Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86

Enlaces rápidos

この説明書は、再生紙を使用しています。
Printed on recycled paper.
Printed in Japan
SD Input Upconverter
Board
設置説明書
2 ページ
Installation Instructions
Page 18
Manuel d'installation
Page 35
Installationsanleitung
Seite 52
Istruzioni per l'installazione
Instrucciones de instalación
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
• ご使用にあたっては、プロフェッショナルディスクレコーダー
本体に付属の取扱説明書の「安全のために」と「
」をよくお読みください。お読みになったあとは、い
つでも見られるところに必ず保管してください。
• 本基板の取り付けは、必ずお買い上げ店またはソニーのサービ
ス窓口にご依頼ください。
PDBK-104
© 2006 Sony Corporation
3-991-655-03(2)
JP
GB
FR
DE
IT
Pagina 69
ES
Pagina 86
CS
」 、
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony PDBK-104

  • Página 1 Installationsanleitung Seite 52 Istruzioni per l’installazione Pagina 69 Instrucciones de instalación Pagina 86 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 • ご使用にあたっては、プロフェッショナルディスクレコーダー 本体に付属の取扱説明書の「安全のために」と「 」 、 「 」をよくお読みください。お読みになったあとは、い つでも見られるところに必ず保管してください。 • 本基板の取り付けは、必ずお買い上げ店またはソニーのサービ ス窓口にご依頼ください。 この説明書は、再生紙を使用しています。 Printed on recycled paper. PDBK-104 Printed in Japan © 2006 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    日本語 目次 概要 ..................3 追加されるメニュー項目 ..........4 内蔵のタイムコードジェネレーターを外部同期させる ... 5 PDBK-104 の構成品 ............7 お客様へ ................10 取り付け ................10 目次...
  • Página 3 概要 SD 入力アップコンバーターボード PDBK-104(以下「本基 板」 )は、ソニープロフェッショナルディスクレコーダー PDW-F70/70MD/F75/75MD に装着して使用するオプション基 板です。 本基板の主な特長は以下のとおりです。 1) 2) • SDSDI 信号 またはコンポジット信号 を入力し、アップ コンバートして XDCAM HD ディスクに記録することが可能 になります。 • SDSDI 信号またはコンポジット信号を入力し、DVCAM フォーマットで記録することが可能になります(PDW-F75/ 75MD のみ) 。 • SDSDI 信号入力では、エンベデッドオーディオ信号(4 チャ ンネル)を記録することが可能です。また、SDSDI 信号上の SMPTE RP188 LTC に同期させて、タイムコードを記録する ことが可能です。...
  • Página 4: 追加されるメニュー項目

    追加されるメニュー項目 本基板を PDW-F70/70MD/F75/75MD に装着すると、ファン クションメニューおよびセットアップメニュー(PDW-F70/ F75 のみ)に、次表に示す設定内容が追加されます。 ◆ ファンクションメニューおよびセットアップメニューの操作方法につい ては、PDW-F70/70MD/F75/75MD の取扱説明書 第 6 章「メニュー」を ご覧ください。 1) HOME ページ 設定項目 設定内容 F1: V INPUT(ビデオ入力) ビデオ入力信号を選択する。 HDSDI: HDSDI 信号 SDSDI: SDSDI 信号 COMPOSIT: コンポジットビデオ信号 SG: 内部信号発生器からのテスト信号 F2: A1 INPUT(オーディオ入力 1) オーディオチャンネル 1、3 に割り当てるオーディオ入 F4:...
  • Página 5 • *(アステリスク)が付いている設定は、工場出荷時の設定です。 VIDEO CONTROL [Video]: ビデオコン 設定内容 トロールに関する設定 SETUP REMOVE [> Setup rmv]: コン * OFF [>> OFF]: セットアップを除去しない。 ポジットビデオ入力信号からセット ON [>> ON]: セットアップを除去する。 アップ(7.5 %)を除去するかしないか を選択する。 INPUT UP AUTO SQUEEZE * OFF [>> OFF]: 使用しない。 CONVERT [>> Auto ON [>> ON]: 使用する。 [>...
  • Página 6: 内蔵のタイムコードジェネレーターを外部同期させる

    内蔵のタイムコードジェネレーターを外部同期させる SDSDI INPUT 端子に入力する SMPTE RP188 LTC に 同期させるには SMPTE RP188 LTC が入っている SDSDI 信号を SDSDI INPUT 端子に入力する。 ファンクションメニューの HOME ページで次の設定を行 う。 • V INPUT を「SDSDI」に設定する。 ファンクションメニューの P2 ページで次の設定を行う。 • TCG を「SDI」に設定する。 • TC MODE を「REGEN」に設定する。 SDSDI INPUT 端子に入力するビデオ信号上のタイムコー ドに同期させるには VITCが入っているSDSDI信号をSDSDI INPUT端子に入力...
  • Página 7: Pdbk-104 の構成品

