Berner BHPC 150-1 Manual De Instrucciones página 5

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

BHPC 150-1
fest mit beiden Händen. Das
DE
Sprührohr ist während des
Betriebs einer Rückschlag-
kraft (Schubkraft) von 16,4 N
EN
ausgesetzt.
 Allen Benutzern und Per-
FR
sonen, die sich in unmit-
telbarer Nähe des Reini-
gungsplatzes befi nden, wird
IT
empfohlen, sich während
der Reinigungsarbeit vor
ES
aufspringenden Partikeln zu
schützen. Tragen Sie bei der
Arbeit mit dem Gerät eine
Schutzbrille und Schutz-
kleider.
 Nur die Von BERNER vorge-
schriebenen Reinigungsmit-
tel verwenden. Gebrauch von
anderen Reinigungsmitteln
oder Chemikalien kann be-
triebs- oder sicherheitstech-
nische Probleme verursa-
chen.
 Zur Gewährleistung der
Sicherheit nur original
BERNER Zubehör und Er-
satzteile verwenden.
 Hochdruckschläuche, Dü-
sen und Kupplungen sind
für die Sicherheit bei der
Verwendung des Gerätes
sehr wichtig. Nur die Von
BERNER vorgeschriebenen
Hochdruckschläuche, Düsen
und Kupplungen verwenden.
 Das Gerät nie verwenden,
wenn Anschlussleitung oder
wichtige Teile der Ausstat-
tung beschädigt sind - z.B.
Sicherheitsvorrichtungen,
Hochdruckschläuche und
Spritzpistole.
 Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose vor Reinigung
oder Wartung und Auswech-
seln von Teilen oder Um-
schaltung der Maschine auf
eine andere Funktion.
 Gehörschutz tragen.
 Verwenden Sie das Gerät nie-
mals in einer explosionsge-
fährdeten Umgebung. Erkun-
digen Sie sich im Zweifelsfall
bei den lokalen Behörden.
 Die Hochdruckreinigung as-
besthaltiger Materialien ist
verboten.
4
128303560_BHPC_150-1.indb 4
128303560_BHPC_150-1.indb 4
 Sprühen Sie keine brenn-
baren Flüssigkeiten.
 Schalten Sie immer der Netz-
schalter beim Verlassen der
Maschine aus.
 Dieser Hochdruckreiniger
darf bei Temperaturen von
unter 0°C nicht verwendet
werden.
WARNUNG!
Falsche Verlängerungskabel
können gefährlich sein. Wenn
eine Verlängerungskabel ver-
wendet wird, so muss er für
den Außeneinsatz geeignet
sein, und die Verbindung muss
trocken und aus dem Boden
gehalten werden. Es wird emp-
fohlen, dieses mittels einer Ka-
beltrommel, die die Steckdose
mindestens 60 mm über dem
Boden hält zu erreichen.
Auf Trommeln aufgewickelte
Kabel sollten immer vollständig
abgewickelt werden, um eine
Überhitzung zu vermeiden.
Verlängerungskabel sollten den
unten erwähnten Anforderun-
gen in Bezug auf Länge und
Kabelabmessungen entspre-
chen.
1,0 mm²
max.
12,5 m
1,5 mm²
max.
20 m
2,5 mm²
max.
30 m
 Falls die Anschlussleitung
beschädigt ist, muss sie von
BERNER geschultem Per-
sonal oder von einer dem-
entsprechend geschulten
Person ersetzt werden, um
das Entstehen von Schäden
zu vermeiden.
Netzanschluss
Beim Anschluss des Hoch-
druckreinigers an das Strom-
netz sollte Folgendes beachtet
werden:
 Schließen Sie das Gerät aus-
schließlich an eine geerdete
Stromquelle an.
 Die Stromquelle muss von
einem konzessionierten
Elektriker installiert worden
sein und IEC 60364-1 erfül-
len.
 Es wird ausdrücklich emp-
fohlen, das Gerät an eine
Stromversorgung mit einem
Fehlerstrom-Schutzschalter
(GFCI) anzuschließen.
Wasseranschluss
Anschluss an die öffentliche
Wasserversorgung laut Bestim-
mungen vornehmen.
Machine nicht
geeignet für den
Anschluss an das
Trinkwassernetz.
Dieser Hochdruckreiniger darf
nur an das Trinkwassernetz
angeschlossen werden, wenn
am Wasserhahn ein geeigneter
Rückfl ußverhinderer („System-
trenner") installiert ist, Bauart
BA gemäß EN 1717. Die Länge
des Schlauches zwischen Sys-
temtrenner und Hochdruckrei-
niger sollte mindestens 10 m
betragen, um etwaige Druck-
impulse auffangen zu können
(min ½ Zoll).
Der Saugbetrieb (z. B. aus Re-
genwassertonne) erfolgt ohne
Systemtrenner.
Das durch den Systemtrenner
gefl ossene Wasser ist nicht
mehr als Trinkwasser zu betra-
chten.
WICHTIG! Es darf nur sau-
beres Wasser ohne Unrein-
heiten verwendet werden.
Falls das Risiko von Schwimm-
sand im Einlasswasser (z.B.
von Ihrem Hausbrunnen) be-
steht, sollte ein zusätzlicher
Filter montiert werden.
Sicherungen
Arretierung auf der Spritzpistole
(6a) (siehe Illustration am Ende
dieses Handbuchs):
Die Spritzpistole ist mit einer
Arretierung versehen. Wenn die
Sperrklinke aktiviert ist, kann
die Spritzpistole nicht betrieben
werden.
25-02-2011 10:34:23
25-02-2011 10:34:23
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido