3 f
Sichern Sie die Plattenhälfte für die folgenden Montageschritte
D
unbedingt gegen Abrutschen und/oder Umkippen!
Position one of the table halves and ensure that it cannot slip
GB
or tilt over.
Il est absolument nécessaire de sécuriser les plateaux pour les
F
opérations de montage qui suivront, afin qu'ils ne puissent ni
glisser ni se renverser.
Blokkeer deze bladhelft voor het volgende deel van de mon-
NL
tage tegen wegglijden en/of kantelen.
Asegure la mitad de la plancha para los próximos pasos de
E
montaje contra deslizamiento y/o vuelco!
I
Per eseguire le seguenti fasi montaggio occorre assolutamente
assicurare il piano di gioco contro lo scivolamento e/oppure
il ribaltamento.
3 g
24
Po drugiej stronie ułożyć połówkę płyty. Dla następnych oper-
PL
acji montażowych należy koniecznie zabezpieczyć połówkę
płyty przed ześlizgnięciem się i/lub przewróceniem się!
Asiguraţi neapărat plăcile pentru următoarele etape de montaj
RO
împotriva alunecării şi/sau răsturnării!
Assegure o posicionamento correcto da metade da mesa, de
modo a que não possa deslizar ou virar-se nos passos de
montagem seguintes.
Bezpodmínečně zajistěte polovinu desky stolu pro následující
montážní kroky proti sesunutí a/nebo převrácení!
A következő szerelési lépésekhez feltétlenül biztosítsa ki az asz-
tallapot, hogy ne csúszhasson el, illetve hogy ne borulhasson fel!
Säkra absolut halvan av bordsskivan så före monteirngen, att
den inte kan glida iväg och/eller tippa!
3