BDA Elin KS A 1060 Instrucciones Para La Instalación Electrica, El Uso Y El Mantenimiento página 6

Tabla de contenido
(Fig.2)
(Fig.2)
i
ISTRUZIONI PER L'USO
CARATTERISTICHE
La principale caratteristica e:
- Sbrinamento automatico della cella. L'acqua di sbrinamento viene convogliata in una
bacinella posta sul compressore da dove evapora con il calore generato durante il
processo di refrigerazione.
INSTALLAZIONE
Livellare il frigorifero agendo sugli appositi piedini regolabili (fig. 2).
Controllate che l'apparecchio non sia danneggiato. I danni subiti durante il trasporto
devono essere segnalati al Vostro Rivenditore entro 24 ore dal ricevimento. Nell'instal-
lare l'apparecchio occorre osservare i seguenti punti:
A) Non installatelo vicino a sorgenti di calore come stufe, termosifoni, cucine etc. ed
evitare la sua esposizione alla luce diretta del sole.
B) Sistemate l'apparecchio in un posto asciutto e ben areato.
C) Non installatelo in spazi non areati come nicchie o rientranze del muro.
D) Assicuratevi che durante lo sbrinamento automatico l'acqua che scorre lungo la pa-
gb
INSTRUCTIONS FOR USE
CHARACTERISTICS
The main characteristic of the refrigerator is:
- Automatic defrosting. The defrosted water flows into a tray situated above the com-
pressor where it evaporates from the heat generated during the process of refrigeration.
INSTALLATION
Level the appliance by turning the adjustable feet (fig.2). Check that the appliance is not
damaged.
Transport damage must be reported to your dealer within 24 hours of receipt of the
appliance. When installing the appliance the following points must be taken into consid-
eration:
A) The appliance should not stand in direct sunlight or close to high temperature heat
sources such as heaters, radiators or cookers.
B) The appliance should be located in a well ventilated, dry space.
C) Do not install the refrigerator in poorly ventilated locations such as niches and wall
recesses.
6
rete posteriore della cella sia convogliata nell'apposito canale di scarico.
E) Non coprite mai la griglia d'areazione sistemata sulla parte posteriore del piano di
lavoro (table top).
F) Se l'apparecchio e dotato di distanziali applicateli sulla parte superiore del conden-
satore posto sulla parete posteriore (Fig. 3).
G) Dopo aver installato l'apparecchio nel luogo prescelto, lasciatelo fermo per circa
un'ora prima di collegarlo alla presa di corrente.
H) Prima di immagazzinare i cibi, assicuratevi del perfetto funzionamento dell'apparec-
chio.
Lasciare una distanza di almeno 5 cm. fra la parte superiore dell'apparecchio ed even-
tuali pensili.
ATTENZIONE: mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nell'involucro
dell'apparecchio o nella struttura da incasso.
D) Make sure that during automatic defrosting the water drops on the back
wall and is channelled into the proper defrost water drain hole.
E) Under no circumstances should the ventilation grid at the back edge of the work
surface ever be covered.
F) If the refrigerator is supplied with wall spacers, fit these to the back side of the
appliance at the top of the condenser (Fig. 3).
G) Having installed the appliance in the selected position, it should be left to stand for
one hour before connecting to the power supply.
H) Check that the appliance is operating correctly before storing any food.
Leave at least 5 cm between the top of the appliance and any other shelves.
WARNING: Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the structure for
building in , clear of obstruction.
(Fig.3)
456
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido