Frucosol SV-1000 Manual De Usuario

Frucosol SV-1000 Manual De Usuario

Secadora de copas
Ocultar thumbs Ver también para SV-1000:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

frucosol
MANUAL DE USUARIO
USER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
SERIAL NUMBER
MANUFACTURED IN .....................................
SECADORA DE COPAS
GLASS POLISHERS
ESSUYEUR À SECHER
.....................................
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Frucosol SV-1000

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO SECADORA DE COPAS USER'S MANUAL GLASS POLISHERS MANUEL DE L'UTILISATEUR ESSUYEUR À SECHER SERIAL NUMBER ........MANUFACTURED IN ........
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE / INDEX . Presentación............2 Presentation.........18 Preséntation.........28 . Desembalaje............3 Unpacking..........3 Déballage..........3 . Denominación de los componentes....4 Part names..........4 Le nom des pièces........4 . Instalación eléctrica..........8 Electrical instalation......8 Installation électrique......8 . Advertencias............10 Warning..........20 Advertissements.........30 . Instalación............10 Instalation...........20 Installation..........30 . Uso..............12 Use............22 Utilisation..........32 .
  • Página 3 Antes de iniciar cualquier trabajo, particularmente antes de poner en marcha el dispositivo, hay que familiarizarse con el contenido de la presente instrucción de servicio. El fabricante no se hace responsable por detrimentos y daños surgidos a causa de la inobservancia de la información de la instrucción de servicio.
  • Página 4: Presentación

    1.PRESENTACIÓN Usted ha adquirido una máquina secadora de copas. Su máquina ha sido producida con las más avanzadas tecnologías en cuanto a seguridad, fiabilidad y diseño, lo que le confiere una gran durabilidad y bajo mantenimiento. En estas páginas hallará las principales características del producto aquellas operaciones necesarias que se deben realizar para el buen funcionamiento y conservación del mismo.
  • Página 5: Desembalaje

    2.DESEMBALAJE MOD SV-1000 1.- Manual de Instrucciones 1.- Operation manual 1.- Livre d'intruction 2.- Bolsa protectora 2.- Protective bag 2.- Sac protecteur 3.- Juego de Rodillos 3.- Set of brushes 3.- Jeu de rouleaux 4.- Caja de embalaje 4.- Packing box 4.- Carton d'emballage...
  • Página 6: Denominación De Los Componentes

    3. DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES MOD SV-1000 1.- Pata de goma 1.- Rubber foot 1.- Pied en caoutchouc 2.- Carcasa inferior 2.- Lower cover 2.- Caisse inférieure 3.- Cable de red 3.- Network cable 3.- Câble du réseau 4.- Cubierta cable 4.- Network cable cover...
  • Página 7 3. DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES MOD SV-1000...
  • Página 8 3. DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES MOD SV-2000 1.- Pata de goma 1.- Rubber foot 1.- Pied en caoutchouc 2.- Carcasa inferior 2.- Lower cover 2.- Caisse inférieure 3.- Cable de red 3.- Network cable 3.- Câble du réseau 4.- Cubierta cable 4.- Network cable cover 4.- Couverture du câble 5.- Fusible...
  • Página 9 3. DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES MOD SV-2000...
  • Página 10: Instalación Eléctrica

    4. INSTALACIÓN ELÉCTRICA MOD SV-1000 1 Mf 4 Mf A.- Interruptor A.- Switch A.- Interrupteur B.- Fusible B.- Fuse B.- Fusible C.- Enchufe C.- Network cable C.- Câble de réseau D.- Regleta D.- Strip D.- Bande E.- Resistencia E.- Heating element E.- Appareil de chauffage...
  • Página 11 MOD SV-2000 1 Mf 4 Mf A.- Interruptor A.- Switch A.- Interrupteur B.- Fusible B.- Fuse B.- Fusible C.- Enchufe C.- Network cable C.- Câble de réseau D.- Regleta D.- Strip D.- Bande E.- Resistencia E.- Heating element E.- Appareil de chauffage F.- Condensandor 1 Mf F.- Motor capacitor 1 Mf F.- Condensateur de moteur 1 Mf...
  • Página 12: Advertencias