    • V INPUT を「COMPOSIT」に設定する。 ファンクションメニューの P2 ページで次の設定を行う。 • TCG を「EXT」に設定する。 • TC MODE を「REGEN」に設定する。 • TC/VITC を「VITC」に設定する。 PDBK-104 の構成品 PDBK-104 は、下図の品目で構成されています。 シール(DVCAM) ADC-50 基板 ケーブル 2 本 S D S I N P C O M P O S ネジ A(+ B 3 × 5)4 個...
  • Página 8 PDW-70MD/75MD に本基板を取り付けるとき 本基板を取り付けたあとで、接続に必要な端子の端子カバーを 取り外してください。 S D S I N P C O M P O S I T E I N P ネジの形状に合ったプラスドライバーを使って、端子カ バーのネジを外す。 端子カバーを取り外す。 外したネジと端子カバーは、なくさないように保管してく ださい。 シール(DVCAM)を貼り付ける PDW-F75/75MD では、本基板を装着すると、DVCAM フォー マットでの記録が可能になります。 この場合、PDW-F75/75MD のフロントパネルにシール (DVCAM)を貼り付けてください。 シール(DVCAM) MENU CHAPTER 概要...
  • Página 9 PDW-F75 にプロフェッショナルディスクカートマウントキッ ト PDBK-A640 を装着している場合は、シール(DVCAM)を 以下の位置に貼り付けてください。 シール(DVCAM) D E R P D W - F 7 0 E J E M A R V A R O U T J O G M A R T O P R E C 概要...
  • Página 10: お客様へ

    お客様へ 10 ページ以降の設置説明( 「取り付け」の項)は、お買い上げ 店およびソニーのサービス窓口用の設置説明書です。 お客様がこの設置説明書に記載された作業を行うと、火災や、 感電やけがなどの人身事故につながることがあります。 お客様自身では絶対に取り付け作業をしないでください。 本基板の取り付けは、必ずお買い上げ店またはソニーのサービ ス窓口にご依頼ください。 取り付け 本基板を PDW-F70/70MD/F75/75MD(以下「本体」 )に取り 付ける手順は、以下のとおりです(イラストは PDW-F70 で す) 。 本体の天板を固定しているネジ(7 箇所)を番号順に外す。 天板 IT E 1/ 3 D IO D IO 2/ 4 N IT I IN 1/ 3 D IO T IM 2/ 4 DI GI...
  • Página 11 次のようにして天板を取り外す。 天板の両側面を少し広げ(1) 、その状態で天板を手前に 引きながら(2)持ち上げる(3) 。 IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A (A ES D IO /E B 1 /2 U TP IN P 3 /4 1 /2...
  • Página 12 電源ユニットを取り出して、ディスクドライブの上に乗せ る。 電源ユニット ディスクドライブ IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A (A ES D IO /E B 1 /2 U TP IN P 3 /4 1 /2...
  • Página 13 付属の 2 本のケーブルを本基板上の端子に接続する。 各ケーブルの識別色を確認し、次のように接続する。 ケーブルの識別色 接続先の端子 緑 SDI IN(GREEN) 白 COMPOSITE(WHITE) 手順 1 〜 4 により、 ケーブル付きの本基板をオプションス ロット 2 へ取り付ける。 (本基板の端子をマザーボードの CN2203 端子と結合させる。 ) 本基板の端子 CN2203 端子 取り付け...
  • Página 14 1 本基板を本体内部にある仕切り板の下に差し入れ、マザー ボードの上に置く。 マザーボード 仕切り板 2 本基板の四隅にある取り付け穴(4 箇所)を、マザーボード 上にある取り付け板金のネジ穴(4 箇所)に合わせる。 四隅の取り付け穴 取り付け...
  • Página 15 3 本基板をマザーボードに押し付け、裏面の端子とマザー ボード上の CN2203 端子を結合させる。 ここを押す。 4 四隅を付属のネジ B(+ PSW 3 × 8)で固定する。 取り付け...
  • Página 16 本基板に接続した 2 本のケーブルを、ブランクパネルを取 り外したあとの開口部に通して本体の外へ出す。 T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P 3 / 4 1 / 2 3 / 4 ( 9 P M A I N T E...
  • Página 17 SDSDI/COMPOSITE INPUT 端子板に付属のネジ A (+ B 3 × 5)で本体のコネクターパネルに取り付ける。 最初に左上隅をネジ止めする。 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P S D S 3 / 4 1 / 2 I N P C O M P O S...
  • Página 18 Environment(s): E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors) and E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio). The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Página 19 Table of Contents Overview................20 Additional Menu Items ...........21 Synchronizing the internal timecode generator to the external signal ..............22 Components of the PDBK-104 ........24 Installation................27 Table of Contents...
  • Página 20: Overview

    Overview The PDBK-104 SD Input Upconverter Board (called “this board” in the following) is an option board for installation in the Sony PDW-F70/ 70MD/F75/75MD Professional Disc Recorder. The principal features of this board are as follows. • Installation of this board in the PDW-F70/70MD/F75/75MD enables...
  • Página 21: Additional Menu Items

    Additional Menu Items When this board is installed in the PDW-F70/70MD/F75/75MD, the following additional items appear in the HOME page of the function menu or the setup menu (PDW-F70/F75 only). Refer to Chapter 6 “Menus” in the Operating Instructions (PDW-F70/F75) / Instructions for Use (PDW-70MD/F75MD) for more information about function menu operations.
  • Página 22: Synchronizing The Internal Timecode Generator To The External Signal

    VIDEO CONTROL [Video]: Setting Description related to video control INPUT UP AUTO SQUEEZE * OFF [>> OFF]: Do not use. CONVERT [>> Auto ON [>> ON]: Use. [> IN UP SQZ]: Select conv]: whether to use Specify auto squeeze upconvert mode.
  • Página 23 Make the following settings on page P2 of the function menu. • Set TCG to “SDI”. • Set TC MODE to “REGEN”. Synchronizing with video input timecode to the SDSDI INPUT connector Input an SDSDI signal containing VITC to the SDSDI INPUT connector.
  • Página 24: Components Of The Pdbk-104

    Components of the PDBK-104 The PDBK-104 consists of the following items. DVCAM label ADC-50 board Cable × 2 Screw A (+ B 3 × 5) × 4 S D S I N P C O M P O S IT E...
  • Página 25 S D S I N P C O M P O S I T E I N P Remove the screw(s) of the connector cover, using a screwdriver that matches the grooves of the screw(s). Remove the connector cover. Save the screw(s) and cover, so that you can reattach the cover if necessary.
  • Página 26 DVCAM label MENU CHAPTER When the PDW-F75 is equipped with the PDBK-A640 Professional Disc Cart Mount Kit, affix the DVCAM label to the recorder’s front panel in the position shown below. DVCAM label D E R P D W - F 7 0 E J E M A R V A R...
  • Página 27: Installation

    If this option is installed incorrectly, personal injury or damage to peripheral items may occur due to fire, shock, or other accidental circumstances. To avoid such risks, consult your Sony dealer or a Sony service representative for installation. Proceed as follows to install this board in the PDW-F70/70MD/F75/ 75MD (called “the main unit”...
  • Página 28 Remove the top panel as follows. Pull the left and right sides of the top panel away from each other (1), and then lift the top panel toward you (2) and up (3). IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN...
  • Página 29 Remove the power unit, and place it on the disc drive. Power unit Disc drive IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B...
  • Página 30 Connect the two cables to the corresponding connectors on this board. Check the identifying colors of the cables and connect as follows. Identifying colors Destination connectors Green SDI IN (GREEN) White COMPOSITE (WHITE) Carry out steps 1 to 4 below to install this board with the cables in option slot 2.
  • Página 31 1 Place this board on the motherboard, inserting it beneath the partition of the main unit. Motherboard Partition 2 Align the holes (4) at the corners of this board with the corresponding screw holes (4) in attachment brackets fixed to the motherboard.
  • Página 32 3 Press this board toward the motherboard so that the connector on the rear side plugs into the CN2203 connector on the motherboard. Press here. 4 Screw in the supplied screws B (+ PSW 3 × 8) at the four corners.
  • Página 33 Pass the free ends of the two cables connected to this board through the opening left by removal of the cover plate. T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P...
  • Página 34 Using the supplied screws A (+ B 3 × 5), attach the SDSDI/ COMPOSITE INPUT connector panel to the connector panel of the main unit. Tighten the screw at the upper left corner first. D I G I T A D I O ( A E S / E...
  • Página 35 Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato- ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service...
  • Página 36 Sommaire Présentation................37 Postes de menu additionnels ...........38 Synchronisation du générateur de code temporel interne sur le signal externe ..............40 Composants de la PDBK-104 .........41 Installation................44 Sommaire...
  • Página 37: Présentation

    Présentation La carte de conversion d’entrée SD PDBK-104 (appelée « cette carte » ci-après) est une carte optionnelle à installer dans l’enregistreur Professional Disc PDW-F70/70MD/F75/75MD de Sony. Les fonctions principales de cette carte sont les suivantes. • L’installation de cette carte sur le PDW-F70/70MD/F75/75MD vous permet d’entrer et convertir des signaux SDSDI...
  • Página 38: Postes De Menu Additionnels

    Postes de menu additionnels Quand cette carte est installée dans le PDW-F70/70MD/F75/75MD, les postes additionnels suivants apparaissent dans la page HOME du menu fonction ou du menu configuration (PDW-F70/F75 uniquement). Reportez-vous au Chapitre 6 « Menus » dans le mode d’emploi (PDW-F70/F75) / Instructions d’utilisation (PDW-70MD/75MD) pour plus d’informations quant aux opérations sur le menu fonction.
  • Página 39 VIDEO CONTROL [Video] : réglages Description concernant le contrôle vidéo SETUP REMOVE [> Setup rmv] : *OFF [>> OFF] : ne supprime pas de sélectionner la suppression ou non paramètre. d’un paramètre de noir (7,5%) du ON [>> ON] : supprime le paramètre. signal de sortie vidéo composite.
  • Página 40: Synchronisation Du Générateur De Code Temporel Interne Sur Le Signal Externe

    Synchronisation du générateur de code temporel interne sur le signal externe Synchronisation avec SMPTE RP188 LTC sur le connecteur SDSDI INPUT Entrez un signal SDSDI comprenant SMPTE RP188 LTC vers le connecteur SDSDI INPUT. Exécutez les réglages suivants dans la page HOME du menu fonction.
  • Página 41: Composants De La Pdbk-104

