Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de seguridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas y constructivas a fin de poder ofrecer a nuestros clientes un producto de óptima calidad.
Página 17
ø 6,4x12x1,6 4x SW10 4x M6 4x 3,9x13 KETTLER Sie benötigen zusätzlich folgendes Werkzeug (Gehört nicht zum Lieferumfang): You also need the following tools (Not included): Vous avez besoin de cet util en complément (con compris dans la livraison) U heeft tevens volgend gereedschap nodig (Is niet in de levering ingesloten): Usted necesita adicionalmente la siguiente herramienta (no pertenece al volumen de suministro): Per eseguire il montaggio, Vi occorre il seguente attrezzo (non è...
Página 18
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrage Misura per materiale di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Ajutor pentru măsurarea materialului de înşurubat Měřící...
Página 24
Po drugiej stronie ułożyć połówkę płyty. Dla następnych oper- Sichern Sie die Plattenhälfte für die folgenden Montageschritte acji montażowych należy koniecznie zabezpieczyć połówkę unbedingt gegen Abrutschen und/oder Umkippen! płyty przed ześlizgnięciem się i/lub przewróceniem się! Position one of the table halves and ensure that it cannot slip Asiguraţi neapărat plăcile pentru următoarele etape de montaj or tilt over.
Página 25
M8x60 ø25 46 mm Führen Sie die Schritte 3a bis 3h für die zweite Plattenhälfte durch. Denken Sie auch hier wieder an die Sicherung der Platte! Carry out steps 3a–3h for the second half of the table. Again, ensure that the table cannot slip or tilt over! Effectuer les opérations 3a à...
Página 27
Handhabungshinweis Instrucciones de manejo Handling Avvertenze per il maneggio Indication relative à la manipulation Wskazówki obsługowe Bedieningsinstruktie Rabatarea plăcilor Baixar as placas da mesa Az asztallapok lehajtása Sklopení polovin desky stolu Fälla ner bordtennisskivans båda halvor...
Página 28
Montage des Netzhalters Instructions for Assembling the net set Instructions de montage pour l’ensemble poteaux-filet Montagem do suporte da rede Montáž držáku sítě Montage van de netpost Montaje del portared Montaggio dell’attacco della rete Montaż uchwytów siatki Montarea suportului fileului Montera nätställningen Handhabungshinweis Instrucciones de manejo...
Página 29
max 1 cm = ok. max 1 cm = ok. max 1 cm = ok.