CAME SIR310 Manual De Instrucciones página 2

Manual code 119RF60 - version 2 - 02/2013
FR
001SIR310
Capteur volumétrique
001SIR310PT
à infrarouge
Description
Détecteurs à infrarouge passif à appliquer
dans des contextes résidentiels, avec len-
tilles optiques pigmentées pour résister aux
interférences de la lumière blanche. Dotés
d'un support pour le montage au plafond,
au mur ou en angle. Le modèle SIR310PT
incorpore la fonction PET Immunitaire pour
animaux de petite taille.
Principaux composants
① Connexion alarme anti-eff raction
② Entrée câbles
③ LED alarme de sécurité
④ Connexion alimentation
⑤ Cavalier ON/OFF LED alarme de sécurité
⑥ Encoche réglage portée
⑦ Cavalier réglage sensibilité capteur
⑧ Capteur
⑨ Vis fixation carte
⑩ Dispositif anti-eff raction
⑪ Connexion alarme sécurité
Installation
Choisir la position de montage pour la zone
à protéger en évitant l'exposition directe à
la lumière du soleil, toute proximité à des
sources de chaleur et tout obstacle constitué
par des meubles, des murs ou des plantes.
Ouvrir le logement frontal à l'aide d'un
tournevis. Se servir des adaptations prévues
pour l'entrée des câbles ② et effectuer les
connexions ①, ④ et ⑪ ; remettre le pan-
neau frontal à sa place.
Alimenter l'unité, attendre environ 2 minutes
pour le chauffage et contrôler le bon fon-
ctionnement : régler portée et sensibilité si
nécessaire.
PT
001SIR310
Sensor volumétrico
001SIR310PT
com infravermelho
Descrição
Identificadores com infravermelho passivo
para aplicações em locais residenciais, do-
tados de lentes ópticas pigmentadas para
resistir às interferências da luz branca. Com
suporte para montagem no tecto, na parede
ou no canto. O modelo SIR310PT contém a
função PET Immunity para animais de pe-
queno porte.
Componentes principais
① Ligação de alarmeanti-invasão
② Entrada de cabos
③ Led alarme invasão
④ Ligação da alimentação
⑤ Jumper ON/OFF LED alarme invasão
⑥ Marcação de regulação de capacidade
⑦ Jumper de regulação de sensibildade do
sensor
⑧ Sensor
⑨ Parafuso de fixação da placa
⑩ Dispositivoanti-invasão
⑪ Ligação de alarme de invasão
Instalação
Escolha a posição de montagem para a área
a ser protegida, a evitar a exposição direc-
ta à luz do sol, obstáculos constituídos por
móveis, paredes ou plantas, perto de fontes
de calor.
Abra o sítio frontal a usar uma chave de fen-
das. Usando as preparações para a entrada
dos cabos ② efectue as ligações ①, ④ e
⑪; Recoloque a parte frontal.
Alimente a unidade, aguarde cerca de 2 mi-
nutos para o aquecimento e verifique o fun-
cionamento correcto: se necessário, regule a
capacidade e sensibilidade.
© CAME Cancelli Automatici S.p.A. - The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
Pour désactiver la LED de l'alarme de sécu-
rité, positionner le cavalier LED ⑤ sur OFF.
Réglages
- Pour une distance de détection inférieu-
re à 6 m, modifier la position de l'encoche ⑥
en desserrant la vis de fixation de la carte ⑨
et la déplacer jusqu'au mot SHORT.
- Pour augmenter la sensibilité de détec-
tion, positionner le cavalier PULSE ⑦ sur 1 ;
pour la réduire, le positionner sur 3.
Données techniques
Type
SIR310 / SIR310PT
Tension de
9-16 V CC
service
<20 mA
Courant
12 V DC
max. 100 V DC
Contact NF
500 mA
alarme
10 W
Contact NF anti-
24 V DC
eff raction
500 mA
Durée alarme
2,2 s
Caractéristiques
22 Vm
RFI
1O Mhz <--> 1 Ghz
Hauteur
2,5 mètres
d'installation
CEM 2004/108/CE
Conformité
LVD 2006/95/CE
Directives
RoHS 202/95/CE
Para desactivar o Led de alarme de invasão,
coloque o Jumper Led ⑤ na posição OFF.
Regulações
- Para uma distância de identificação me-
nor do que 6 m, é preciso mudar a posição
da marcação ⑥ a afrouxar a fixação da
placa ⑨ e a deslocar até encontrar escrito
SHORT.
- Para aumentar a sensibilidade de iden-
tificação, coloque o Jumper PULSE ⑦ na
posição 1; para diminir, na posição 3.
Dados técnicos
Tipo
SIR310 / SIR310PT
Tensão de
9-16 V DC
funcionamento
<20 mA
Corrente
12 V DC
max 100 V DC
Contacto NC
500 mA
alarme
10 W
Contacto NC
24 V DC
anti-invasão
500 mA
Duração de
2,2 seg
alarme
22 Vm
Características
RFI
1O Mhz <--> 1 Ghz
Altura de instala-
2,5 metros
ção.
EMC 2004/108/CE
Conformidade
LVD 2006/95/CE
com Directivas
RoHS 202/95/CE
ES
001SIR310
Sensor volumétrico
001SIR310PT
de infrarrojos
Descripción
Detectores de infrarrojo pasivo para aplica-
ciones en contextos residenciales que cuen-
tan con lentes ópticas pigmentadas para
resistir a las interferencias de la luz blanca.
Con pletina para el montaje de techo, de
pared o de rincón. El modelo SIR310PT in-
tegra la función PET Immunity para animales
pequeños.
Principales componentes
① Conexión alarma anti-manipulación
② Entrada cables
③ LED alarma intrusión
④ Conexión alimentación
⑤ Jumper ON/OFF LED alarma intrusión
⑥ Muesca regulación capacidad
⑦ Jumper regulación sensibilidad sensor
⑧ Sensor
⑨ Tornillo fijación tarjeta
⑩ Dispositivo anti-manipulación
⑪ Conexión alarma intrusión
Instalación
Elegir la posición de montaje para la zona a
proteger, evitando la exposición directa a luz
del sol, obstáculos constituidos por muebles,
paredes o plantas y cercanía a fuentes de
calor.
Abrir el alojamiento frontal utilizando un de-
stornillador. Utilizando los preajustes para la
entrada de cables ② efectuar las conexio-
nes ①, ④ y ⑪; Volver a ubicar la placa.
Alimentar la unidad, esperar unos 2 minu-
tos para que se efectúe el calentamiento y
verificar si el funcionamiento es correcto: si
fuera necesario, regular la capacidad y la
sensibilidad.
RU
001SIR310
Инфракрасный извещатель
001SIR310PT
Описание
Пассивные инфракрасные извещатели пред-
назначены для домашнего использования и
оснащены специальными оптическими лин-
зами, устойчивыми к воздействию белого
света. Устройства оснащены кронштейном
для крепления к потолку, стене или в углу
помещения. Модель SIR310PT имеет встро-
енную функцию иммунитета к мелким жи-
вотным.
Основные компоненты
① Колодка подключения датчика вскрытия
корпуса
② Отверстие для прокладки кабелей
③ Светодиодный индикатор тревожной
сигнализации
④ Колодка подключения электропитания
⑤ Перемычка ВКЛ/ВЫКЛ светодиодного
индикатора охранной сигнализации
⑥ Селектор дальности обнаружения
⑦ Перемычка регулирования чувствитель-
ности извещателя
⑧ Извещатель
⑨ Саморез крепления платы
⑩ Устройство защиты против взлома
⑪ Колодка подключения охранной сигна-
лизации
Монтаж
Выберите оптимальное место для установ-
ки извещателя на охраняемой территории.
Оно должно располагаться вдали от прямых
солнечных лучей, препятствий в виде мебе-
ли, стен или растений, а также источников
тепла.
Откройте переднюю крышку с помощью
отвертки. Используя специально предусмо-
тренное отверстие для прокладки кабелей
②, выполните электрические подключения
①, ④ и ⑪; установите крышку обратно.
Para desactivar el LED alarma intrusión, po-
ner el Jumper LED ⑤ en posición OFF.
Regulaciones
- Para una distancia de detección infe-
rior a 6 m, hay que cambiar la posición de la
muesca ⑥ aflojando la fijación de la tarjeta
⑨ y desplazándola hasta que aparezca la
inscripción SHORT.
- Para aumentar la sensibilidad de de-
tección, poner el Jumper PULSE ⑦ en la
posición 1; para disminuirla en la posición 3.
Datos técnicos
Tipo
SIR310 / SIR310PT
Tensión de
9-16 V DC
trabajo
<20 mA
Corriente
12 V DC
máx 100 V DC
Contacto nc
500 mA
alarma
10 W
Contacto
24 V DC
NC anti-
500 mA
manipulación
Duración alarma 2,2 s
Características
22 Vm
RFI
1O Mhz <--> 1 Ghz
Altura de
2,5 metros
instalación
EMC 2004/108/CE
Conformidad
LVD 2006/95/CE
Directivas
RoHS 202/95/CE
Подайте напряжение на устройство, подо-
ждите около 2 минут для разогрева и про-
верьте исправность работы. При необходи-
мости отрегулируйте дальность действия и
чувствительность извещателя.
Для дезактивации светодиодного индикато-
ра охранной сигнализации установите пере-
мычку индикатора ⑤ в положение OFF.
Регулировки
- Чтобы уменьшить дальность обнаруже-
ния до 6 м, необходимо изменить положение
селектора ⑥, предварительно отвернув са-
морезы платы ⑨ и переместив селектор до
надписи "SHORT" ("КОРОТКИЙ").
- Чтобы увеличить чувствительность об-
наружения, установите перемычку PULSE
⑦ в положение 1; чтобы уменьшить чув-
ствительность, установите перемычку в по-
ложение 3.
Технические характеристики
Тип
SIR310 / SIR310PT
Рабочее напряжение =9-16 В
Макс. потребление
<20 мA
тока
=12 В
макс. =100 В
Выход тревоги (Н.З.)
500 мA
10 Вт
Выход датчика
=24 В
вскрытия (Н.З.)
500 мA
Продолжительность
2,2 с
тревожного сигнала
Показатели по
22 Вм
радиочастотным
1O МГц <--> 1 ГГц
помехам
Высота монтажа
2,5 м
EMC 2004/108/CE
Соответствие
LVD 2006/95/CE
директивам
RoHS 202/95/CE
loading

Este manual también es adecuado para:

Sir310pt