Smoby Neo Jura Lodge Manual Del Usuario página 8

nanımı, korumaları, plastik kısımları ve/veya elektrikli parçaları)
düzenli olarak kontrol edin. Güvenlik elemanlarını ve ana parça-
ları sıkıştırın veya gerekiyorsa yeniden sıkıştırın. Eğer bir kusur
saptanırsa, tamir edilinceye kadar ürünü kullanmayın. Talimatlara
uyulmaması düşmeye, takılmaya veya çeşitli bozukluklara neden
olabilir. Kış döneminde, oyuncağı hızla çarpmayın, zarar görebilir.
Oyuncak üzerinde yapılan değişiklikler (örn. aksesuar eklemeleri),
orijinal oyuncak perakende satıcısı tarafından verilen talimatlara
uygun olmalıdır. Hasarlı parçaların imalatçı talimatlarına uygun
olarak değiştirilmeleri gerekmektedir. UYARI! Sadece ev içi kul-
lanımlar için. İç mekanda veya dış mekanda kullanım için tasar-
lanmıştır. Kötü havalarda veya kış aylarında renklerinin daha uzun
süre korunması için ürünün iç mekanda muhafaza edilmesi tav-
siye edilir. İklim koşullarına bağlı hasarlar (kuvvetli rüzgar, fırtına,
dolu, kar...), imalatçının garantisi dışındadır. Bu riskler için lütfen
sigorta şirketinize başvurun.
•Важные сведения: хранить! Внимание! Чтобы исключить
UA
связанные с упаковкой опасности (крепеж, полиэтиленовая
пленка, наконечник для накачки, инструменты для сборки и
т.д.), удалить все элементы, не являющиеся частью продукта.
Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за ребенка.
ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка без
присмотра взрослых. Все претензии должны сопровождаться
свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый должен
убрать пластиковое соединение между деталями с помощью
инструмента, чтобы не оставалось острых краев. Изделие
должно
устанавливаться
на
ровной
поверхности. Не устанавливать на твердых поверхностях
типа твердого пола, бетона ала асфальта. В противном случае
следует подложить амортизирующее покрытие.Выберите
свободное место (минимум 2 метра вокруг изделия) таким
образом, чтобы элементы игры не мешали и была обеспечена
безопасность: вдали от заборов, гаражей, домов, бассейна,
висящих ветвей, труб и линий электропередач. В начале
каждой игры проверяйте состояние изделия (сборка, защита,
пластиковые детали и/или электродетали) Затягивайте и
закрепляйте предохранительные элементы и основные
части по мере необходимости. При нахождении дефекта
не используйте изделие до его устранения. Несоблюдение
инструкций может привести к падению, опрокидыванию и
другим повреждениям. В зимний период нельзя допускать
сильных ударов по изделию, из-за которых оно может
повредиться. Любые изменения в оригинальной игрушке
(например, добавление аксессуаров) должны выполняться
в соответствии с инструкцией продавца к данной игрушке.
Дефектные детали необходимо заменить согласно инструкции
изготовителя. ВНИМАНИЕ! Только для использования в быту.
Для использования внутри и вне помещения. В ненастный
или зимний период рекомендуется хранить изделие в
защищенном месте, чтобы, в частности, сохранить расцветку.
Ущерб, причиненный в результате стихийных бедствий
(ураган, буря, град, метель и т.д.), не покрывается гарантией
изготовителя; просим обращаться к вашему страховщику для
учета таких рисков.
RU
•Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого
використання у майбутньому. увага! Щоб уникнути небезпек,
пов'язаних з упаковкою (кріплення, поліетиленова плівка,
наконечник для надування, інструменти для збирання тощо),
видаліть усі елементи, які не є частиною виробу. Іграшка
повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не
залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих.
Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ придбання
(квитанція). Деталі повинні бути обробленими дорослими
за допомогою інструменту для уникання ріжучих країв.
Встановлювати лише на рівній, горизонтальній поверхні.
Не встановлюйте на твердій поверхні, такій як бетон або
асфальт, без накладення поштовхо-поглинаючого покриття.
Виберіть вільну ділянку (відстань до виробу мін. 2 м), бо різні
споруди наприклад, огорожа, гараж, будинок, плавальний
басейн, трубопроводи або електричні дроти можуть
порушити функціонування і пошкодити захист приладу. На
початку кожної гри перевіряйте стан виробу (збірка, захист,
пластикові деталі і електродеталі). Затягніть або зафіксуйте
елементи і основні частини, якщо це необхідно. Якщо
виявлена несправність, не використовуйте пристрій, поки
воно не буде відремонтовано. Недотримання інструкції може
спровокувати падіння, перекидання або пошкодження. У
холодну пору року не піддайте іграшку сильним ударам щоб
уникнути її поломки. Будь-які зміни в оригінальній іграшці
(наприклад, додавання аксесуарів) повинні виконуватися
відповідно до інструкції продавця до даної іграшки. Дефектні
деталі необхідно замінити згідно з інструкцією виробника.
УВАГА! Тільки для домашнього використання.. Зроблено
для внутрішнього або зовнішнього використання. Тримайте
продукт в приміщенні, в погану погоду та на протязі зими,
аби запобігти втраті кольору. Пошкодження, спричинені
природними явищами (сильний вітер, шторм, град, сніг тощо)
не покриваються гарантією виробника, звертайтеся до своєї
страхової компанії, щоб врахувати цей ризик.
WARNING:
!
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
!
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
EE
•Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga
(sildid, kile, täitmisotsik, kokkupaneku tööriistad jne) seotud oh-
tude ennetamiseks eemaldage kõik osad, mis ei ole toote osad.
Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt.
HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu
järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument
(kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu eemalda-
ma osadevahelised plastikust või metallist ühendused. Seade
tuleb paigaldada tasasele horisontaalsele pinnale. Mitte pai-
galdada kõvale pinnale, nt. betoonile või asfaldile, ilma lööke
summutava pinnakatteta. Valige takistustevaba ala (vähemalt
2 m tootest), kus ei ole mängimist segavaid ja ohtlikke objekte,
nt. aiad, ujumisbassein, garaažid, majad, rippuvad oksad, torud
või elektrijuhtmed. Kontrollige toote seisukorda (koost, kaitsed,
plastikosad ja/või elektrilised osad) regulaarselt enne iga män-
gukorda. Vajadusel pingutage või keerake turvaelemendid ja
põhiosad kinni. Defekti avastamisel ärge kasutage toodet kuni
see on parandatud. Juhiste mittejärgimine võib põhjustada kuk-
kumist, ümberminemist või muud lagunemist. Talveperioodil väl-
tige lööke tootele, sest see võib mänguasja vigastada. Kõik algse
toote kohandused (näiteks tarviku lisamine) tuleb teostada vasta-
valt mänguasja algse edasimüüja edastatud juhistele.Defektsed
osad tuleb vahetada välja tootja juhiseid järgides. HOIATUS! Ai-
nult kodukasutuseks. Kasutamiseks nii sise- kui välistingimustes.
Halva ilma korral ja talvel soovitame hoiustada toodet sisetingi-
mustes, et tagada värvide pikemaajalisem püsivus.Tootja ei kata
ilmastikutingimustest tingitud kahjustusi (tugev tuul, torm, rahe,
горизонтальной
lumi jne). Selle riski korral võtke ühendust oma kindlustusseltsiga.
LT
•Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas!
Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės
plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo rankių ir pan.) keliamo
pavojaus, pašalinkite visus nereikalingus elementus. Žaislą turi
sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada ne-
leiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant preten-
ziją būtina pateikti pirkimo rodymą (kasos kvitą). Suaugusysis
privalo rankiu iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų.
Produktą reikia rengti ant plokščio, horizontalaus paviršiaus.
Ne rengti ant kietos žemės, betono ar asfalto ; kitu atveju būtina
naudoti amortizuojančius paviršius. Pasirinkti vietą, kurioje nėra
kliūčių (mažiausiai 2 metrus aplink produktą), kur būtų galima
netrukdomai ir saugiai žaisti nekliudant tvorų, baseinų, garažų,
namų, medžių šakų, vamzdžių ar elektros kabelių. Prieš kiekvieną
žaidimo sesiją reguliariai tikrinkite produkto būklę (konstrukciją,
apsauginius elementus, plastikines dalis ir (arba) elektrines dalis).
Jei reikia, priveržkite arba iš naujo pritvirtinkite apsauginius ele-
mentus ir pagrindines dalis.
Aptikus defektą produkto nenaudoti, kol jis nebus pataisytas.
Nesilaikant nurodymų galima sukelti kritimą, nuvirtimą ar vairius
apgadinimus. Žiemos metu produkto negalima smarkiai tranky-
ti, nes galima sugadinti. Bet kokius originalaus žaislo pakeitimus
(pvz., priedo uždėjimas) reikia atlikti laikantis originalaus žaislo
pardavėjo pateiktų instrukcijų. Sugedusias dalias reikia pakeisti
laikantis gamintojo nurodymų. DĖMESIO! Skirtas tik buitiniam
naudojimui. Skirtas naudoti viduje arba lauke. Kad produkto spal-
vos ilgiau išliktų nepakitusios, darganotu oru ir žiemą rekomen-
duojama laikyti pastogėje. Gamintojas nepadengia žalos, patirtos
dėl oro sąlygų (stipraus vėjo, audros, krušos, sniego ir pan.). Dėl
šios rizikos kreipkitės savo draudimo kompaniją.
LV
•Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai neradī-
tu apdraudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas
plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.),
noņemiet visas liekās detaļas. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam
pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieau-
gušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstipri-
nošs dokuments (kases čeks). Daļu atvienošanu veic pieaugušais
ar attiecīgiem instrumentiem, lai izvairītos no asām malām.
Uzstādīt uz plakanas un horizontālas virsmas. Neuzstādīt uz cieta
pamata, piemēram, betona vai bituma. Izmantot amortizējošas
virsmas. Izmantot brīvu laukumu (nepieciešami vismaz 2 m brīvas
telpas apkārt izstrādājumam), lai netraucētu spēles funkcionalitā-
ti un garantētu drošību. Spēle uzstādāma laukumā bez vārtiņiem,
izvairoties no garāžu, māju, baseinu, nokarenu zaru, kanalizācijas
vai elektrības vadu tuvuma. Pirms katras spēles sesijas regulāri
pārbaudīt izstrādājuma stāvokli (savienojuma vietasm aizsargele-
mentus, plastmasas daļas un/vai elektriskās sastāvdaļas). Nepie-
ciešamības gadījumā pievilkt vai no jauna piestiprināt drošības
elementus un galvenās daļas. Ja tiek konstatēts bojājums,
izstrādājumu nelietot, pirms nav veikts remonts. Norādījumu
neievērošana var izraisīt kritienu, sasvēršanos vai dažādus bo-
jājumus. Ziemas periodā, nesist asi pa rotaļlietu, lai izvairītos no
bojājumiem. Jebkuras izmaiņas, kas veiktas ar sākotnējo rotaļlietu
(piemēram, kāda aksesuāra pievienošana), veicamas saskaņā ar
izplatītāja sniegtajām instrukcijām. Bojātās daļas jāaizvieto, at-
bilstoši ražotāja instrukcijām. UZMANĪBU! Lietot vienīgi ģimenes
lokā. Paredzēts izmantošanai iekštelpās vai ārā. Uzmanīties no
sapīšanās, ja tiek izstrādājums tiek izmantots uz stieņa vai spēļu
laukumā. Ražotāja garantija neattiecas uz tādu kaitējumu, kas
radies dabas stihiju dēļ (vētra, pērkona negaiss, krusa, sniegs u.
tml.). Sazinieties ar apdrošināšanas sabiedrību, lai noskaidrotu, vai
šis risks ir ņemts vērā!
/
)
.
)
/
/
)
(
.
AAP2234B P8/8
loading

Este manual también es adecuado para:

7600810500