CONTROL PANEL (FIG.1)
PANNEAU DE COMMANDE (FIG.1)
4
5
8
ON
6
7
DESIGNED & ENGINEERED BY PROEL
MADE IN CHINA
9
CONNECTIONS (FIG.2)
CONNEXIONS (FIG.2)
INPUT
INPUT (Eingang)
Balanced male XLR
XLR symmetrisch, männlich
INPUT (ingresso)
INPUT (entrée)
XLR bilanciato maschio
XLR symétrique mâle
LINK (output)
LINK (Ausgang)
Balanced female XLR
XLR symmetrisch, weiblich
LINK (uscita)
LINK (sortie)
XLR bilanciato femmina
XLR symétrique femelle
PANNELLO DI CONTROLLO (FIG.1)
PANEL DE CONTROL (FIG.1)
0
10
SIGN
LEVEL
LIMIT
MONITOR
FOH
220-240VAC FUSE T2 AL 250V
POWER
100-120VAC FUSE T4 AL 250V
LINE VOLTAGE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR
CONNESSIONI (FIG.2)
CONEXIONES (FIG.2)
INPUT (entrada)
XLR balanceado macho
INPUT
()لخدم
XLR
ركذنزاوتم
LINK (salida)
XLR balanceado hembra
LINK
()لخدم
XLR غير متوازي أنثى
LINK
LINE IN
220-240VAC
100-120VAC
50/60Hz 200W
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE
INPUT
INPUT (Eingang)
Jack (balanced)
Klinkenstecker (symmetrisch)
INPUT (ingresso)
INPUT (entrée)
Jack (bilanciato)
Jack (symétrique)
INPUT
INPUT (Eingang)
Jack (unbalanced)
Klinkenstecker (unsymmetrisch)
INPUT (ingresso)
INPUT (entrée)
Jack (sbilanciato)
Jack (asymétrique)
*note: connect both cold and ground to make cable from balanced to unbalanced
*nota: connettere insieme cold e ground per cavi da bilanciato a sbilanciato
*Hinweis: bei Verbindung von symmetrisch zu unsymmetrisch Kalt und Masse zusammen anschließen
*remarque : connecter ensemble cold et ground pour des câbles de symétrique à asymétrique
*nota: conecte juntos cold y ground para cables de balanceado a desbalanceado
نتبه!*:اربطالباردواألرضيمع ا ً للكابالتبدايةمنالمتوازنوحتىغيرالمتوازن
REGLER (ABB.1)
(1 لوحة التحكم )الشكل
ANSCHLÜSSE (ABB.2)
(2 التوصيالت )الشكل
INPUT (entrada)
Jack (balanceado)
INPUT
()لخدم
)مو ص ّل صوت (متوازن
INPUT (entrada)
Jack (debalanceado)
INPUT
()لخدم
)مو ص ّلصوت (غيرمتوازن
2
1
3
11
10
11