Airzone AZUN6CF3VLR Manual De Instrucciones página 4

(FR) MONTAGE / (IT) MONTAGGIO / (DE) MONTAGE
B
A
Note (B) : Pour retirer et libérer la platine centrale, tirez la languette vers le bas.
Nota (B): Per estrarre la scheda tirare verso il basso la apposita linguetta.
Hinweis (B): Um das zentrale zu entfernen, ziehen Sie an der Lasche nach unten,
um es frei zu setzen.
(FR) AUTODIAGNOSTIC / (IT) AUTODIAGNOSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
Significado / Significato / Bedeutung
Activité de la platine centrale
D3
Attività della scheda
Funktion der Zentrale
Réception de paquets de données via radio
D11
Ricezione di dati via radio
Paketempfang über Funk
Ouverture du canal radio
D12
Apertura del canale radio
Öffnen des Funkkanals
Alimentation
D13
Alimentazione
Versorgung
Diodes LED d'état des relais
Led di stato dei relè
LEDs für Relaisstatus
(FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (IT) ELEMENTI DEL DISPOSITIVO / (DE) GERÄTEBESTANDTEILE
(FR) CONNEXION / (IT) COLLEGAMENTI / (DE) VERBINDUNG
Installation à 2 tubes / Installazione a 2 tubi / 2-Rohre-Installation
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Commutation
Vert
Commuta
Verde
Schaltet
Grün
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Commutation
Vert
Commuta
Verde
Schaltet
Grün
Significado / Significato / Bedeutung
Alimentation / Alimentazione / Versorgung
SW1
Entrée sonde / Entrata sonda / Sondeneingang
Entrée contact de fenêtre / Entrata contatto finestra / Fensterkontakteingang
Entrée détecteur de présence / Entrata contatto presenza / Präsenzkontakteingang
Y-O
Demande air froid / Domanda aria fredda / Kaltluft-Abruf
Relais de contrôle
V
-O
Vitesse 1 / Velocità 1 / Geschwindigkeit 1
1
ventilo-convecteu
V
-O
Vitesse 2 / Velocità 2 / Geschwindigkeit 2
2
Relè di controllo fancoil
V
-O
Vitesse 3 / Velocità 3 / Geschwindigkeit 3
Fancoil-Steuerungsrelais
3
W-O
Demande air chaud / Domanda aria calda / Warmluft-Abruf
Note : Utiliser un câble blindé pour la connexion du contact de fenêtre et de présence.
Nota: Utilizzare il cavo schermato per il collegamento del contatto della finestra e presenza.
Hinweis: Für den Anschluss des Fensterkontakts und Präsenzkontakt ist ein abgeschirmtes Kabel zu verwenden.
Installation à 4 tubes / Installazione a 4 tubi / 4-Rohre-Installation
loading