    • Définissez TC MODE sur « REGEN ». • Définissez TC/VITC sur « VITC ». Composants de la PDBK-104 La carte PDBK-104 comprend les éléments suivants. Label DVCAM Carte ADC-50 Câble × 2 Vis A (+ B 3 × 5) × 4...
  • Página 42 S D S I N P C O M P O S I T E I N P Retirez la (les) vis du couvercle de connecteur à l’aide d’un tournevis qui correspond aux fentes de la (des) vis. Retirez le couvercle de connecteur. Conservez la (les) vis pour pouvoir refixer le couvercle si nécessaire.
  • Página 43 Label DVCAM MENU CHAPTER Quand le PDW-F75 est équipé d’un kit de montage de chariot à disque professionnel PDBK-A640, apposez le label DVCAM sur le panneau avant de l’enregistreur à la position indiquée ci-dessous. Label DVCAM D E R P D W - F 7 0 E J E M A R...
  • Página 44: Installation

    à des blessures ou à des dommages pour les éléments périphériques. Pour éviter de tels risques, consultez votre distributeur Sony ou agent de service Sony pour l’installation. Procédez comme suit pour installer cette carte dans le PDW-F70/ 70MD/F75/75MD (appelé...
  • Página 45 Retirez le panneau supérieur comme suit. Ecartez les côtés gauche et droit du panneau supérieur (1), puis tirez le panneau supérieur vers vous (2) et vers le haut (3). IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO...
  • Página 46 Retirez l’unité d’alimentation et placez-la sur le lecteur de disque. Unité d’alimentation Lecteur de disque IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B...
  • Página 47 Raccordez les quatre câbles aux connecteurs correspondants de cette carte. Vérifiez les couleurs d’identification des câbles et raccordez-les comme suit. Couleurs d’identification Connecteurs de destination Vert SDI IN (GREEN) Blanc COMPOSITE (WHITE) Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessous pour installer cette carte avec les câbles dans l’emplacement optionnel 2.
  • Página 48 1 Placez cette carte sur la carte mère, en l’insérant sous la cloison de l’appareil principale. Carte mère Cloison 2 Alignez les orifices (4) aux coins de cette carte avec les orifices de vis correspondants (4) dans les crochets de fixation fixés à la carte mère.
  • Página 49 3 Appuyez cette carte contre la carte mère afin que le connecteur sur la face arrière se raccorde au connecteur CN2203 de la carte mère. Appuyez ici. 4 Serrez les vis fournies B (+ PSW 3 × 8) aux quatre coins. Installation...
  • Página 50 Passez les extrémités libres des quatre câbles raccordés à cette carte par l’espace laissé par le retrait de la plaque de protection. T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P...
  • Página 51 En utilisant les vis fournies A (+ B 3 × 5), fixez le panneau à connecteurs SDSDI/COMPOSITE INPUT au panneau à connecteurs de l’appareil principale. Serrez tout d’abord la vis dans le coin supérieur gauche. D I G I T A D I O ( A E S / E...
  • Página 52 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMVBereich, z.B. Fernsehstudio). Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Página 53 Inhalt Übersicht................54 Weitere Menüpositionen ..........55 Synchronisation des internen Zeitcode-Generators auf das externe Signal ..............57 Bestandteile der PDBK-104 ...........58 Einbau..................61 Inhalt...
  • Página 54: Übersicht

    170M-kompatibles Signal eingeben. • Eine iLINK-Eingabe wird nicht unterstützt. Zum Einbau dieser Karte muss die Firmware des Discrecorders aktualisiert werden. Wenden Sie sich für nähere Einzelheiten an Ihren Sony-Händler oder Sony-Service- Mitarbeiter. Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet.
  • Página 55: Weitere Menüpositionen

    Weitere Menüpositionen Wenn diese Karte in den PDW-F70/70MD/F75/75MD eingebaut wird, erscheinen die folgenden zusätzlichen Punkte auf der Seite HOME des Funktionsmenüs oder Konfigurationsmenüs (nur PDW-F70/F75 ). Siehe Kapitel 6 „Menüs“ der Bedienungsanleitung (PDW-F70/F75) / Anleitungen zum Gebrauch (PDW-70MD/75MD) für weitere Informationen zu Funktionsmenüvorgängen.
  • Página 56 VIDEO CONTROL [Video]: Einstellung Beschreibung bezüglich der Videosteuerung SETUP REMOVE [> Setup rmv]: Wahl, ob *OFF [>> OFF]: Keine Einstellung von dem Composite-Videoausgangs- entfernen. signal eine Schwarzeinstellung (7.5%) ON [>> ON]: Einstellung entfernen. entfernt werden soll. INPUT UP AUTO SQUEEZE *OFF [>>...
  • Página 57: Synchronisation Des Internen Zeitcode-Generators Auf Das Externe Signal

    Synchronisation des internen Zeitcode- Generators auf das externe Signal Synchronisation mit SMPTE RP188 LTC auf die SDSDI INPUT-Buchse Ein SDSDI-Signal in die SDSDI INPUT-Buchse eingeben, das SMPTE RP188 LTC enthält. Nehmen Sie folgende Einstellungen auf Seite HOME des Funktionsmenüs vor. •...
  • Página 58: Bestandteile Der Pdbk-104

    • Stellen Sie TCG auf „EXT“. • Stellen Sie TC MODE auf „REGEN“. • Stellen Sie TC/VITC auf „VITC“. Bestandteile der PDBK-104 Die PDBK-104 weist folgende Bestandteile auf: DVCAM-Etikett Karte ADC-50 Kabel × 2 Schraube A (+ B 3 × 5) × 4...
  • Página 59 Beim Einbau dieser Karte in den PDW-70MD/75MD Bauen Sie die Karte ein, und entfernen Sie anschließend die Anschlussabdeckungen von den benötigten Anschlüssen. S D S I N P C O M P O S I T E I N P Entfernen Sie die Schraube(n) der Buchsenabdeckung.
  • Página 60 DVCAM-Etikett MENU CHAPTER Wenn der PDW-F75 mit der PDBK-A640 XDCAM-Cart-Halterung ausgestattet ist, bringen Sie das DVCAM-Etikett an der Vorderseite des Recorders in der unten gezeigten Stellung an. DVCAM-Etikett D E R P D W - F 7 0 E J E M A R V A R O U T...
  • Página 61: Einbau

    Bei unsachgemäßem Einbau besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Schäden an Peripherieausrüstungen auf Grund von Brand, elektrischem Schlag oder anderweitigen Problemen. Wenden Sie sich zum Einbau daher an Ihren Sony-Händler oder Sony-Service- Mitarbeiter. Gehen Sie zum Einbau dieser Karte in den PDW-F70/70MD/F75/ 75MD (im Folgenden als „Hauptgerät”...
  • Página 62 Nehmen Sie die obere Abdeckung wie folgt ab. Ziehen Sie die linke und rechte Seite der oberen Abdeckung auseinander (1), und dann die obere Abdeckung in Ihre Richtung (2) und nach oben (3). IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN...
  • Página 63 Nehmen Sie das Stromaggregat heraus und legen Sie es auf das Disc-Laufwerk. Stromaggregat Disc-Laufwerk IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B...
  • Página 64 Schließen Sie die zwei Kabel an die entsprechenden Anschlüsse dieser Karte an. Prüfen Sie die Identifikationsfarben der Kabel und schließen Sie sie folgendermaßen an. Identifikationsfarben Anschlussstellen Grün SDI IN (GREEN) Weiß COMPOSITE (WHITE) Führen Sie untenstehende Schritte 1 bis 4 aus, um diese Karte mit den kablen in den optionalen Steckplatz 2 einzubauen (schließen Sie den Anschluss dieser Karte an den Anschluss CN2203 des Mainboards an).
  • Página 65 1 Legen Sie diese Karte auf das Mainboard und schieben Sie es unter der Teilung dieses Hauptgerätes hindurch. Mainboard Teilung 2 Richten Sie die Löcher (4) an den Ecken dieser Karte auf die entsprechenden Schraublöcher (4) in den am Mainboard befindlichen Halteklammern des Mainboards aus.
  • Página 66 3 Drücken Sie diese Karte auf das Mainboard, so dass der Anschluss an der Hinterseite im Anschluss CN2203 des Mainboards einrastet. Drücken Sie hier. 4 Schrauben Sie die mitgelieferten Schrauben B (+ PSW 3 × 8) an den vier Ecken fest. Einbau...
  • Página 67 Ziehen Sie die freien Enden der vier an diese Karte angeschlossenen Kabel durch die durch die Entfernung der Abdeckplatte geschaffene Öffnung. T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P 3 / 4...
  • Página 68 Befestigen Sie das SDSDI/COMPOSITE INPUT-Anschlussfeld mit den mitgelieferten Schrauben A (+ B 3 × 5) am Anschlussfeld des Hauptgerätes. Ziehen Sie zuerst die Schraube an der oberen linken Ecke fest. D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P...
  • Página 69 E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi). Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania.
  • Página 70 Indice Descrizione................71 Voci di menu supplementari ...........72 Sincronizzazione del generatore interno del codice del tempo con il segnale esterno ...........74 Componenti del PDBK-104 ..........75 Installazione................78 Indice...
  • Página 71: Descrizione

    Descrizione La scheda di aumento di conversione di ingresso SD PDBK-104 (in seguito chiamata “la scheda”) è una scheda opzionale da installare nel registratore professionale di dischi Sony PDW-F70/70MD/F75/75MD. Le caratteristiche principali di questa scheda sono descritte di seguito. • L’installazione di questa scheda nel PDW-F70/70MD/F75/75MD permette l’entrata e la conversione di segnali SDSDI...
  • Página 72: Voci Di Menu Supplementari

