4K. Abra la válvula de desviación completamente.
4L. Ajuste cuidadosamente el nivel de fluidización siguiendo los pasos P, Q, y R en la sección
#1(Colgando en el acuario)
4M. Cierre parcialmente la válvula de desviación para desviar más agua en el filtro sólo si no se
alcanza la fluidización adecuada.
5. DEBAJO DEL ACUARIO CON UN FIKTRO DE RECIPIENTE
5A. Coloque el filtro sobre su la base y en la situación deseada junto al filtro de recipiente.
Posicione el filtro de modo que pueda instalarse la tubería en el lado de salida del filtro de recipi-
ente.
5B. Atornille los tapones a cada lado de la base del agrega-
do. Asegúrese de que los anillos en "O" de los tapones asien-
tan adecuadamente. En la mayor parte de los casos, los
accesos de entrada del agregado no serán necesarios para
este tipo de instalación. Véanse los dibujos de instalación en
pasos 5B a 5E en la sección #2. (Al lado del acuario).
5C. Atornille el conjunto de la válvula de retención en el
acceso de entrada superior. Asegúrese de que el anillo en
"O" de la válvula de retención asienta adecuadamente.
5D. Envuelva la cinta de teflón a las roscas machos de los
dos accesorios de codo dentado de ¾ MPT x ½ pulgadas.
Envuelva los accesorios 5-7 veces con la cinta de teflón
5E. Atornille un accesorio codo dentado de ¾ MPT x ½ pul-
gadas en la válvula de retención situada en el acceso de
entrada superior. Atornille el otro accesorio de codo en el
acceso de salida situado en la parte superior de la unidad.
5G. Apague la válvula en el lado de salida del filtro de recipiente y desagüe completamente la tubería
flexible en el lado de salida del filtro de recipiente. En la mayoría de los casos, es necesario desmontar
el tubo "U" o "J" de detrás del acuario. Corte la tubería flexible en el lado de salida del filtro de recipi-
ente e instale una tubería en línea una válvula de desviación y "te" que desvíe sólo una parte del agua
del filtro de recipiente y en el acceso de entrada al lado izquierdo de la parte superior del agregado.
Una una abrazadera para manguera y apriétela de modo correspondiente.
5H. Una un extremo de la tubería flexible de ½ ID x
pulgadas situado en el lado de salida superior del filtro. Una una abrazadera para manguera y
apriétela de modo correspondiente.
5I. Coloque el otro extremo de la tubería flexible arriba y por encima del lado o detrás del acuario
de modo que el agua retorne al acuario y agite la superficie para airear el sistema. En algunos
casos puede ser deseable conectar la tubería flexible a un tubo "U" o "J" de plástico rígido (no sum-
inistrado con esta unidad) que cuelgue del acuario. Una una abrazadera para manguera y apriétela
de modo correspondiente.
5J. Adicione el medio a la unidad siguiendo los pasos H, l, J, K y L en la sección #1 (Colgando en
el acuario)
5K. Abra la válvula de desviación completamente.
5L. Ajuste cuidadosamente el nivel de fluidización siguiendo para ello los pasos P, Q, y R en la sec-
ción #l (Colgando en el acuario)
5M. Cierre parcialmente la válvula de desviación para desviar más agua en los filtros sólo si no se
alcanza la fluidización adecuada.
6. UNIDADES DE CONEXIÓN MÚLTIPLE JUNTAS
6A. Coloque cada filtro del lugar sobre su base y en la situación deseada al lado del acuario.
Asegúrese de que la unidad está nivelada. Si es más conveniente, colgar los filtros al lado o por
detrás del acuario o del depósito de reserva, véanse los
pasos E, F y G en la sección #1 (Colgando en el
acuario).
6B. Atornille el tapón en el acceso de entrada superior
en cada filtro. Atornille otro tapón en el acceso de entra-
da inferior en el lado derecho del último filtro en línea y
el lado izquierdo del primer filtro en línea. Asegúrese de
que los anillos en "O" del tapón asientan adecuada-
mente.
