Tensión de servicio Funcionamiento de red, de baterías o pila Control de baterías/pila (e indicador de graba- ción) se ilumina durante la grabación. Se apaga en caso de baterías o pilas débiles: la grabación puede continuarse hasta que se pare el motor (señal acústica).
Breves instrucciones ¡Abra la hoja desplegable al principio! Volumen de reproducción (girar) Indicador DICT. Se ilumina en el modo de grabación Micrófono distancia aprox. 5 –10 cm Tecla de grabación Pulsar la tecla « - DICTATE» (encaja). Altavoz Bloqueo de conexión rojo verde, contra la conexión accidental.
Las prestaciones descritas por Grundig sólo son válidas si se utilizan accesorios originales Grundig. El uso de accesorios que no sean ori- ginales de Grundig, o que no cumplan la nor- mativa legal o las normalizaciones correspon- dientes, anulan el derecho a garantía.
Página 5
Generalidades Apagado automático Si el aparato queda encendido accidentalmen- te, la función actual continúa activa hasta el final del casete. Después de varias señales acústicas, el aparato se apaga. Para poner de nuevo en marcha el aparato, deslice el interruptor corredizo hasta «...
Página 6
Grabación Indicación de micrófono y grabación Grabación de conferencias La base de la carcasa está diseñada de manera que usted pueda colocar el dictáfono erguido sobre el tablero de una mesa. Dictar Distancia óptima respecto al aparato En la ilustración se muestra cómo debe sujetar el aparato, tanto si es diestro como si es zurdo.
Grabación Pausa de grabación Coloque el mando deslizante en « STOP»: – Se apaga el indicador «DICT.». – La tecla « - DICTATE» permanece encajada. Coloque el mando deslizante en Inicio: – Se ilumina el indicador «DICT.» y la cinta se pone en marcha.
Página 8
Grabación Finalizar la grabación Coloque el mando deslizante brevemente en « REWIND» (o « FFWD»): – - la tecla de grabación se desencaja. Coloque el mando deslizante en « STOP». Grabación con accesorios, p. ej..– Micrófono con soporte 761 (accesorios). –...
Reproducción Reproducción Iniciar la reproducción Coloque el mando deslizante en « START»: – Suena la señal acústica si no hay cassette en el interior. Regule el volumen (girar). Durante la «reproducción» usted puede marcar puntos de corrección En « START»: pulse brevemente la tecla «INDEX»...
Página 10
FFWD» y « REWIND», la cinta se detiene en dichas marcas aprox. 1 segundo. Estas márcas son identificadas por todos los «Dictáfonos Grundig con función de búsqueda». Retroceso y avance sin búsqueda Deslice ligeramente el interruptor corredizo hasta la función deseada («...
Página 11
Avance-retorno Avance con búsqueda Mantenga el mando deslizante en « FFWD». En los finales de dictato marcados con la tecla «INDEX», la cinta se detiene detrás de la marca durante aprox. 1 segundo: Suelte el mando deslizante o, si desea bobinar más, mantenga el mando des- lizante en «...
Cuidado y mantenimiento Limpie la mueble únicamente con un paño suave y aglutinante de polvo. Los agentes de pulir y detergentes pueden dañar la superficie. Controle de vez en cuando las piezas que están en contacto con la cinta en cuanto a ensuciamiento por residuos abrasivos, ilustra- ción al final del folleto.
Página 13
Swingphone 562 con estribo de mentón. Auriculares 561, sistema doble. Acoplador acústico AKS 20, grabación de conversa- ciones telefónicas (como adaptador telefónico), trans- misión de dictados vía teléfono o como auricular. Cable de copiado 765, para el copiado a «dictáfonos Grundig con hembrilla telefónica».
Las reclamaciones por garantía no pueden ser tratadas directa- mente por GRUNDIG. Conserve siempre su factura. Si no encuentra a ningún proveedor en sus inmediaciones, por favor, diríjase a una de...
Página 16
Sh 20 Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE« The product is in accordance with following EC-Directives: “89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE“ Il prodotto rispetta le norme Europee «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE» Le produit est conforme aux directives européennes: «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE» Dit produkt voldoet aan de EG-richtlijnen »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«...
Página 17
V O L D I C T. I N D E X M I C . Sh 20 ßI ß? ß` ßQ ßW...
Página 18
DIN 32 750-T steno-cassette 30 Batterien Batterijen Batteries Batterier Pile Batterierne Piles Pilas Akkuset 662 Rechargeable batteries Accumulatori 662 Accumulateurs 662 Akku´s 662 Ackumulator 662 Akkumulator 662 Baterias 662 Netzbetrieb Mains operation Funzionamento con la rete Fonctionnament sur secteur Gebruik met de adapter Nätdrift Netdrift Funcionamiento a red...
Página 19
Abbildung zum Text »Bandberührende Teile«, Seite Figure to text "tape contacting parts" , page Figura riferita al capitolo «Parti a contatto con il nastro», pagina Figure au text «Eléments au contact avec la bande», page Afbeelding bij de tekst ”Delen die de band aan- raken”, pagina Bild till texten »Bandberörande delar«, sidan...
Página 20
Grundig Business Systems GmbH Kurgartenstraße 54 D-90762 Fürth Germany 36106-941.5204 Printed in Germany...