    Voci di menu supplementari Se questa scheda viene installata nel PDW-F70/70MD/F75/75MD, le voci sottolineate nella seguente tabella appaiono nella pagina HOME del menu di funzioni o del menu di configurazione (solo PDW-F70/ F75). Consultare il capitolo 6 “Menu” delle istruzioni di funzionamento (PDW-F70/F75) / istruzioni per l’uso (PDW-70MD/75MD) per avere maggiori informazioni sul funzionamento del menu di funzioni.
  • Página 73 VIDEO CONTROL [Video]: Descrizione impostazione relativa al controllo video SETUP REMOVE [> Setup rmv]: * OFF [>> OFF]: Non rimuove Seleziona se rimuovere l’impostazione. l’impostazione nera (7,5%) dal ON [>> ON]: Rimuove l’impostazione. segnale di uscita video composito. INPUT UP AUTO SQUEEZE * OFF [>>...
  • Página 74: Sincronizzazione Del Generatore Interno Del Codice Del Tempo Con Il Segnale Esterno

    Sincronizzazione del generatore interno del codice del tempo con il segnale esterno Sincronizzazione con SMPTE RP188 LTC al connettore SDSDI INPUT Immettere un segnale SDSDI contenente SMPTE RP188 LTC al connettore SDSDI INPUT. Eseguire le seguenti impostazioni nella pagina HOME del menu di funzioni.
  • Página 75: Componenti Del Pdbk-104

    • Impostare TCG su “EXT”. • Impostare TC MODE su “REGEN”. • Impostare TC/VITC su “VITC”. Componenti del PDBK-104 Il PDBK-104 si compone delle seguenti parti. Etichetta DVCAM Scheda ADC-50 Cavo × 2 Vite A (+ B 3 × 5) × 4...
  • Página 76 Installazione di questa scheda nel PDW-70MD/75MD Installare la scheda e successivamente rimuovere i coperchi dai connettori che occorre utilizzare. S D S I N P C O M P O S I T E I N P Rimuovere la(e) vite(i) del coperchio dei connettori, utilizzando un giravite adatto al tipo di vite(i).
  • Página 77 Etichetta DVCAM MENU CHAPTER Se il PDW-F75 è munito del kit di montaggio carrello disco professionale PDBK-A640, applicare l’etichetta DVCAM al pannello anteriore del registratore nella posizione mostrata di seguito. Etichetta DVCAM D E R P D W - F 7 0 E J E M A R V A R...
  • Página 78: Installazione

    Per evitare tali rischi, per l’installazione consultare il proprio rivenditore Sony o un servizio tecnico Sony. Procedere come descritto di seguito per installare questa scheda nel PDW-F70/70MD/F75/75MD (in seguito chiamato “unità...
  • Página 79 Rimuovere il pannello superiore come segue. Tirare via i lati sinistro e destro del pannello superiore (1), quindi farlo scorrere verso di voi (2) e sollevarlo (3). IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM...
  • Página 80 Rimuovere l’unità di alimentazione e collocarla sul drive del disco. Unità di alimentazione Drive del disco IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES...
  • Página 81 Collegare i due cavi ai corrispondenti connettori su questa scheda. Verificare i colori di riferimento dei cavi e collegarli come segue. Colori di riferimento Destinazione dei connettori Verde SDI IN (GREEN) Bianco COMPOSITE (WHITE) Eseguire i passi 1 a 4 descritti di seguito per installare con i cavi questa scheda nello slot dell’opzione 2.
  • Página 82 1 Collocare questa scheda sulla scheda madre, inserendola al di sotto della partizione dell’unità principale. Scheda madre Partizione 2 Allineare i fori (4) con gli angoli di questa scheda con i corrispondenti fori per le viti (4) nelle staffe di attacco fissate alla scheda madre.
  • Página 83 3 Spingere questa scheda verso la scheda madre in modo tale che il connettore sul lato posteriore si inserisca nel connettore CN2203 della scheda madre. Spingere qui. 4 Avvitare nelle viti B (+ PSW 3 × 8) fornite ai quattro angoli. Installazione...
  • Página 84 Fare passare le estremità libere dei quattro cavi collegati a questa scheda attraverso l'apertura lasciata dalla rimozione del coperchio. T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P 3 / 4...
  • Página 85 Usando le viti A (+ B 3 × 5) fornite, fissare il pannello del connettore SDSDI/COMPOSITE INPUT al pannello del connettore dell’unità principale. Avvitare prima la vite dell’angolo superiore sinistro. D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P...
  • Página 86 E3 (exteriores urbanos) y E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión). El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1- 7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
  • Página 87 Índice Descripción general .............. 88 Opciones adicionales del menú ........89 Sincronización del generador interno de códigos de tiempo con la señal externa ............91 Componentes de la tarjeta PDBK-104 ......92 Instalación ................95 Índice...
  • Página 88: Descripción General

    Descripción general La tarjeta de conversión de entrada SD PDBK-104 (en adelante “esta tarjeta”) es una tarjeta opcional que se puede instalar en la grabadora Professional Disc PDW-F70/70MD/F75/75MD de Sony. Éstas son las principales características de la tarjeta: • La instalación de esta tarjeta en el PDW-F70/70MD/F75/75MD permite introducir y convertir señales SDSDI...
  • Página 89: Opciones Adicionales Del Menú