6C. Atornille el conjunto de la válvula de retención en la
entrada al lado derecho de la base del agregado del
primer filtro y al lado izquierdo del siguiente filtro.
6D. Envuelva la cinta de teflón en las roscas machos de
los dos accesorios de codo dentado de ¾ MPT x ½ pul-
gadas. Envuelva cada accesorio 5-7 veces con cinta de
teflón.
6E. Atornille cada uno de los accesorios de codo den-
tado de ¾ MPT x ½ pulgadas en los accesos de salida en el lado superior de cada filtro. Posicione
la parte de dentado del accesorio hacia arriba verticalmente.
6F. Una un extremo de la tubería flexible de ½ ID x 11/16 pulgadas al codo dentado de ¾ " MPT
½ pulgadas situado en el lado de salida superior del filtro. Coloque el otro extremo de la tubería flex-
ible arriba y por encima del lado o detrás del acuario de modo que el agua retorne al acuario y agite
la superficie para airear el sistema. En algunos casos la tubería flexible puede unirse a un tubo "U"
o "J" de plástico rígido (no suministrado con esta unidad) que cuelgue del acuario. Repita lo anteri-
or para cada filtro usado. Una una abrazadera para manguera y apriétela de modo correspondiente
6C. Según el tamaño de la bomba usada, puede ser necesaria una válvula de desviación. La válvu-
la de desviación desvía sólo una parte del agua de la bomba a los filtros. Véase el paso #4E en la
sección #4 (Debajo del acuario con un sistema de Lifegard).
6H. Adicione el medio de filtración a cada filtro siguiendo los pasos H, l, J, K y L en la sección #1
(Colgando en el acuario)
6I. Abra la válvula de desviación completamente.
6J. Ajuste cuidadosamente el nivel de fluidización siguiendo los pasos P, Q y R en la sección #1
(Colgando en el acuario)
6K. Cierre parcialmente la válvula de desviación para desviar más agua en los filtros sólo si no se
logra la fluidización adecuada.
5A
ACUARIO
AQUARIUM
Válvula de
By-Pass
Valve
desivación
CANISTER
Filtro de
FILTER
Recipiente
11
/
pulgadas al codo dentado de ¾ MPT x ½
16
6A
Fuera
OUT
Fuera
OUT
Tapón
Plug
Tapón
Plug
Válvula de
retención
Check Valves
IN
ADICIÓN DE MEDIO DE REEMPLAZO
Instalaciones colgantes
A. Apague la bomba y espere hasta que transcurran por completo 10 minutos para que el medio se
deposite en la cámara inferior. Si ha perdido medio, el nivel del medio estará por debajo del "Nivel de
llenado de medio de filtración" situado en el lado derecho de la cámara translúcida.
B. Desmonte los tornillos sujetadores de la válvula de retención de paso situada en el lado de salida
superior del filtro.
C. Tire de la válvula de retención desmóntela.
D. Adicione el medio hasta la etiqueta del "Nivel de llenado de medio de filtración". Limpie con un
paño seco cualquier medio que pueda haber en la cámara de la válvula. Lubrifique la válvula y la
cámara de la válvula con el lubricante de silicona suministrado con la unidad
E. Instale de nuevo la válvula de retención de paso en la cámara de la válvula asegurándose de
que el anillo en "O" asienta adecuadamente y de que todas las partes están exentas de cualquier
tipo de desecho.
Debajo de las instalaciones del acuario
A. Apague la bomba del Sistema Modular de Lifegard o filtro de recipiente.
B. Desagüe completamente la tubería flexible en el lado de salida del filtro de lecho fluidizado.
C. Siga los pasos A, B, C, D, E y F en la sección anterior (ADICIÓN DE MEDIO DE REEMPLAZO,
Instalaciones colgantes).
EQUIPOS ADICIONALES REQUERIDOS
Para obtener una calidad óptima de agua en su acuario se necesitan equipos adicionales. Ello es
vital para la salud de sus plantas y animales así como para las bacterias nitrificantes en su filtro de
lecho fluidizado. La acumulación o las grandes cantidades de material orgánico particulado y dis-
uelto, estimulará el crecimiento de otros tipos de bacterias (heterotróficas) que competirán con las
bacterias nitrificantes por el espacio disponible y los nutrientes. Los equipos adicionales, necesar-
ios para reducir esta acumulación de material orgánico disuelto, incluyen lo siguiente:
A. FILTRACIÓN MECÁNICA
Este tipo de filtro atrapará y eliminará los desechos flotantes y debe limpiarse por rutina. Una espon-
ja de filtro previo debe unirse a la bomba mecánica de extracción para atrapar los desechos antes
de que entren en el del filtro de lecho fluidizado
B. FILTRACIÓN QUÍMICA
Este tipo de filtro está normalmente lleno de carbono activado que elimina las moléculas orgánicas
disueltas.
C. AIREACIÓN
El equipo de aireación adicional se necesita para mantener la saturación de oxígeno completa en
el sistema de su acuario. Ello puede lograrse con una bomba de aire y difusor así como con
movimiento de agua buena a la superficie del acuario. La circulación apropiada es necesaria para
lograr la saturación de oxígeno en su acuario.
D. ESTERILIZACIÓN ULTRAVIOLETA
Los esterilizadores ultravioletas controlan la transmisión de enfermedades de unos peces a otros
matando los microrganismos flotantes libres cuando los mismos atraviesan la unidad. Las bacterias
nitrificantes no son eliminadas porque están unidas al medio de filtración en el filtro de lecho flu-
idizado Los esterilizadores ultravioletas, si bien opcionales, deberían ser la fase final de su sistema
de la filtración.
NIVEL del pH
Las bacterias nitrificantes producen ácidos al utilizar el amoníaco y el nitrito en el agua. Estos áci-
dos disminuyen el pH en el acuario e inhiben el proceso de nitrificación cuando este valor cae por
debajo de un nivel aceptable. ¡Ello llevará a una formación peligrosa de amoníaco! Por consiguiente,
es vital que el pH se compruebe semanalmente y que se mantenga un nivel adecuado en el
acuario. Le rogamos contactar con el distribuidor de su área para recibir asesoría en cuanto al adi-
tivo apropiado y mantener de este modo el nivel óptimo del pH.
Niveles recomendados:
pH . . . . . . . . . . . . . . agua fresca . . . . . . . . .por encima de 6.2
agua salada . . . . . . . . . . . . . . . .8.2 - 8.4
GARANTÍA
PENTAIR AQUATICS garantiza al comprador original de este equipo la ausencia de defectos en cuan-
to a la mano de obra o al material por el periodo de un año a partir de la fecha de instalación, con tal que este equipo
se instale de acuerdo con las instrucciones de la fábrica y se opere en el entorno y limitaciones para las que se dis-
eñó.
Si cualquiera de las partes integrales de la unidad resultan defectuosas dentro de un año a partir de la fecha de
compra, serán reparadas o reemplazadas, si se prueba que en opinión de los fabricantes la mano de obra o el mate-
rial presentan defectos.
PENTAIR AQUATICS, no será responsable de los costos de mano de obra relativas al desmontaje o reemplazo
piezas de componente. Ello será responsabilidad del comprador original, así como de todos los gastos a y de la
planta de Pentair.
Los daños o fallos de cualquier pieza de la unidad cubierta por esta garantía que resulten de causas directa o
indirectamente relacionadas con la instalación, funcionamiento, entorno, uso o abuso voluntario, incluyendo sin lim-
itación, el reenvase impropio y daños incurridos en embarque, no están cubiertos por esta garantía. A menos que
las leyes nacionales estipulen otra manera cualquier garantía implícita que acompañe la venta de estas mercancías
esté limitada a un año a partir de la fecha de instalación.
A menos que las leyes nacionales estipulen de otra manera, el fabricante sólo será responsable de la reparación o
reemplazo de cualquiera de sus productos o piezas de los mismos que se encuentren defectuosos, y no cargará con
el costo de ningún daño y perjuicio incidental o consiguiente que se produzcan fuera del caso de tales defectos.
Esta garantía le concede derechos legales específicos y puede también tener otros derechos que varían de país
a país.