Conditions D'utilisation; Description De L'appareil; Préparation À L'utilisation; Utilisation De L'appareil - Steinberg Systems SBS-MK-1 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par
des personnes sans expérience ou connaissances
adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous
la supervision et la protection d'une personne
responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis
des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de
l'appareil.
UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a)
Ne faites pas surchauffer l'appareil. Utilisez les outils
appropriés pour l'usage que vous en faites. Le choix
d'appareils appropriés et l'utilisation soigneuse de
ceux-ci produisent de meilleurs résultats.
b)
Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de
l'appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive
réduit le risque de mise en marche accidentelle de
l'appareil.
c)
Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation
doivent être mis hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le
manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de
personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut
représenter un danger.
d)
Maintenez l'appareil en parfait état de marche. En cas
de dommages, l'appareil doit impérativement être
envoyé en réparation avant d'être utilisé de nouveau.
e)
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
f)
La réparation et l'entretien des appareils doivent être
effectués uniquement par un personnel qualifié, à
l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit
la sécurité d'utilisation.
FR
g)
Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil,
les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas
être retirés.
h)
Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner
l'appareil pendant son fonctionnement.
i)
Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l'encrassement.
j)
Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision
d'un adulte responsable.
k)
Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
l)
Gardez le produit à l'écart des sources de feu et de
chaleur.
ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est
pas possible d'exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l'appareil.

3. CONDITIONS D'UTILISATION

Le microscope est utilisé pour observer des petits objets
ou des détails invisibles à l'œil nu. Le produit est destiné
uniquement à l'utilisation privée !
L'utilisateur
porte
l'entière
responsabilité
l'ensemble des dommages attribuables à un usage
inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

ATTENTION! Le plan de ce produit se trouve à la
dernière page du manuel d'utilisation, p. 31.
1.
Oculaire WF 10x
2.
Oculaire WF 16x
3.
Lentille de Barlow
4.
MicrOcular
5.
Tube
6.
Trépied
7.
Vis
8.
Revolver
9.
Objectif
10.
Clips
11.
Table de microscope
12.
Éclairage LED (lumière passant)
13.
Base
14.
Bouton de sélection du rétroéclairage
15.
Chargeur
16.
Bouton de réglage de netteté :
a)
macrométrique
b)
micrométrique
17.
Filtres colorés
18.
Éclairage LED (lumière réfléchie)
19.
Disque avec le logiciel Ulead PhotoExplorer SE
20.
10 lames, 10 lamelles en verre et 5 boîtes d'échantillons
en plastique
21.
Préparations :
a)
Levures
b)
Adhésif „Gum Media"
c)
Sel de mer
d)
Œufs de crevettes
22.
Transformateur avec fiche et câble d'alimentation
23.
Trancheuse d'échantillons
24.
Écloserie de crevettes
25.
Pince
26.
Pipette
27.
Étui
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION
CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C.
Positionnez l'appareil de sorte qu'une bonne circulation d'air
soit assurée. Vérifiez qu'un espace d'au moins 10 cm est
libre de chaque côté de l'appareil. Tenez l'appareil à l'écart
des surfaces chaudes. Utilisé toujours l'appareil sur une
surface plane, stable, propre, ininflammable et sèche. Placez
l'appareil de sorte que la fiche soit accessible en permanence
et non couverte. Assurez-vous que l'alimentation électrique
correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique
du produit.

