Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
CAMPANA TELESCÓPICA
ACE648X
Lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aspes ACE648 Serie

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO CAMPANA TELESCÓPICA ACE648X Lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas.
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad Léase Con Atención Y Utilícese Para Consultas Futuras

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LÉASE CON ATENCIÓN Y UTILÍCESE PARA CONSULTAS FUTURAS ¡Por favor, lea este manual con suma atención! Estimado cliente, Antes de utilizar este producto léase con total atención el manual y presérvelo como guía de referencia. En caso que entregue el producto a otra persona, asegúrese de adjuntar el manual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL DISPOSITIVO ............... 4 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ............6 MONTAJE Y ACCESORIOS ..................... 12 MONTAJE DE LA CAMPANA ..................13 FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN DE LA CAMPANA ............ 16 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................19 SERVICIO TÉCNICO, REEMPLAZO DE PIEZAS, GARANTÍA ..........21...
  • Página 4: Vista General

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL DISPOSITIVO VISTA GENERAL (Figura 1) 1. Cuerpo 2. Panel Frontal 3. Filtro 4. Iluminaión Nota: La ilustración es una imagen de referencia, su aparato podría diferir...
  • Página 5: Características Técnicas

    (Figura 2) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión y frecuencia 220-240Vac 50Hz Potencia total del Mín. 2W- Máx. 102W dispositivo Potencia del motor 100W Potencia de las luces 2 x 1W Panel de control 2 Grados de Velocidad Diámetro de conexión 120mm a ventilación de aire Amplitud del producto 595 mm Profundidad del...
  • Página 6: Precauciones Y Advertencias De Seguridad

    PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este producto ha sido diseñado como modelo para utilizarse en el interior de una casa, para ventilar o filtrar aire hacia el exterior. No ha sido diseñado para funcionar fuera del hogar. Advertencia: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas de capacidades físicas, mentales o sensoriales limitadas, aunque es necesario que lo hagan de forma supervisada, o que sean conocedores de los peligros potenciales y se hayan leído las instrucciones.
  • Página 7 Los productos eléctricos son peligrosos para los niños. Cuando el dispositivo esté en funcionamiento mantenga a los niños alejados de productos eléctricos. No permita a los niños jugar con el dispositivo. Los valores de suministro eléctrico deben ser equivalentes a los valores especificados en la etiqueta de tipo de la campana.
  • Página 8 Advertencia: si el dispositivo no se atornilla y fija tal como se explica en las instrucciones, existe la posibilidad que se den riesgos eléctricos. Tras completarse la instalación de la campana, deberá dejarse una distancia mínima de 60 cm entre el producto y fogones eléctricos; y una distancia mínima de 65 cm entre el producto y fogones de gas u otros combustibles.
  • Página 9 No deje sobre los fogones utensilios de cocción tipo sartenes o cacerolas que contengan aceite hirviendo. Podría ocasionar la combustión espontánea de los utensilios que contengan aceite hirviendo. Tenga cuidado cuando esté cocinando frituras. Vigile el estado de las cortinas y los manteles, dada la capacidad del aceite de prender fuego fácilmente.
  • Página 10 Es necesario realizar arreglos vinculados a la circulación del aire saliente. Para expulsar al exterior los humos procedentes de otros dispositivos que utilizan gas u otros combustibles, nunca debe vaciarse el aire con el conducto interior de la campana (podría no ser aplicable a dispositivos que solamente hacen circular el aire por el interior de la habitación).
  • Página 11 Este dispositivo ha sido enmarcado dentro de la Directiva Europea de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) núm. 2012/19/UE. En caso que deban deshacerse de este producto de forma adecuada, rogamos que prevenga dentro de la medida de lo posible efectos adversos posibles que podrían surgir como resultado de un desechado incorrecto del producto en lo referente a la salud humana y el medioambiente.
  • Página 12: Montaje Y Accesorios

    MONTAJE Y ACCESORIOS Antes de Sacar el Dispositivo de su Embalaje: Asegúrese de que su instalación eléctrica es la apropiada. Si no está seguro, consulte con un electricista autorizado y realice las modificaciones necesarias. La preparación del lugar donde se montará el dispositivo, así como la instalación eléctrica, corre a cargo del cliente.
  • Página 13: Taje De La Campana

    TAJE DE LA CAMPANA MONTAJE DE LA CAMPANA MONTAJE DEL EXTRACTOR Para realizar el montaje del producto siga los pasos especificados a continuación. Ubicación del dispositivo: Una vez la instalación del extractor se haya completado, entre el producto y fogones debe existir una distancia de 60 cm si son eléctricos o 65 cm si son de gas u otros combustibles.
  • Página 14 (Figura 5) (Figura 6) Nota: La ilustración es una imagen de referencia,su aparato podría diferir Antes de realizar la conexión entre la campana y la tubería es necesario revisar las solapas de plástico ubicadas en el punto de salida de aire del producto. Antes de realizar la conexión con la tubería haga funcionar la campana y compruebe que las solapas se mueven correctamente hacia arriba y que permiten la salida de aire.
  • Página 15 (Figura 7) Nota: La ilustración es una imagen de referencia,su aparato podría diferir Para utilizar la campana de forma adecuada: Cuando realice la conexión entre la campana y el conducto, utilice una tubería de un diámetro de 120 mm o 150 mm (dependiendo del producto) y asegúrese, en la medida de lo posible, de que no quede torcida.
  • Página 16: Funcionamiento Y Utilización De La Campana

    FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN DE LA CAMPANA Antes de Hacer Funcionar la Campana Antes de hacer funcionar la campana, asegúrese de que se han sido completadas todas las conexiones mecánicas y eléctricas. No deje en el interior de la campana ningún material externo. Asegúrese de que en sus alrededores no quede ningún material de embalaje.
  • Página 17 Interruptor de Control “2-Speed Rocker” (Figura 8) Nota: La ilustración es una imagen de referencia,su aparato podría diferir A- Interruptor de Ciclo B- Interruptor de Encendido/Apagado de Luces Para hacer funcionar el dispositivo en el primer nivel de velocidad, sitúe el interruptor de ciclo en la posición Figura 8/A Para hacer funcionar el dispositivo en el segundo nivel de velocidad, sitúe el interruptor...
  • Página 18 Funciones del Dispositivo: La campana se utiliza en cocinas con o sin chimenea. De utilizarse en una cocina con chimenea; De utilizarse una conexión a un conducto o chimenea, la campana debe conectarse a un conducto que expulse el aire hacia el exterior. Para que la campana rinda de forma provechosa, la conexión del conducto con la tubería debe ser lo más corta posible y el paso de aire debe estar abierto.
  • Página 19: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpieza  Antes de realizar tareas de mantenimiento y limpieza debe desenchufarse el cable de la toma de corriente, o bajar los interruptores del cuadro eléctrico pertinentes.  Las superficies exteriores de la campana deben limpiarse con un trapo húmedo pasado por agua enjabonada.
  • Página 20 Información General Sobre las Luces y Cambio de Luces La campana viene equipada con un sistema de iluminación que hace uso de tecnología LED. Las luces LED proporcionan una iluminación ideal y de compararse con luces normales cuentan con una vida útil 10 veces mayor y ahorran un 90% más de energía. Si experimenta problemas relacionados con la iluminación de la campana o deformaciones físicas en las luces, por favor póngase en contacto con un servicio de reparación autorizado.
  • Página 21: Servicio Técnico, Reemplazo De Piezas, Garantía

    1. Después de liberar el mecanismo de cierre presionando los conectores macho y dientes de la luz desde la parte trasera de la pestilla de plástico situada a la izquierda, tal como se muestra, sepárelos unos de otros. (Figura 11) (Figura 11) 2.
  • Página 22 Daños y desperfectos ocasionados por una instalación o utilización no correspondiente a las especificaciones del manual, Daños y desperfectos ocasionados durante la carga, descarga y transporte del producto después de haber sido entregado al cliente, Daños y desperfectos que podrían ser fruto de una instalación eléctrica incorrecta; por exceso o falta de voltaje;...
  • Página 23 Rogamos se adecúe a las siguientes precauciones. Cuando reciba el producto asegúrese que el Vendedor Autorizado ratifique el Documento de Garantía. Si requiere algún servicio relacionado con el producto, puede llamar al Número de Atención al Consumidor. Si para llevar a cabo el servicio acude a su casa un técnico, pida ver su “carnet de identificación de técnico”.
  • Página 24 Tabla 1 PROBLEMA RAZÓN SOLUCIÓN Asegúrese de que el Es posible que no esté enchufado. producto está enchufado a El dispositivo no funciona. la corriente. No se ha apretado el botón de Apriete el botón de Encendido / Apagado. Encendido / Apagado. Asegúrese de que el Es posible que no esté...
  • Página 25 SERVITECNICA Número de teléfono: 96.324.67.51 & 96.324.67.52 Email: [email protected] Horario: 9:00 to 14:00h & 16:00 to 19:00h SVAN TRADING S.L. C/Ciudad de Cartagena, 20. Paterna (46988). SPAIN. [email protected] 96060034...

Tabla de contenido