    Opciones adicionales del menú Cuando se instala esta tarjeta en el PDW-F70/70MD/F75/75MD, aparecen las siguientes opciones en la página HOME del menú de funciones o del menú de ajustes (sólo PDW-F70/F75). Consulte el capítulo 6 “Menús” del manual de instrucciones (PDW-F70/F75) / Instrucciones para el uso (PDW-70MD/75MD) para más información sobre el funcionamiento del menú...
  • Página 90 VIDEO CONTROL [Video]: ajuste Descripción relacionado con el control de vídeo SETUP REMOVE [> Setup rmv]: * OFF [>> OFF]: no quita el ajuste. selecciona si desea quitar el ajuste ON [>> ON]: quita el ajuste. de negro (7,5 %) de la señal de salida de vídeo compuesta.
  • Página 91: Sincronización Del Generador Interno De Códigos De Tiempo Con La Señal Externa

    Sincronización del generador interno de códigos de tiempo con la señal externa Sincronización con SMPTE RP188 LTC al conector SDSDI INPUT Introduzca una señal SDSDI que contenga SMPTE RP188 LTC al conector SDSDI INPUT. Realice los siguientes ajustes en la página HOME del menú de funciones.
  • Página 92: Componentes De La Tarjeta Pdbk-104

    • Ajuste TCG en “EXT”. • Ajuste TC MODE en “REGEN”. • Ajuste TC/VITC en “VITC”. Componentes de la tarjeta PDBK-104 La tarjeta PDBK-104 contiene los siguientes elementos. Etiqueta DVCAM Tarjeta ADC-50 Cable × 2 Tornillo A (+ B 3 × 5) × 4...
  • Página 93: Para Los Usuarios Del Pdw-70Md/75Md

    S D S I N P C O M P O S I T E I N P Quite el/los tornillo(s) de la tapa del conector con ayuda de un destornillador que encaje en la muesca del tornillo. Quite la tapa del conector Guarde el/los tornillo(s) y la tapa para que pueda volver a colocarla si fuera necesario.
  • Página 94 Etiqueta DVCAM MENU CHAPTER Cuando el PDW-F75 tiene un juego de montaje de carro de disco profesional PDBK-A640, pegue la etiqueta DVCAM en el panel delantero de la grabadora en la posición indicada abajo. Etiqueta DVCAM D E R P D W - F 7 0 E J E M A R...
  • Página 95: Instalación