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL

3.3.1. RÉGLAGE CORRECT DU MICROSCOPE
1.
Desserrez la vis [7].
2.
Réglez le trépied dans une position pratique pour
l'utilisateur.
3.
Réglez la table du microscope de sorte qu'elle soit
dans la position la plus basse.
4.
Tournez le revolver jusqu'à ce qu'il clique au plus bas
pour
grossissement.
5.
Insérez l'oculaire 10x dans le tube.
6.
Pour doubler l'agrandissement de l'image, placez une
lentille Barlow entre le tube et l'oculaire.
ATTENTION : Pour éviter tout dommage, placez
toujours la table du microscope dans la position la
plus basse avant de changer la position de l'objectif.
20
1
2
5
3
3.3.2. UTILISATION DE L'ÉCLAIRAGE LED ÉLECTRIQUE
1.
Connectez le cordon d'alimentation à la prise à
l'arrière du microscope.
2.
Raccordez la fiche dans la prise électrique.
Il y a deux diodes sur le microscope. La première illumine
l'échantillon d'en bas, la seconde d'en haut. Á l'aide
du bouton [14], vous pouvez sélectionner la méthode
d'éclairage en fonction du type d'objet :
Type d'éclairage
Type d'objet
I
d'en bas
transparent
(lumière transmise)
II
d'en haut
dur, opaque
(lumière réfléchie)
II
d'en bas et d'en haut
translucide
3.3.3. UTILISATION DE FILTRES COLORÉS
Les filtres colorés [17] sont situés sous la table du
microscope. Cette option est utile pour observer des objets
très lumineux. Elle facilite la reconnaissance des composants
des objets incolores ou transparents.
3.3.4. OBSERVATION DE L'OBJET
1.
L'échantillon doit être inséré sous les clips [10] sur la
table de microscope [11] au centre sous l'objectif [9]
et au-dessus de l'éclairage LED d'en bas [12].
20
8
2.
Les
observations
d'échantillons
doivent
être
commencées au grossissement le plus bas. Cela
aidera à centrer l'objet et à rendre l'image plus nette.
Plus le grossissement est élevé, plus il faut de lumière
pour obtenir une bonne image.
3.
À l'étape suivante, regardez dans l'oculaire et tournez
doucement la bague de réglage [16] jusqu'à ce que
l'image devienne lumineuse et nette. La procédure
doit être répétée après chaque changement ou
ajustement de l'oculaire.
4.
Pour augmenter le niveau d'agrandissement, mettez
l'oculaire 16x et tournez le revolver [8] sur des
réglages plus élevés (10x ou 40x).
ATTENTION : Veuillez noter que le grossissement
le plus élevé n'est pas le meilleur pour tous les
échantillons.
3.3.5. PRÉPARATION DES ÉCHANTILLONS
Placez l'objet sur la lame et utilisez une pipette pour y
déposer quelques gouttes d'eau distillée. Placez la lamelle
en verre verticalement sur le bord de la goutte d'eau et
abaissez-la lentement.
3.3.6. PRÉPARATION DES ÉCHANTILLONS - TRANCHES
ATTENTION : Les échantillons doivent être prélevés par des
adultes ou sous leur surveillance. Chauffez un peu de cire ou
de paraffine, puis plongez l'objet à partir duquel l'échantillon
sera préparé. Laissez l'objet durcir. À l'aide d'un coupe-
échantillon [23] (éventuellement un couteau ou un scalpel),
coupez des tranches très fines d'un objet recouvert de cire.
La tranche doit être placée sur une lame et recouverte d'une
lamelle en verre.
3.3.7 INSTALLATION DE MICROCULAR
ATTENTION : Après avoir mis en place MicrOcular, les
paramètres de zoom changent, vous devez les ajuster à
nouveau.
1.
Retirez la lentille Barlow [3] et l'oculaire monté [1/2].
2.
Connectez le MicrOcular [4] à l'oculaire [1/2] et
insérez-le dans le tube.
3.
Installez les logiciels et les pilotes.
4.
Réinitialisez l'ordinateur, après avoir chargé le système
connectez MicrOcular à un port USB libre.
3.3.8
INSTALLATION
DU
LOGICIEL
PHOTOEXPLORER 7.0 SE
Après avoir assemblé l'appareil, ne connectez pas le
MicrOcular à l'ordinateur. Le travail avec l'appareil doit
commencer par l'installation du logiciel.
1.
Insérez le disque dans le lecteur CD, le menu s'ouvrira
automatiquement.
2.
Cliquez sur „Install PhotoExplorer 7.0 SE".
3.
Sélectionnez la langue de préférence dans la liste et
cliquez sur „OK".
4.
Sur l'écran d'accueil, cliquez sur „Continue".
5.
Un accord de licence apparaîtra, vous devez l'accepter
en cliquant sur „Oui".
6.
Entrez le nom et le numéro de série de l'emballage
du disque; le champ „Company Name" peut être laissé
vide; cliquez sur "Continue".
7.
Dans les 4 fenêtres suivantes, sélectionnez „Target
Path", „Create Icons", „Select Program Folder" et „TV
system" et acceptez les informations en cliquant sur
„Continue".
8.
La fenêtre „Setup Status" apparaîtra, les fichiers du
logiciel seront ensuite copiés sur votre ordinateur, ce
qui peut prendre plusieurs minutes.
9.
Lorsque la fenêtre ci-dessus disparaîtra, une autre
apparaîtra après un certain temps, si le logiciel sera
utilisé ultérieurement pour afficher et modifier les
photos, cliquez sur „Continue", si non sélectionnez „Do
not Change Current File Allocation", puis sélectionnez
„Continue".
10.
Si Internet Explorer s'ouvre alors, fermez-le.
11.
Lorsque la fenêtre „InstallShield Wizard Complete"
apparaîtra, vous pouvez cliquer sur „No, I will restart
computer later" et appuyez sur „Finish". Le logiciel
a été installé.
3.3.9. INSTALLATION DES PILOTES
Assurez-vous que MicrOcular n'est pas connecté à
l'ordinateur.
1.
Cliquez sur „Install Bresser PC-Ocular Driver".
2.
Sélectionnez la langue de préférence dans la liste et
cliquez sur „OK".
21
ULEAD
FR
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido