B
Desmontaje componentes originales
Atención
El motor y el sistema de escape alcanzan altas temperaturas cuan-
do la motocicleta está en marcha y permanecen calientes durante
mucho tiempo después de apagar el motor. Para manipular estas
partes, usar guantes aislantes o esperar hasta que se enfríen.
Atención
El sistema de escape puede estar caliente, incluso luego de apa-
gar el motor; no tocarlo con ninguna parte del cuerpo ni aparcar
la motocicleta cerca de materiales inflamables (incluidas madera,
hojas, etc.).
Desmontaje rueda delantera y trasera
Para efectuar el desmontaje de la rueda delantera (A) consultar
las indicaciones en la sección "Desmontaje rueda delantera" del
manual taller. Para efectuar el desmontaje de la rueda trasera (B)
consultar las indicaciones en la sección "Desmontaje rueda trasera"
del manual taller.
3
オリジナル部品の取り外し
注記
エンジンおよびエキゾーストシステム部品は、モーターサ
イクルを使用することにより非常に高温になります。 また
エンジンを切った後も高温状態が長時間続きます。 これら
の部品で作業をおこなう際は、保護手袋を着用するか、部
品が十分冷めるのを待ってからおこなってください。
注記
エンジン停止後でもエキゾーストユニットは高温の場合が
あります。 身体が触れないよう十分注意し、車両を木材や
木の葉などの可燃物のそばに駐車しないようにしてくださ
い。
フロントホイールおよびリアホイールの取り外し
フロントホイール (A) の取り外しについては、ワークショップマ
ニュアルの「フロントホイールの取り外し」のセクションを参照
してください。リアホイール (B) の取り外しについては、ワーク
ショップマニュアルの「リアホイールの取り外し」のセクション
を参照してください。
ISTR 936 / 00
A