Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.proctorsilex.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.proctorsilex.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.proctorsilex.com (EE. UU.) o
www.proctorsilex.com.mx (México) para
ver otros productos de Proctor Silex o para
contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840281400_EN_2017-06-15.indd 1
Contact Grill With
Reversible Grids
Gril contact avec des
grilles réversibles
Parrilla de Contacto
con Rejillas
Reversibles
English ...................... 2
Français ................... 13
Español ................... 24
6/15/2017 11:37:55 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proctor Silex 25340

  • Página 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! Reversible Grids ¡Visite www.proctorsilex.com (EE. UU.) o www.proctorsilex.com.mx (México) para ver otros productos de Proctor Silex o para contactarnos! Gril contact avec des Questions? grilles réversibles Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 7. Do not operate any appliance with a damaged supply 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. An extension cord should be connected to the appliance first, before it is plugged into the outlet. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric Always use grill on flat surface to ensure grease and oils drain shock.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Wipe the bottom and top cooking plates with a soapy, damp cloth. Rinse cloth; then wipe plates again and dry. *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com Canada: 1.800.267.2826 Cover Top Plate- Mexico: 01 800 71 16 100 Release Button CAUTION: HOT SURFACE.
  • Página 5 Parts and Features (cont.) Cord Wrap Hinge-Release Button Plate-Release Buttons Indicator Lights Your contact grill features two indicator lights. Red indicates that power is on. Flashing green light indicates that the unit is preheating and will turn solid when preheated. Green Preheat Red Power Light...
  • Página 6 How to Grill w WARNING Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect hand when opening a hot grill. Escaping steam can burn. 1. Slide the drip tray into place 2. Plug into outlet. 3. Preheat with cover closed. 4.
  • Página 7 How to Grill (cont.) 9. Lift cover and check food. 10. When finished grilling, turn If additional cooking time is cooking dial to (OFF) and needed, lower cover. unplug. Let cool before removing drip tray to discard grease. 840281400_EN_2017-06-15.indd 7 6/15/2017 11:38:01 AM...
  • Página 8 How to Use Griddle Burn Hazard. w WARNING Always use an oven mitt to protect hand when opening a hot grill. Escaping steam can burn. 1. Slide the drip tray into place 2. Slide the hinge release button 3. Lower lid as far as it will go to 4.
  • Página 9 How to Use Griddle (cont.) 9. Turn cooking dial to OPEN. 10. Turn temperature dial to 11. Once the griddle has reached 12. Place food to be cooked onto The red light comes on. desired heat setting. the set temperature, the bottom griddle plate;...
  • Página 10: Helpful Tips

    Helpful Tips • Use plastic utensils on the nonstick cooking plate. Do not use • Thicker sandwiches may shift when the lid is closed. Use a metal utensils since they will damage the nonstick surface. plastic spatula to reposition. There is no need to press down on the handle.
  • Página 11: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in water or any liquid. 1. Unplug and allow to cool. 2. Wipe cooking plates with a paper 3. To remove plates for cleaning, 4.
  • Página 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 13: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un 2.
  • Página 14: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La rallonge doit être connectée à l’appareil en premier avant de la brancher dans la prise. Risque de choc électrique : Cet appareil est w AVERTISSEMENT fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire Toujours utiliser le gril sur une surface plane pour permettre à...
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Essuyer les surfaces de cuisson inférieure et supérieure avec un linge humide et de l’eau savonneuse. Rincer le linge et essuyer à nouveau les surfaces puis assécher. *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Couvercle Bouton de dégagement...
  • Página 16 Pièces et caractéristiques (suite) Rangement du cordon Bouton de déverrouillage Boutons de dégagement de la plaque Témoins lumineux Votre gril de contact est doté de deux témoins lumineux. La couleur rouge indique que l’appareil est en marche. Le témoin vert clignotant indique que l’appareil se réchauffe et deviendra fixe lorsque la température de préchauffage est...
  • Página 17: Utilisation Du Gril

    Utilisation du gril w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de l’ouverture d’un gril chaud. La vapeur dégagée peut causer des brûlures. 1. Glisser le ramasse-gouttes en 2. Brancher dans la prise de 3.
  • Página 18 Utilisation du gril (suite) 9. Soulever le couvercle pour 10. Dès la fin de l’utilisation du vérifier l’état de la cuisson. Si gril, tourner le cadran de la cuisson doit se poursuivre, sélection de cuisson à abaisser le couvercle. (arrêt) et débrancher. Laisser refroidir avant de retirer le ramasse-gouttes et de jeter la graisse.
  • Página 19: Utilisation De Plaque Chauffante

    Utilisation de plaque Risque de brûlures. w AVERTISSEMENT Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de l’ouverture d’un gril chaud. La chauffante vapeur dégagée peut causer des brûlures. 1. Glisser le ramasse-gouttes en 2. Pousser le bouton de 3.
  • Página 20 Utilisation de plaque chauffante (suite) 9. Tourner le cadran de 10. Tourner le cadran de 11. Le témoin lumineux vert sera 12. Déposer les aliments à cuire sélection de cuisson à sélection des températures à fixe dès que la température sur la plaque de cuisson OUVERT.
  • Página 21: Conseils Utiles

    Conseils utiles • Utiliser des ustensiles en plastique sur la plaque de cuisson. • Les sandwiches plus épais peuvent se déformer lors de la Ne pas utiliser des ustensiles métalliques qui peuvent fermeture du couvercle. Utiliser une spatule en plastique endommager la surface antiadhésive.
  • Página 22: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou quelconque liquide. 1. Débrancher et le laisser refroidir. 2. Essuyer les plaques de cuisson 3.
  • Página 23: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Página 24: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o 2.
  • Página 25: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato, antes de que sea conectado a la toma. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) Siempre utilice la parrilla sobre una superficie lisa para asegurarse para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 26: Partes Y Características

    Partes y Características ANTES DEL PRIMER USO: Limpie las superficies de cocción inferior y superior con un paño húmedo jabonoso. Enjuague el paño y vuelva a limpiar las superficies y seque. *Para ordenar partes: US: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com Tapa México: 01 800 71 16 100 Botón de Liberación de Placa Superior PRECAUCIÓN: SUPERFICIE...
  • Página 27 Partes y Características (cont.) Dispostivo para Botón de Liberación Luces Indicadoras Enrollar el Cable de Bisagra Botones de Liberación de Placa Su parrilla de contacto cuenta con dos luces indicadoras. La luz roja indica que la unidad está encendida. La luz verde destellante indica que la unidad se está...
  • Página 28 Cómo Asar w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la parrilla de contacto caliente. El vapor que escapa puede quemar. 1. Deslice el bandeja de goteo 2. Enchufe en el tomacorriente. 3.
  • Página 29 Cómo Asar (cont.) 9. Levante la tapa con cuidado y 10. Cuando haya terminado de verifique los alimentos. Si se asar, gire la perilla de cocción necesita tiempo de cocción (apagado) y desenchufe. adicional, baje la tapa. Deje enfriar antes de quitar la bandeja de goteo para descartar la grasa.
  • Página 30: Cómo Utilizar La Plancha

    Cómo Utilizar la Plancha w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la parrilla de contacto caliente. El vapor que escapa puede quemar. 1. Deslice el bandeja de goteo 2. Deslice el botón de liberación 3.
  • Página 31 Cómo Utilizar la Plancha (cont.) 9. Gire la perilla de cocción a 10. Gire la perilla de temperatura 11. Una vez que la plancha ha 12. Coloque los alimentos que OPEN (abierta). Se enciende la a la configuración de calor alcanzado la temperatura va a cocinar sobre la placa luz roja.
  • Página 32 Consejos Útilies • Use utensilios plásticos en la plancha antiadherente de • Los sándwiches más gruesos se pueden desplazar una cocción. No utilice utensilios metálicos porque pueden dañar vez cerrada la tapa. Utilice una espátula plástica para la superficie antiadherente. reposicionarlos.
  • Página 33: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o base en agua u otro liquido. 1. Desenchufe y deje enfriar. 2. Limpie las planchas de cocción 3. Cuando desee quitar las planchas 4.
  • Página 34: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 35 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 36 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 25340 120 V~ 60 Hz 1500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido