Honeywell Braukmann D 04 Instrucciones De Instalación
Honeywell Braukmann D 04 Instrucciones De Instalación

Honeywell Braukmann D 04 Instrucciones De Instalación

Enlaces rápidos

RUS
Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
1. Èñïîëüçóéòå ïðèáîð
â èñïðàâíîì ñîñòîÿíèè
ïî íàçíà÷åíèþ
ñ ñîáëþäåíèåì ïðàâèë áåçîïàñíîñòè
2. Ñîáëþäàéòå èíñòðóêöèþ ïî óñòàíîâêå
3. Âñå íåèñïðàâíîñòè è ïîìåõè‚ êîòîðûå ìîãóò
ïîâëèÿòü íà áåçîïàñíîñòü‚ íåìåäëåííî óñòðàíèòü
4. Ðåãóëÿòîð äàâëåíèÿ ïðåäíàçíà÷åí äëÿ
èñïîëüçîâàíèÿ òîëüêî â îáëàñòÿõ ïðèìåíåíèÿ‚
óêàçàííûõ â ýòîé èíñòðóêöèè. Èñïîëüçîâàíèå â
äðóãèõ öåëÿõ íå ñîîòâåòñòâóåò íàçíà÷åíèþ.
1. Óñòàíîâêà
Ïðè ìîíòàæå äîëæíû ó÷èòûâàòüñÿ ìåñòíûå
ïðåäïèñàíèÿ‚ îáùèå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèÿ ïî
óñòàíîâêå. Óñòàíîâêà äîëæíà ïðîèçâîäèòüñÿ â ëåãêî
äîñòóïíîì è çàùèù¸ííîì îò ìîðîçà ìåñòå.
1. Òðóáû õîðîøî ïðîìûòü
2. Ðåãóëÿòîð óñòàíîâèòü
íàïðàâëåíèå ïîòîêà äîëæíî ñîâïàäàòü ñ
íàïðàâëåíèåì óêàçàííûì ñòðåëêîé
â ãîðèçîíòàëüíîì òðóáîïðîâîäå óñòàíîâêà â
ïîëîæåíèè ÷åðíîé ïëàñòìàññîâîé êðûøêîé
ââåðõ
óñòàíîâêà ïðîèçâîäèòñÿ â ñîñòîÿíèè áåç
íàïðÿæåíèÿ è ïðè îòñóòñòâèè èçãèáàþùåãî
ìîìåíòà.
3. Ðåãóëÿòîð äàâëåíèÿ ãîòîâ ê ýêñïëóàòàöèè.
2. Óñòàíîâêà âûõîäíîãî äàâëåíèÿ
Äëÿ íàñòðîéêè è èçìåíåíèÿ äàâëåíèÿ âûïîëíèòü
ñëåäóþùåå:
1. Çàêðûòü êëàïàí 1 .
2. Íà âûõîäíîé ñòîðîíå ñíÿòü äàâëåíèå
3. Çàêðûòü êëàïàí 2 .
4. Ìàíîìåòð âìîíòèðîâàòü.
5. Îòêðûòü êëàïàí 1 .
6. Øóðóï ñî øëèöåé 3 âðàùàòü ïðèëàãàåìûì
ðåãóëèðîâî÷íûì âèíòîì çåë¸íîãî öâåòà âïðàâî äî
òåõ ïîð, ïîêà íà ìàíîìåòðå íå óñòàíîâèòñÿ
íóæíàÿ âåëè÷èíà
Åñëè âûõîäíîå äàâëåíèÿ áóäåò óñòàíîâëåíî íà
íèçêóþ âåëè÷èíó‚ òî äàâëåíèå íà âûõîäíîé
ñòîðîíå íåîáõîäèìî ñíÿòü äëÿ òîãî‚ ÷òîáû
óñòàíîâèëîñü æåëàåìîå äàâëåíèå.
7. Êëàïàí 2 îòêðûòü
8. Ðåãóëÿòîð äàâëåíèå ãîòîâ ê ýêñïëóàòàöèè.
4. Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ
Ñðåäà
âîäà
Èñõîäíîå äàâëåíèå äî 16 áàð
Âûõîäíîå äàâëåíèå íàñòðàèâàåòñÿ îò 1,5 äî 6 áàð
Òåìïåðàòóðà
ìàêñ. 70 °Ñ
Braukmann Armaturen
Hardhofweg . D-74821 Mosbach
Einbau-Anleitung . Installation instructions . Instructions de
montage . Installatievoorschrift . Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de instalación . Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå
1
Honeywell AG
D 04
2
3
Druckminderer
Pressure reducing valve
Réducteur de pression
Drukreduceertoestel
Riduttore di pressione
Válvula reductora de presión
Ðåãóëÿòîð äàâëåíèÿ
loading

Resumen de contenidos para Honeywell Braukmann D 04

  • Página 1 Èñõîäíîå äàâëåíèå äî 16 áàð Âûõîäíîå äàâëåíèå íàñòðàèâàåòñÿ îò 1,5 äî 6 áàð Druckminderer Òåìïåðàòóðà ìàêñ. 70 °Ñ Pressure reducing valve Réducteur de pression Drukreduceertoestel Riduttore di pressione Braukmann Armaturen Válvula reductora de presión Ðåãóëÿòîð äàâëåíèÿ Honeywell AG Hardhofweg . D-74821 Mosbach...
  • Página 2 Sicherheitshinweise Safety guidelines 1. Benutzen Sie das Gerät 1. Use appliance: in einwandfreiem Zustand In good condition bestimmungsgemäß According to regulations and codes sicherheits- und gefahrenbewußt. With due regard to saftely. 2. Beachten Sie die Einbau-Anleitung. 2.Follow installation instructions. 3. Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beein- 3.Immediately rectify and malfunctions which may trächtigen können, umgehend beseitigen.
  • Página 3 Notes de sécurité Veiligheidsnotities 1. Utilisier le dispositif: 1. Het apparaat gebruiken: en parfaite condition in onberispelijke conditie conformémént à son but overeenkomstig de doelstelling daarvan en tenant compete de la sécurité et d´éventuels met inachtneming van veiligheid en dangers. mogelijk gevaar.
  • Página 4 Note di sicurezza Notas de seguridad 1.Servirsi del dispositivo 1. Utilizar el dispositivo: in una buona condizione en perfecto estado de marcha in conformità del suo scopo conforme a su objetivo tenendo in conto la sicurezza e pericoli eventuali. al tener en cuenta de la seguridad y de los peligros 2.Osservare le istruzione per il montaggio.