SOUDAgE FIL « NO gAS » PEARL 190.2 et PEARL 190.4 XL peuvent souder du fil « no gas » à condition d’inverser la polarité (fig III C - couple de serrage maximum de 5Nm). Pour paramétrer cette utilisation, référez-vous aux indications de la page 7.
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL CLAVIER DE COMMANDE (FIg V) • Bouton SETUP + Bouton (4) : Permet de sélectionner le mode SYNERGIC ou MANUAL • Bouton SETUP + Bouton (5) : Permet de basculer en réglage matière (Voir tableau page 7) •...
Página 6
- PEARL 190.2 : l’adaptateur (1) s’utilise uniquement pour monter une bobine 200mm. • Régler le frein (2) pour éviter lors de l’arrêt de la soudure que l’inertie de la bobine n’emmêle le fil. De manière géné- rale, ne pas trop serrer ! Visser ensuite le maintien bobine (3).
Note : les essais d’échauffement ont été effectués à température ambiante et le facteur de marche à 40 °C a été déterminé par simulation. • Les PEARL 190.2 et PEARL 190.4 XL sont des appareils de classe A conçus pour un emploi dans un environnement industriel ou professionnel.
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL SÉCURITÉ Le soudage MIG/MAG peut être dangereux et causer des blessures graves voire mortelles. Protégez- vous et protégez les autres. Respecter les instructions de sécurité suivantes : Rayonnements de l’arc : Protégez- vous à l’aide d’un masque muni de filtres conformes EN 169 ou EN 379.
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL ANOMALIES, CAUSES, REMEDES SYMPTOMES CAUSES POSSIBLES REMEDES Le débit du fil de Des grattons obstruent l’orifice. Nettoyer le tube contact ou le changer et remettre du soudage n’est pas produit anti-adhésion. constant. Le fil patine dans les galets.
The device must be installed so that the mains socket is accessible. Do not use an extension cable with a diameter of less than 1.5mm². PEARL 190.2/PEARL 190.4 XL is delivered with a 16amp plug (TYPE CEE7-7), and the machine features a highly efficient PFC and Flexible Voltage technology.
Página 11
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL SETTINgS PANEL (FIg V) • SETUP button + Button (4) : to select the SYNERGIC or MANUAL mode • SETUP button + Button (5) : switching to material settings (see table page 7) • SETUP button + Button (4) : to select...
Página 12
(3) to the maximum. - PEARL 190.2 : the adapter (1) is to be used only for 200mm wire reel assembly • Adjust the reel brake (2) to avoid reel movement tangling the wire when welding stops. Be careful not to tighten too much.
(DANGER High Voltage and Currents). • GYS recommends removing the steel cover 2 or 3 times a year to remove any excess dust. Take this opportunity to have the electrical connections checked by a qualified person with an insulated tool.
Página 14
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL SAFETY Arc welding can be dangerous and can cause serious and even fatal injuries. Protect yourself and others. Ensure the following safety precautions are taken: Arc radiation Protect yourself with a helmet fitted with filters in compliance with EN169 or EN 379.
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL TROUBLESHOOTINg SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES REMEDIES The welding Debris is blocking up the opening. "Clean out the contact batch or change it and replace wire speed is not the anti-adherence product. constant. Ref.041806." The wire skids in the rollers.
Página 16
PEARL 190.4 XL BESCHREIBUNg Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben und danken Ihnen für das entge- gengebrachte Vertrauen. Bitte lesen Sie vor dem Erstgebrauch diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Die PEARL 190.2 und 190.4 XL sind synergische Schutzgasschweißgeräte für Schweißarbeiten an Stahl-, Edelstahl-und Aluminium im MIG-MAG Modus.
Página 17
PEARL 190.4 XL FÜLLDRAHT SCHWEISSEN PEARL 190.2 und PEARL 190.4 XL können Fülldraht verschweißen, wenn Sie die Polarität umkehren (Fig. III. C) und einen maximalen Druck von 5Nm beachten. Beachten Sie die Anweisungen auf Seite 7, um diese Funktion zu nut- zen.