    5. ADVERTENCIAS Lea todas las instrucciones antes de usar la máquina y guárdelas para posteriores consultas. El fabricante declina toda responsabilidad de no respetarse las normas del manual. La presente máquina es un secador de vasos. Esta máquina está destinada sólo para el uso para el cual ha sido fabricada. Otro uso inapropiado podría ser peligroso.
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    3.- CONEXIÓN ELÉCTRICA EVITE TODA PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL. Antes de conectar el aparato, verificar que todos los elementos de la máquina están bien colocados, de lo contrario podría causar una avería. COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE DE LA RED se corresponde con el de la chapa de identificación de la máquina. LA INSTALACIÓN DE CONEXIÓN debe poseer protección diferencial y magneto térmica propia;...
  • Página 14: Uso

    7. USO Antes de poner en servicio la máquina siga cuidadosamente estas indicaciones: 1.- FUNCIONAMIENTO Una vez realizada las operaciones de instalación y conexión eléctrica la máquina está lista para el uso. ¡ ATENCIÓN ! LAS COPAS Y VASOS HAN DE ESTAR PREVIAMENTE LAVADOS, ACLARADOS Y SIEMPRE HÚMEDOS para proceder a su secado y abrillantado con la máquina.
  • Página 15: Limpieza De La Máquina

    2.- LIMPIEZA DE LA MÁQUINA La persona responsable de la máquina se encargará de tenerla en perfectas condiciones sanitarias, teniendo especial atención en los periodos de paro prolongado de la unidad. Para ello llevará a cabo todas las limpiezas que sean necesarias, evitando así cualquier riesgo de contaminación. * DESMONTAJE DE LA MÁQUINA - Asegurarse que el interruptor general está...
  • Página 16: Mantenimiento Por Parte Del Usuario

    8. MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO Un cuidado adecuado es esencial para alargar la vida de la máquina. Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de desconectar el interruptor y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. Para limpiar el exterior puede utilizar un trapo y un limpia cristales.
  • Página 17: Medidas De Precaución

    9. MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Siga las instrucciones dadas a continuación para el uso de la presente máquina secador de vasos: TENGA EN CUENTA EL ENTORNO DE TRABAJO - Coloque el secador sobre una superficie firme y nivelada. - No instale la secadora de vasos en un lugar húmedo o polvoriento. - La máquina no está...
  • Página 18 PARA EVITAR CUALQUIER PELIGRO NO ACERQUE LAS MANOS A LA ZONA DEL TUBO DE SALIDA DE AIRE CALIENTE. PARA UTILIZAR LA MÁQUINA NO LLEVE JOYAS O ELEMENTOS QUE PUEDEN COLGAR EN LA ZONA DE MANOS O MUÑECAS. NO EMPLEE MÁS QUE LOS ACCESORIOS Y LOS DISPOSITIVOS ADAPTABLES MENCIONADOS EN LAS INSTRUCCIONES, O QUE HAYAN SIDO RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE.
  • Página 19: Especificaciones

    20% hasta 85% relativa Nivel de El nivel del ruido durante el funcionamiento de la máquina Secacodora de copas MOD SV-1000 y SV- 2000 está dentro de los límites permitidos por el R. D. 1316/89 sobre la protección de los trabajadores emisión frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo.
  • Página 20: Presentation

    Frucosol posee su propio sistema individual de gestión de residuos que ese extiende a todo el ámbio Nacional ( España).Frucosol se encargará de recoger en cualquier punto del territorio español la recogida de cualquier aparato fabricado por nosotros sin coste alguno para el cliente y será...
  • Página 43 FRUCOSOL Pol.Ind.Tejerías Norte C/ Los Huertos 26 26500. Calahorra. La Rioja.Spain Tel. +34 941147653 Fax.+ 34 941148519 [email protected] www.frucosol.com...

Este manual también es adecuado para:

Sv-2000

Tabla de contenido