    Para evitar estos riesgos, póngase en contacto con su representante de Sony o el servicio técnico de Sony para la instalación. Proceda como sigue para instalar esta tarjeta en el PDW-F70/70MD/ F75/75MD (en adelante “unidad principal”).
  • Página 96 Extraiga el panel superior de la siguiente forma. Tire de los lados izquierdo y derecho del panel superior para separarlos el uno del otro (1) y, a continuación, levante el panel superior hacia usted (2) tirando hacia arriba (3). IT E 1 /3 D IO D IO...
  • Página 97 Extraiga la unidad de alimentación y colóquela en la unidad de disco. Unidad de alimentación Unidad de discos IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO...
  • Página 98 Conecte los dos cables en los conectores correspondientes de esta tarjeta. Compruebe los colores de identificación de los cables y conéctelos de la siguiente forma. Colores de identificación Conectores de destino Verde SDI IN (GREEN) Blanco COMPOSITE (WHITE) Realice los siguientes pasos 1 a 4 para instalar esta tarjeta con los cables en la ranura opcional 2 (conecte el conector de esta tarjeta en el conector CN2203 de la placa madre).
  • Página 99 1 Coloque esta tarjeta en la placa madre e insértela debajo de la partición de la unidad principal. Placa madre Partición 2 Alinee los orificios (4) en las esquinas de esta tarjeta con los correspondientes orificios de los tornillos (4) en los enganches de acoplamiento de la placa madre.
  • Página 100 3 Presione esta tarjeta contra la placa madre para que el conector de la parte posterior quede insertado en el conector CN2203 de la placa madre. Presione aquí. 4 Atornille en las cuatro esquinas los tornillos B (+ PSW 3 × 8) Instalación...
  • Página 101 Introduzca los extremos sueltos de los cuatro cables que están conectados a esta tarjeta a través de la abertura visible una vez haya extraído la placa. T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2...
  • Página 102 Una con los tornillos A (+ B 3 × 5) suministrados el panel de conexiones SDSDI/COMPOSITE INPUT con el de la unidad principal. Enrosque primero el tornillo de la esquina superior izquierda. D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2...
  • Página 103 中文 目录 概述 ..................104 附加菜单项目 ..............104 与外部信号同步的内部时间代码发生器 ....106 PDBK-104 组成 ............108 安装 ..................111 目录...
  • Página 104 概述 PDBK-104 输入上变频卡 (以下称 “本卡” ) ,是安装在 Sony PDW-F70/70MD/F75/75MD Professional Disc Recorder 上的选购 卡。 以下为本卡的主要特点。 • 安装此卡在 PDW-F70/70MD/F75/75MD 中,使您能输入和升频 转换 SDSDI 信号 并在 XDCAM HD 光盘上记 或分量信号 录 • 此卡也可以输入 SDSDI 信号或合成信号并记录在 DVCAM 格式 中 (仅 PDW-F75/75MD) 。 • 对于SDSDI输入信号, 可记录植入音频信号(4通道).可在SDSDI 信号上记录与时间代码同步的...
  • Página 105 HOME 页 设置项目 说明 F1:V INPUT (视频输入) 选择视频输入信号。 HDSDI: HDSDI 信号 SDSDI: SDSDI 信号 COMPOSIT:分量视频信号 SG:来自内部信号发生器的测试信号 F2: A1 INPUT ( 音频输入 1) 选择分配到通道 1 和 3 的音频输入信号。 F4: A3 INPUT ( 音频输入 3) SDI:音频信号多路进入 HDSDI 或 SDSDI ANALOG1: 模拟 1 音频信号 AES/EBU: DIGITAL AUDIO (AES/EBU) INPUT 1/2 和...
  • Página 106 说明 VIDEO CONTROL [Video]:设置相 关的视频控制 INPUT UP AUTO SQUEEZE * OFF [>> OFF]:不使用。 CONVERT [>> Auto ON [>> ON]:使用。 [> IN UP SQZ]:选择 conv]:指定 是否使用自 输入信号升 动挤压模式 频转换输出。 * EDGE CROP [>> Edge Crop]:切边模式 CONV MODE [>> Conv LETTER BOX [>> LetterBox]:Letter box 模式 mode]:选...
  • Página 107 与 SDSDI INPUT 接口同步的视频输入时间代码 输入一个包含 VITC 的 SDSDI 信号至 SDSDI INPUT 接口。 在功能菜单 HOME 页进行下列设置。 • 设定 V INPUT 至 “SDSDI” 。 在功能菜单的 P2 页进行下列设置。 • 设定 TCG 至 “EXT” 。 • 设定 TC MODE 至 “REGEN” 。 • 设定 TC/VITC 至 “VITC” 。 与...
  • Página 108 PDBK-104 组成 PDBK-104 由下列项目组成。 DVCAM 标签 ADC-50 插卡 电缆 × 2 螺丝 A (+ B 3 × 5) × 4 S D S I N P C O M P O S IT E I N P SDSDI/COMPOSITE INPUT 接...
  • Página 109 S D S I N P C O M P O S I T E I N P 用合适的螺丝刀卸下接口盖上的螺丝。 卸下接口盖。 保存好螺丝和盖板,以便如果需要还可以再次安装盖板。 粘贴 DVCAM 标签 对于 PDW-F75/75MD 录像机,安装此卡即可以 DVCAM 格式记 录。 在这种情况下,请将 DVCAM 标签粘贴在录像机的前面板上。 DVCAM 标签 MENU CHAPTER 概述...
  • Página 110 当 PDW-F75 配备有 PDBK-A640 专业光盘车安装组件时,请将 DVCAM 标签粘贴在录像机前面板上的下图所示位置。 DVCAM 标签 D E R P D W - F 7 0 E J E M A R V A R O U T J O G M A R T O P R E C 概述...
  • Página 111 安装 小心 如果此选购件未正确安装,可能会由于火灾、触电或其他意外情 况发生而导致人身伤害或对外设设备的损坏。为了避免此风险, 必须由专业服务人员进行安装。 如下所示在 PDW-F70/70MD/F75/75MD (以下称 “主机” )上安 装本卡。 以下解释如何在 PDW-F70/F75 上安装此卡,但与 PDW-70MD/ 75MD 的安装步骤相同。 卸下固定主机顶板的螺丝 (7) 。 顶板 IT E 1/ 3 D IO D IO 2/ 4 N IT I IN 1/ 3 D IO T IM 2/ 4 DI GI (A ES...
  • Página 112 如下所示取出顶板。 将顶板左右两边拉开 (1),然后将顶板朝自己的方向 (2) 提 起 (3)。 IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B 1 /2 U TP IN P 3 /4...
  • Página 113 取出电源装置并放在光盘驱动器上。 电源装置 光盘驱动器 IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B 1 /2 U TP IN P 3 /4 1 /2 N IT...
  • Página 114 连接 2 条电缆至本卡的相应接口。 检查下列电缆和接口的识别颜色。 识别颜色 目的地接口 SDI IN (GREEN) 绿色 COMPOSITE (WHITE) 白色 执行下列步骤 1 至 4,安装带有电缆的本卡至选购卡槽 2。 本卡的插片 CN2203 插槽 安装...
  • Página 115 1 将本卡安装在母板上,将其插入至主机隔板之下。 母板 隔板 2 将本卡卡角的孔 (4) 与固定在母板上的安装支架上相应的螺丝孔 (4) 对准。 四个角上的孔 安装...
  • Página 116 3 朝母板方向按下本卡,使后面的插片插入母板的 CN2203 插槽中。 按这里。 4 用附带螺丝 B (+ PSW 3 × 8) 在四个角上旋紧。 安装...
  • Página 117 通过卸下盖板后的开口处把连接在主板上的 2 条电缆从主机 中拿出来。 T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P 3 / 4 1 / 2 3 / 4 ( 9 P M A I N T E...
  • Página 118 使用附带的螺丝 A (+ B 3 × 5) ,将 SDSDI/COMPOSITE INPUT 接口面板安装至主机接口面板。 首先旋紧左上角的螺丝。 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P S D S 3 / 4 1 / 2 I N P C O M P O S...
  • Página 119 安装...

Tabla de contenido