Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deutsch
Español
Português
English
6
13
20
27
2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BTI OF 1100 E

  • Página 1 Deutsch Español Português English...
  • Página 3 9 10...
  • Página 5: Eg-Konformitätserklärung

    D E U T S C H OBERFRÄSE BTI-OF 1100 E elektrische Spannung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von BTI entschieden, das die lange BTI-Tradition fortsetzt, EG-Konformitätserklärung nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    D E U T S C H Sicherheitshinweise Benutzen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie eine Atemmaske bei Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum staubund spanerzeugenden Arbeiten. Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- Beachten Sie den Höchstschalldruck und Feuergefahr die nationalen Tragen Sie bei einem Schalldruck über Sicherheitsvorschriften zu beachten.
  • Página 7 Funktion zu überprüfen. Überprüfen Sie, ob Gerätebeschreibung (Abb. A) die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und ob Teile beschädigt sind. Ihre BTI-Oberfräse BTI-OF 1100 E wurde zum Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein, professionellen Fräsen von Holz, holzähnlichen um den einwandfreien Betrieb des Materialien und Plastik entwickelt.
  • Página 8: Elektrische Sicherheit

    Fräser in der Elektrowerkzeuges angegebenen Spannung Spannzange an. entspricht. Auswechseln der Spannzange (Abb. C) Ihr BTI-Elektrowerkzeug ist gemäß Bei der Lieferung befindet sich eine 8-mm- EN 50144 zweifach isoliert; ein Spannzange (GB: 1/4") im Elektrowerkzeug. Zwei Erdleiter ist aus diesem Grunde weitere Präzisionsspannzangen sind lieferbar,...
  • Página 9 D E U T S C H Schnelljustierung mit Hilfe der Skala und • Koppeln Sie die Gewindestange des des Nullstellungsrings Tiefenanschlags (13A) mit dem • Lösen Sie die Feststellschraube für Revolvertiefenanschlag (12). Tiefenanschlag (14). • Stellen Sie die Frästiefe über die Justierung •...
  • Página 10 Sie ihn gedrückt,um das Elektrowerkzeug zu entriegeln. Betätigen Sie Wenden Sie sich für nähere Informationen über dann den Auslöseschalter (29). das richtige Zubehör an Ihren BTI-Händler. • Für Dauerbetrieb drücken Sie den Schalter (28) nochmals. Hierzu gehören Spannzangen (6-8 mm), ein •...
  • Página 11 Handel und dem Anwender eine problemlose Rückgabe von Elektrowerkzeugen ermöglicht. Ausgediente netzund akkubetriebene BTI-Werkzeuge können beim Handel abgegeben oder direkt an BTI eingeschickt werden. Beim Recycling werden sortenreine Rohstoffe (Kupfer, Aluminium, etc.) und Kunststoffe gewonnen und nicht verwertbare Reststoffe verantwortungsvoll entsorgt.
  • Página 12: Fresadoras Bti-Of 1100 E

    Indica tensión eléctrica. ¡Enhorabuena! Usted ha optado por una herramienta eléctrica BTI. Muchos años de experiencia y una gran Declaración CE de conformidad asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido BTI en un socio muy fiable para el usuario profesional.
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad

    E S P A Ñ O L Instrucciones de seguridad Lleve gafas de protección Utilice también una mascarilla si el trabajo Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las ejecutado produce polvo u otras partículas reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de volantes.
  • Página 14: Descripción (Fig. A)

    Centro de • Compruebe si la herramienta, piezas o Servicio BTI para que sean reparados. accesorios han sufrido algún daño durante el Inspeccione los cables de prolongación transporte.
  • Página 15: Seguridad Eléctrica

    Ajuste del control electrónico de velocidad (fig. A) Su herramienta BTI tiene doble La velocidad puede variarse de forma progresiva aislamiento, conforme a la norma entre 8.000 y 24.000 min utilizando la ruedecilla EN 50144;...
  • Página 16: Instrucciones Para El Uso

    E S P A Ñ O L Ajuste de tres profundidades utilizando el Ajuste de la guía rectilínea (fig. F) tope de profundidad del revólver • Trace una línea en la parte del material en la El tope de profundidad del revólver (12) puede que va a practicar el corte.
  • Página 17: Mantenimiento

    Mantenimiento Utilización de los casquillos de guía (fig. G) Su herramienta eléctrica BTI ha sido diseñada • Sujete la plantilla a la pieza de trabajo para funcionar mucho tiempo con un mínimo de utilizando abrazaderas en los extremos.
  • Página 18 E S P A Ñ O L GARANTÍA Y SERVICIO Todas los productos de BTI han sido Lubricación sometidos a extensas pruebas antes de salir Su herramienta eléctrica no requiere lubricación de la fábrica. Sin embargo, en el caso de que adicional.
  • Página 19: Declaração Ce De Conformidade

    Escolheu uma Ferramenta Eléctrica BTI. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento Declaração CE de conformidade contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da BTI um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores profissionais. Conteúdo BTI-OF 1100 E Dados técnicos pt - 1 A BTI declara que estas ferramentas eléctricas...
  • Página 20: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S Instruções de segurança Utilize óculos de protecção Utilize também uma máscara no caso de os Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra trabalhos produzirem pó. sempre os regulamentos de segurança aplicáveis Tenha cuidado com o ruído no seu país para reduzir o risco de incêndio, de Tome medidas de protecção apropriadas se o choque eléctrico e de ferimentos.
  • Página 21 Descrição (fig. A) funcionamento e a obtenção do resultado desejado. Verifique o bom alinhamento e A sua tupia de alto rendimento BTI BTI-OF 1100 E fixação das peças móveis e confirme a foi concebida para trabalhos profissionais de ausência de ruptura das peças. Verifique chanfradura.
  • Página 22: Segurança Eléctrica

    (19) para resultados de corte identificação. uniformes em todos os tipos de madeira, em plástico e em alumínio. A sua ferramenta BTI tem duplo • Rode o controlo para o nível desejado. isolamento em conformidade com o Em geral, use uma velocidade baixa para fresas estipulado na norma EN 50144, não...
  • Página 23: Modo De Emprego

    P O R T U G U Ê S Regulação tripla de profundidade usando • Retire o adaptador de extracção de poeiras o dispositivo de bloqueio de profundidade (18) e tape a saída usando o tampão de revólver extracção de pó (25) fornecido com a Pode-se usar o dispositivo de bloqueio de ferramenta.
  • Página 24: Manutenção

    Quando usar as guias de nível (fig. G) • Fixe o gabarito com garras terminais à peça Manutenção de trabalho. A sua Ferramenta Eléctrica BTI foi concebida • Seleccione e instale uma guia de nível (26) para funcionar durante muito tempo com um apropriada.
  • Página 25 P O R T U G U Ê S GARANTIA E SERVIÇO Todos os produtos de BTI tem sido sometidos Limpeza à extensas provas antes de sair da fábrica. Conserve livres as aberturas de ventilação e Apesar disso, caso que o produto precisse limpe regularmente o corpo da máquina utilizando...
  • Página 26: Ec Declaration Of Conformity

    E N G L I S H ROUTER BTI-OF 1100 E Denotes risk of electric shock. Congratulations! You have chosen a BTI Power Tool. Years of experience, thorough product development and EC-Declaration of conformity innovation make BTI one of the most reliable partners for professional Power Tool users.
  • Página 27: Safety Instructions

    Do not wear loose clothing or jewellery. They at regular intervals and, if damaged, have can be caught in moving parts. Preferably them repaired by an authorized BTI repair wear rubber gloves and non-slip footwear agent. Inspect the extension cords when working outdoors.
  • Página 28: Description (Fig. A)

    Description (fig. A) 19 Check for damaged parts Before using the tool, carefully check it for Your BTI high performance router BTI-OF 1100 E damage to ensure that it will operate properly has been designed for professional heavy duty and perform its intended function. Check for...
  • Página 29: Assembly And Adjustment

    E N G L I S H • The cable wire colours, or a letter, will be 0 - 2.0 marked at the connection points of most good 2.1 - 3.4 quality plugs. Attach the wires to their 3.5 - 5.0 respective points in the plug (see below).
  • Página 30 E N G L I S H Adjusting the depth of cut (fig. D) For installing the router in inverted Your router is equipped with a high precision position, refer to the relevant depth adjustment system including a zero reset instruction manual on the stationary ring for both the quick adjuster and the fine tool.
  • Página 31 (with an Unwanted tools and the environment overhang at both ends). Take your tool to an authorized BTI repair agent where it will be disposed of in an environmentally Freehand routing safe way.
  • Página 32 However, in case the product becomes defective, please take it to your nearest BTI service station. If your BTI product becomes defective due to faulty material or workmanship within 12 months from the date of purchase, we...

Este manual también es adecuado para:

9015887

Tabla de contenido