Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR
2-7
EN
8-13
ES
14-19
NL
20-25
IT
26-31
73502_V1_27/04/2020
BRAS / ARM / BRAZO / BRAÇO
G9
www.gys.fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS G9

  • Página 1 BRAS / ARM / BRAZO / BRAÇO 8-13 14-19 20-25 26-31 www.gys.fr 73502_V1_27/04/2020...
  • Página 2 BRAS G9 MONTAGE BRAS G9 Remplacer l’électrode si nécessaire. Zone à contrôler et à nettoyer en raison du passage de courant électrique. Appuyer sur le bouton pour commander la rentrée de l’électrode jusqu’à la position arrière.
  • Página 3 BRAS G9 Mise en place du bras, avec l’accrochage du socle. Verrouillage du socle avec le levier.
  • Página 4 BRAS G9 Appuyer sur le bouton pince « fermeture ». Le verrouillage est automatique. La mâchoire mobile G9, est liée aux mouvements de l’électrode pince.
  • Página 5 BRAS G9 DÉMONTAGE BRAS G9 PUSH Appuyer en continu sur le bouton « PUSH » et appuyer sur le bouton de rentrée électrode. (Déverrouillage électrode). Fermer manuellement la mâchoire mobile et déverrouiller le levier de connexion socle. Retirer le bras, avec décrochage du socle.
  • Página 6 BRAS G9 STOCKAGE BRAS G9 Le support bras est positionné sur le châssis spotter, ou sur un mur. L’électrode G9 reste sur la pince et sert sur les autres bras.
  • Página 7: Spécifications Techniques

    049987 AVERTISEMENTS • Avant l’utilisation en soudage, les trois configurations de bras doivent être disponibles sur l’afficheur du spotter : - G9-X1 ; - G9-X2 ; - G9-X6. • Une mise à jour du soft machine est nécessaire, pour les spotter « G », avec des numéros de série avant Novembre 2019.
  • Página 8 G9 ARM ASSEMBLY G9 ARM Replace the electrode if required. Conductive area to be checked and cleaned. Press the button to command the electrode to retract to the rear position.
  • Página 9 G9 ARM Installation of the arm and its base. Locking the base in place with the lever.
  • Página 10 G9 ARM Press the «close» button on the clamp. The locking is automatic. The movable jaw G9 is linked to the movements of the electrode on the clamp. REMOVAL G9 ARM PUSH Press and hold the «PUSH» button and press the electrode retraction button. (Electrode unlocking).
  • Página 11 G9 ARM Remove the arm, unlocking the base.
  • Página 12 G9 ARM STORAGE BRAS G9 The arm support is positioned on the spotter frame, or on a wall. The G9 electrode remains on the clamp and is used on the other arms.
  • Página 13: Technical Specifications

    049987 WARNINGS - Before use in welding, all three arm configurations must be available on the spotter display: - G9-X1 ; - G9-X2 ; - G9-X6. - An update of the machine software is required for «G» Spot Welders made before November 2019.
  • Página 14: Montaje Del Brazo G9

    BRAZO G9 MONTAJE DEL BRAZO G9 Sustituir el electrodo si es necesario. Área a inspeccionar y limpiar debido al paso de la corriente eléctrica. Presionar sobre el botón para ordenar al electrodo que se retracte hasta la posición posterior.
  • Página 15 BRAZO G9 Instalación del brazo, con el enganche de la base. Bloqueo de la base con la palanca.
  • Página 16 BRAZO G9 Presione el botón «Cerrar». El bloqueo es automático. La mandíbula móvil G9, está ligada a los movimientos del electrodo de sujeción. DESMONTAJE BRAZO G9 PUSH Pulse el botón «PUSH» continuamente y pulse el botón de retracción del electrodo. (Desbloqueo del electrodo).
  • Página 17 BRAZO G9 Retire el brazo, desenganchando la base.
  • Página 18: Almacenado Brazo G9

    BRAZO G9 ALMACENADO BRAZO G9 El soporte del brazo se coloca en el soporte del observador o en una pared. El electrodo G9 permanece en la pinza y se utiliza en los otros brazos.
  • Página 19: Especificaciones Técnicas

    049987 ADVERTENCIAS • Antes de utilizarlo en la soldadura, las tres configuraciones de brazo deben estar disponibles en la pantalla del spotter: - G9-X1 ; - G9-X2 ; - G9-X6. • Se requiere una actualización del software de la máquina para detectar los «G», con los números de serie antes de noviembre de 2019.
  • Página 20 ARM G9 MONTAGE ARM G9 Vervang indien nodig de elektrode. Deze zone moet worden gecontroleerd en worden schoongehouden vanwege de passage van elektrische stroom. Druk op de knop, zodat de elektrode geheel in ingetrokken positie wordt gebracht.
  • Página 21 ARM G9 Plaatsen van de arm, met het vasthaken op de basis. Vergrendelen van de basis met de hendel.
  • Página 22 ARM G9 Druk op de knop klem « sluiten ». Het vergrendelen gebeurt automatisch. De mobiele klem G9 is nu aangesloten op de bewegingen van de elektrode. DEMONTEREN ARM G9 PUSH Druk blijvend op de knop « PUSH », en druk tevens op de knop terugtrekken elektrode. (Ontgrendelen elektrode).
  • Página 23 ARM G9 Verwijder de arm en haak deze los van de basis.
  • Página 24 ARM G9 OPSLAAN ARM G9 De houder wordt geplaatst aan de trolley van de spotter, of aan een muur. De elektrode G9 blijft op de klem en wordt gebruikt voor de overige armen.
  • Página 25: Technische Specificaties

    049987 WAARSCHUWINGEN • Voor gebruik als lasapparaat moeten deze drie configuraties beschikbaar zijn op het display van de spotter : - G9-X1 ; - G9-X2 ; - G9-X6. • Een update van de software is noodzakelijk voor de spotters « G », met serienummers voor november 2019.
  • Página 26 BRAÇO G9 MONTAGEM BRAÇO G9 Substitua o eletrodo se necessário. Área a ser verificada e limpada devido à passagem de corrente elétrica. Pressione o botão para comandar que o eletrodo retraia para a posição traseira.
  • Página 27 BRAÇO G9 Colocar o braço no seu suporte de bloqueio Bloqueio com a alavanca.
  • Página 28 BRAÇO G9 Pressione o botão «fechar» no alicate. O bloqueio é automático. O mordente móvel G9, está ligado aos movimentos do eléctrodo DESMONTAGEM BRAÇO G9 PUSH Pressione o botão «PUSH» continuamente e pressione o botão de retração do eletrodo. (Desbloqueio do eléctrodo).
  • Página 29 BRAÇO G9 Retire o braço removendo-o do suporte de bloqueio...
  • Página 30 BRAÇO G9 ARMAZENAGEM BRAÇO G9 O suporte do braço é posicionado na estrutura do spotter ou numa parede. O eletrodo permanece na pinça e é usado nos outros braços.
  • Página 31: Especificações Técnicas

    049987 ADVERTÊNCIAS - Antes da utilização na soldadura, todas as três configurações do braço devem estar disponíveis no visor do observador: - G9-X1 ; - G9-X2 ; - G9-X6. • É necessária uma atualização do software da máquina, para os Spotter «G», com números de série antes de Novembro de 2019.
  • Página 32 GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Tabla de contenido