Ocultar thumbs Ver también para TUPIKE:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

WWW.PRIMUS.eu
for more information, inspiration or guidance
Primus AB Sweden
P.O. Box 6041 SE-171 06 Solna, Sweden
Tel: +46 8 564 842 30
Skype: primus_support
TUPIKE USERMANUAL
English/Deutsch/Svenska/Suomi/Enspañol/Français/
Dansk/Italiano/Nederlands/Norsk/РУССКИЙ
FREEDOM TO EXPLORE.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Primus TUPIKE

  • Página 2 ENGLISH Deutsch svenska suomi espagnol franÇais Dansk italiano Nederlands norsk РУССКИЙ...
  • Página 21 “Antes del encendido”). No utilice el aparato si tiene las juntas deterioradas o desgastadas. Desde la fundación de Primus en 1892, nuestros ingenieros suecos han sido Cambie el cartucho de gas en espacios abiertos y lejos de la gente. La comprobación de que el reconocidos a nivel internacional por el diseño de hornillos para explora-...
  • Página 22: Explicación De La Imagen

    No intente detectar fugas utilizando una llama. (no se muestra), n.º de pieza 738025 Utilice agua jabonosa. Póngase en contacto con Primus o con su distribuidor Encendedor piezoeléctrico, n.º de pieza local para obtener piezas de repuesto. Encontrará la información de contacto 738024 Parrilla, n.º...
  • Página 23 Los pomos de control del gas del hornillo deben estar cerrados (gire hacia la derecha Abra la tapa del hornillo colocando el asa en un ángulo de 90 grados, . Es importante para cerrarlos) antes de conectar el cartucho de gas. que el asa esté...
  • Página 24 ENCENDIDO DEL HORNILLO. APAGADO DEL HORNILLO. Importante: Importante: En ningún caso mueva el hornillo cuando esté encendido, no guarde el hornillo hasta que los quemadores y los soportes para cazuelas ya sea con o sin ollas. Si, debido al viento, las llamas están forzadas por se hayan enfriado.
  • Página 25 El resto del hornillo se debe limpiar con un paño y un limpiador suave, por ejemplo, detergente lavavajillas líquido. Este aparato solo se debe utilizar con cartuchos de gas Primus de 100 g, 230 g o 450 g y de un solo uso (con la denominación 2202xx, 2206xx y 2207xx respectivamente) o con cartuchos Examine las piezas de madera.
  • Página 56 PRODUCT OVERVIEW/PRODUKTÜBERSICHT/PRODUKTÖVERSIKT/TUOTEKUVAUS/RESUMEN DEL PRODUCT DETAILS/PRODUKTINFORMATIONEN/PRODUKTDETALJER/TUOTETIEDOT/DETALLES DEL SPARE PARTS/ZUBEHÖR/TILLBEHÖR/VARAO- ACCESSORIES/ERSATZTEILE/RESERVDELAR/ PRODUCTO/VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT/PRODUKTOVERSIGT/PANORAMICA DEL PRODOTTO/ PRODUCTO/INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LE PRODUIT/PRODUKTDETALJER/DETTAGLI DEL PRODOTTO/ SAT/PIEZAS DE REPUESTO/PIÈCES DÉTACHÉES/ LISÄVARUSTEET/ACCESORIOS/ACCESSOIRES/ КРАТКИЙ ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ КОМПОНЕНТЫ ИЗДЕЛИЯ PRODUCTOVERZICHT/PRODUKTOVERSIKT/ PRODUCTINFORMATIE/PRODUKTINFORMASJON/ RESERVEDELE/RICAMBI/RESERVEONDERDELEN/ TILBEHØR/ACCESSORI/TOEBEHOREN/TILBEHØR/ RESERVEDELER/ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Number explanation in folder / Anzahl Erläuterung der Broschüre / Nummerförklaring i häftet / Numero selitykset kirjanen / Número Explicación del folleto / Nombre Explication à...

Tabla de contenido