Página 18
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL • SETUP Taste + Taste (4) : ermöglicht die Auswahl des Schweißmodus SYNER- GIC oder MANUELL "• Taste (4) : Einstellung der Drahtges- chwindigkeit MANUELL • Taste (5) : Einstellung der Schweißs- Modus pannung Beim Schweißen werden Schweißspan- nung (U) und -strom (I) angezeigt."...
Página 19
Bemerkung: Der Überhitzungstest wurde bei Raumtemperatur durchgeführt und die Einschlatdauer bei 40°C durch Simulation ermittelt. • Die PEARL 190.2 und PEARL 190.4 XL sind für den industriellen und/oder professionellen Gebrauch geeignet. In einem anderen Umfeld ist die elektromagnetische Veträglichkeit schwieriger zu gewährleisten. Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich in der Luft metallische Staubpartikel befinden, die Elektrizität leiten können.
Página 20
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL UNFALLPRÄVENTION Lichtbogenschweissen kann gefährlich sein und zu schweren - unter Umständen auch tödlichen - Ver- letzungen führen. Schützen Sie daher sich selbst und andere. Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise: Lichtbogenstrahlung Gesichtshaut und Augen sind durch ausreichend dimensionierte EN 175 konforme Schutzschirme mit Spezialschutzgläsern nach EN 169 / 379 vor der intensiven Ultra-...
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL FEHLER, URSACHEN, LÖSUNgEN FEHLERSUCHE URSACHE LÖSUNG Drahtvorschubges- Das Kontaktrohr ist verstopft. Reinigen Sie das Kontaktrohr oder tauschen Sie es aus chwindigkeit nicht und benutzen Sie Antihaftspray (Art.-Nr. 041806). konstant. Der Draht rutscht im Antrieb durch.
El aparato debe ser colocado de tal manera que el enchufe sector sea accesible. No utilizar un alargador con una sección inferior a 1,5 mm². PEARL 190.2/PEARL 190.4 XL está entregado con el enchufe 16A de tipo CEE7-7. Beneficia de un PFC de gran envergadura», PEARL 190.2/PEARL 190.4 XL es Flexible Voltage».
SOUDADURA HILO « NO gAS » PEARL 190.2 y PEARL 190.4 XL pueden soldar hilo « no gas » a condición de inversar la polaridad (fig III C - Presión máximo de 5Nm). Para parametrar esta utilización, referirse a las indicaciones de la página 7.
- PEARL 190.2 : el adaptador (1) se utiliza únicamente para colocar una bobina 200mm. • Arreglar el freno (2) para evitar que la inercia de la bobina enreda el hilo cuando la soldadura se acaba. De manera general, no apretar demasiado ! Atornillar luego el mantenimiento de la bobina (3).
Nota : las pruebas de recalentamiento fueron efectuado a temperatura ambiante y el factor de marcha a 40 °C fue determinado por simulación. • Los PEARL 190.2 y PEARL 190.4 XL son aparatos de clase A concebidos para un empleo en un enterno industrial o profesional.
Página 26
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL SEgURIDAD El soldadura MIG/MAG puede ser peligroso y causar graves heridas o mortales. Protegerse y proteger a los demás. Respetar las instrucciones de seguridad siguientes : Radiaciones del arco Protegerse con una mascara con filtros conformes EN 169 o EN 379.
Página 27
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL ANOMALIES, CAUSES, REMEDES SINTOMAS CAUSAS POSIBLES REMEDIOS La salida del hilo Residuos obstruyen el orificio. "Limpiar el tubo de contacto o cambiarlo y colocar de soldadura no es producto anti-adherencia. constante. Ref. : 041806" El hilo desliza en los rodillos.
Página 28
вилку для того, чтобы использовать аппарат при максимальных условиях. Аппарат должен быть расположен так, чтобы штепсельная вилка была доступна. Не используйте удлинитель с сечением кабеля менее чем 1,5 мм². PEARL 190.2/PEARL 190.4 XL поставляется с вилкой 16A типа CEE7-7. Благодаря ККМ широкого диапазона PEARL 190.2/PEARL 190.4 XL имеет...
Página 29
PEARL 190.4 XL СВАРКА ПРОВОЛОКИ «БЕЗ ГАЗА» PEARL 190.2 и PEARL 190.4 XL могут варить флюсовую проволку при условии инверсии полярностей (рис III C - максимальный момент затяжки 5Nm). Для настройки этой функции см. указания на странице 7. Сварака флюсовой проволки со стандартным наконечником может привести к перегреву и...
Página 30
- PEARL 190.4 XL : Обратите внимание на ведущий палец держателя бобины. Для установки бобины 200мм, максимально затяните держатель бобины. - PEARL 190.2 : адаптор (1) ипользуется только для установки бобины 200мм. • Отрегулируйте тормоз (2) так, чтобы при остановке сварки бобина по инерции не запутала...
Página 31
Примечание : испытания производились при комнатной температуре, продолжительность включения (ПВ%) при 40 °C был расчитан. • Аппарты PEARL 190.2 и PEARL 190.4 XL относятся к классу A. Они созданы для использования в промышленной или профессиональной среде. В любой другой среде будет сложно обеспечить электромагнитную...
Página 32
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL БЕЗОПАС-НОСТЬ Сварка МИГ/МАГ может быть опасной и вызвать тяжелые и даже смертельные ранения. Защититесь сами и защитите окружающих. Соблюдайте следующие правила безопасности : Лучеиспускание дуги Защититесь с помощью маски сварщика с фильтрами, соответствующими норме EN 169 или EN 379.
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL НЕИСПРАВ-НОСТИ, ПРИЧИНЫ, УСТРАНЕНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ НЕИСПРАВНОСТЬ Подача сварочной Наплавы металла забивают отверстие. Очистите контактную трубку или поменяйте ее и смажте проволоки составом против прилипания. Арт. : 041806 неравномерна. Проволока прокручивается в роликах. "• Проверьте давление роликов или замените их.
• La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). En cas de panne, retournez l’appareil à la société GYS (port dû refusé), en y joignant : • Le présent certificat de garantie validé par le vendeur •...
CE Kennzeichnung: 2013. DECLARACIóN DE CONFORMIDAD : Gys certifica que los aparatos de soldadura PEARL 190.2 y PEARL 190.4 XL son fabricados en conformidad con las directivas baja tensión 2006/95/CE del 12/12/2006, y las directivas compatibilidad electromecánica 2004/108/CE del 15/12/2004. Esta conformidad está establecida por el respeto a las normas EN60974-1 de 2005, EN 50445 de 2008, EN 60974-10 de 2007.
Página 36
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE/ PIEZAS DE RECAMBIO/ ЗАПЧАСТИ PEARL PEARL N° 190.2 190.4 XL Motodévidoir (sans galet) / Wire feeder (without roller) / Drahtvors- tub (ohne Drahtrollen) / Devanadera (sin rodillos) / Подающий...
Página 37
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM /SCHALTPLAN/ DIAGRAMA ELECTRICO/ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА...
Página 38
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL ICONES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNg Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц - Soudage MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - MIG/MAG Welding (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - MIG/MAG Schweißen (MIG: Metal Inert Gas/ MAG: Metal Active Gas)
Página 39
PEARL 190.2 PEARL 190.4 XL ICONES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNg - U2: Tensions conventionnelles en charges correspondantes. - U2: conventional voltages in corresponding load. U2 ...% - U2: entsprechende Arbeitsspannung. - U2: Tensiones convencionales en carga. - U2: соответствующие сварочные напряжения*.