Use of dust collection can reduce dust-related hazards. Bosch Power Tools 1 609 929 R63 | (17.7.09)
Página 6
Have your power tool serviced by a quali- fied repair person using only identical re- placement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 1 609 929 R63 | (17.7.09) Bosch Power Tools...
230/240 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual ma- chines may vary. Bosch Power Tools 1 609 929 R63 | (17.7.09)
Página 8
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tool is used for different applications, with differ- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ent accessories or poorly maintained, the vibra- Leinfelden, 28.07.2008...
English | 9 If the replacement of the supply cord is neces- Starting Operation sary, this has to be done by Bosch or an author- Observe the mains voltage! The voltage of ized Bosch service agent in order to avoid a safe- the power source must correspond with the ty hazard.
Página 10
Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Disposal Australia, New Zealand and Pacific Islands The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Only for EC countries: Locked Bag 66 Do not dispose of power tools into...
électrique. sures de sécurité antidérapantes, les cas- ques ou les protections acoustiques utili- sés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. Bosch Power Tools 1 609 929 R63 | (17.7.09)
Página 12
Ne pas exposer l’outil électrique à la pluie ou ventives réduisent le risque de démarrage à l’humidité. La pénétration d’eau dans le mo- accidentel de l’outil. teur augmente le risque d’un choc électrique. 1 609 929 R63 | (17.7.09) Bosch Power Tools...
8 Sac à poussières 9 Admission d’air 10 Balais *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces- soires complets dans notre programme d’accessoires. Bosch Power Tools 1 609 929 R63 | (17.7.09)
80 dB(A). Porter une protection acoustique ! Les valeurs vibratoires ressenties au niveau du bras et de la main sont en général inférieures à Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 2,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.07.2008 Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instruc- tions d’utilisation a été...
Marche/Arrêt 2. Quand l’interrupteur raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit Marche/Arrêt 2 est bloqué, appuyez d’abord sur être effectué que par Bosch ou une station de l’interrupteur Marche/Arrêt, et relâchez-le ensui- service après-vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
Página 18
Únicamente haga reparar su herramienta ro dentro del margen de potencia indica- eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto origi- nales. Solamente así se mantiene la segu- ridad de la herramienta eléctrica. 1 609 929 R63 | (17.7.09) Bosch Power Tools...
La gama com- mascarilla protectora. La utilización de un pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. equipo de protección adecuado reduce la ex- posición a sustancias peligrosas. Bosch Power Tools 1 609 929 R63 | (17.7.09)
80 dB(A). ¡Colocarse unos protectores auditivos! La vibración típica en la mano/brazo es inferior a 2,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division El nivel de vibraciones indicado en estas instruc- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ciones ha sido determinado según el procedi- Leinfelden, 28.07.2008...
3. La sustitución de un cable de conexión deteriora- Para desconectar la herramienta eléctrica suelte do deberá ser realizada por Bosch o por un servi- el interruptor de conexión/desconexión 2. Si el cio técnico autorizado para herramientas eléctri- interruptor de conexión/desconexión 2 estuviese...
Atención al Cliente daños. Tel.: +54 (0810) 555 2020 E-Mail: [email protected] Observación: Únicamente emplee unas escobi- llas adquiridas a través de Bosch para este pro- Perú ducto. Autorex Peruana S.A. – Afloje las tapas 6 con un destornillador ade- República de Panamá 4045, cuado.
Evitar que o corpo possa entrar em con- tacto com superfícies ligadas à terra, co- mo tubos, aquecimentos, fogões e frigorí- ficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. Bosch Power Tools 1 609 929 R63 | (17.7.09)
Página 24
é perigosa e deve ser nais. Desta forma é assegurado o reparada. funcionamento seguro do aparelho. 1 609 929 R63 | (17.7.09) Bosch Power Tools...
Assegurar uma boa ventilação no local de trabalho. Não permita que crianças utilizem a ferra- menta eléctrica sem vigilância. Crianças po- dem se ferir. Bosch Power Tools 1 609 929 R63 | (17.7.09)
Observar o número de produto na placa de característi- cas da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. 1 609 929 R63 | (17.7.09) Bosch Power Tools...
Página 27
Certification ná-lo primeiramente e soltá-lo em seguida. Regular a quantidade de ar Girar a roda de ajuste 4 para ajustar a quantidade Robert Bosch GmbH, Power Tools Division de ar desejada: D-70745 Leinfelden-Echterdingen no sentido horário: Aumentar a quantidade de Leinfelden, 28.07.2008...
Bosch. Se for necessário substituir o cabo de conexão, Portugal isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma Robert Bosch LDA oficina de serviço pós-venda autorizada para to- Avenida Infante D. Henrique das as ferramentas eléctricas Bosch para evitar Lotes 2E –...
Aleti yağmur alt nda veya nemli ortam- bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- larda b rakmay n. Suyun elektrikli el aleti malara neden olabilir. içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini art r r. Bosch Power Tools 1 609 929 R63 | (17.7.09)
Página 30
ş p s k şmad klar n , kablodan çekmeyin. Hasarl kablolar elektrik parçalar n hasarl olup olmad ğ n kontrol çarpma tehlikesini art r r. edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce 1 609 929 R63 | (17.7.09) Bosch Power Tools...
Şekli gösterilen elemanlar Koruyucu kulakl k kullan n! Şekli gösterilen elemanlar n numaralar grafik El-Kol titreşimi tipik olarak 2,5 m/s’den daha sayfas ndaki elektrikli el aleti resmindeki azd r. numaralarla ayn d r. Bosch Power Tools 1 609 929 R63 | (17.7.09)
Head of Product saat hareket yönünde: hava miktar n art rmak Engineering Certification için, saat hareket yönünün tersine: hava miktar n azaltmak için. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.07.2008 1 609 929 R63 | (17.7.09) Bosch Power Tools...
şu adreste de bulabilirsiniz: hükümlerine uyun. www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri Bak m ve servis hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Página 36
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 01/2003 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen 240/230 Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.07.2008 1 609 929 R63 | (17.7.09) Bosch Power Tools...
Página 40
Senior Vice President Head of Product EN 60745 Engineering Certification 106 dB (A) K = 1,5 dB Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 80 dB (A) D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.07.2008 .از ﮔﻮﺷ ا ﻤﻨ اﺳﺘﻔﺎده ﻨ ﺪ 2,5 m/s ﻃﺮز ﺎر ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه...
Página 41
.ﻨ ﺪ .ﳕﺎﺋ ﺪ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨ GBL 800 E دﻣﻨﺪه – ﻣ ﻨﺪه Professional 3 601 J80 4.. ﻣﻮارد اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه /min 0 – 72 mbar EPTA-Procedure 01/2003 [U] 230/240 V Bosch Power Tools 1 609 929 R63 | (17.7.09)
Página 43
( ﻗﺒﻞ از روﺷﻦ ﺮدن اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮd ، ﺑﺎ ﺪ ﻫﻤﻪ اﺑﺰارﻫﺎ .ﺗﻨﻈ ﻢ ﻨﻨﺪه و آﭼﺎر ﻫﺎ را از رو دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮدار ﺪ .( دﺳﺘﮕﺎه را از ﺑﺎران و رﻃﻮﺑﺖ دور ﻧﮕﻬﺪار ﺪc Bosch Power Tools 1 609 929 R63 | (17.7.09)