8. Lebensjahr benutzt werden. personen, die körperliche, sensorische und geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden Erfahrung oder kein ausreichendes Wissen haben, können das Gerät nur dann benutzen, wenn sie sich unter Aufsicht einer anderen person befinden oder über einen sicheren Gebrauch des Geräts und damit verbundene Gefahren unterrichtet werden.
Página 14
WARTUNG UND REINIGUNG Falls der Behälter in etwa 80% gefüllt ist, sollen der Behälter und die inneren Klingen gereinigt werden. - Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und vom Netz abschalten. - Den Rasierer darf nicht ins Wasser getaucht werden. - Zur Reinigung keine starken oder Oberfläche beschädigenden Reinigungsmittel benutzen.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Дети старше 8 лет, лица с ограниченными физическими,умственными или сенсорными возможностями или же лица с ограниченным опытом и знаниями могут пользоваться прибором исключительно в ситуации, когда находятся под контролем или же прошли инструктаж в области безопасности использования прибора и ознакомились с угрозами...
Página 16
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БРИТВА ДЛЯ ОДЕЖДЫ GDS4 ОБЩАЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Защитная насадка - мощность: 3 Вт 2. Крышка - напряжение в сети: 3. Ножик 230 В ~ 50 Гц 4. защитный элемент - питание: Работает 5. Корпус аккумулятора 6.
Página 17
ЧИСТКА И УХОД Когда отсек для сбора катышков наполнится на ок 80%, внутренний нож и резервуар необходимо очистить. - перед очисткой отключить прибор от сети и выключить - не опускать прибор в воду - не используйте сильных или абразивных чистящих средств, которые...
Página 18
BEZPEČNOSTNÉ ÚDAJE 1. pred prvým použitím dôkladne prečítajte návod na obsluhu, 2. elektrický kábel musí byť zapojený do elektrickej zástrčky s parametrami, ktoré sú v súlade s tými, ktoré sú uvedené v návode na použitie, 3. zariadenie alebo kábel nesmiete ponárať vo vode, 4.
Página 19
NÁVOD NA OBSLUHU HOLIACI STROJČEK NA OBLEČENIE GDS4 VŠEOBECNÝ OPIS TECHNICKÉ ÚDAJE 1. Ochranný obal - výkon: 3W 2. Kryt - sieťové napätie: 3. Nože 230V ~ 50Hz 4. Dištančný nástavec - akumulátorové 5. Korpus napájanie 6. Nádoba - batéria: Ni-Cd 600 mAh 7.
Página 20
ČISTENIE A ÚDRŽBA Ak sa nádoba na žmolky naplní v 80%, nádobu a vnútorné nože vyčistite, - pred čistením musíte zariadenie vytiahnúť zo zástrčky, - zariadenie nesmiete ponárať do vody, - zariadenie neumývajte silnými alebo bieliacimi čistiacimi prostriedkami, - korpus utierajte navlhčenou handričkou - odstráňte kryt (2), odkrúcajúc ho v protismere hodinových ručičiek, obrázok 1 - vytiahnite nôž...
Página 21
BIZTONSÁGI JAVASLATOK 1. az első használat előtt ismerkedjen meg az útmutató teljes tartalmával 2. a tápvezetéket csatlakoztassa kizárólag a készülék borítóján feltüntetett paraméterekkel rendelkező elektromos hálózathoz 3. áramtalanításkor a csatlakozót ne a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból, hanem magát a csatlakozódugót fogja meg 4.
Página 22
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEXTILBOROTVA GDS4 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS MŰSZAKI ADATOK 1. Védőgyűrű - teljesítmény: 3 W 2. Fémszűrő - tápfeszültség: 3. Kés 230V ~ 50Hz 4. Távtartó gyűrű - akkumulátor: 5. Motorház Ni-Cd 600 mAh 6. Tartály - töltési idő: 8 óra 7.
Página 23
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Ha a tartály megtelt körülbelül 80 %-ban, tisztítsa meg a tartályt és a belső késeket. - tisztítás előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket - a készüléket nem szabad vízbe meríteni - soha ne használjon erős vagy felületkárosító tisztítószereket a készülék tisztításához - a készülék burkolatát törölje le nedves ruhával - az óramutató...
Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 8. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable e los daños causados por el uso i ncorrecto del aparato.
Página 25
INSTRUCCIONES DE USO QUITApELUSAS GDS4 DESCRIPCIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES 1. Elemento protector TÉCNICAS 2. protector - potencia: 3W 3. Cuchilla - tensión de alimentac- 4. Junta de distancia ión: 230V ~ 50Hz 5. Cuerpo - carga de la bateríaw 6. Depósito - batería: 7.
Página 26
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cuando el depósito se llena hasta aprox. 80% hay que limpiar el recipiente y las cuchillas interiores. - antes de limpiar desconectar el aparato de la corriente y apagarlo - no sumergir el aparato en agua - para limpiar no utilizar detergentes abrasivos que puedan dañar la superficie - limpiar la carcasa con un paño húmedo - retirar el protector (2) girando hacia la izquierda, Fig.
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU GOLARKA DO UBRAŃ GDS4 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego GOLARKA DO UBRAŃ GDS4 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego GOLARKA DO UBRAŃ GDS4 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego GOLARKA DO UBRAŃ...