DE
Der Sirona Sommerbezug besteht aus 2 Teilen: Hauptbezug (A) und Kopfstützenbezug (B) (1).
Ziehen Sie Bezug A, vom Fußende beginnend, über den Sirona (2).
Befestigen Sie das Gummiband unter dem silbernen Gehäuse des Zentralverstellers für den Gurt (2).
Befestigen Sie auf beiden Seiten das Gummiband unter dem Gurtschloss (3).
Ziehen Sie den Bezug oben über die Schale und schließen Sie die Druckknöpfe (4).
Ziehen Sie Bezug B über die Kopfstütze und schließen Sie die Drückknöpfe (5).
EN
The Sirona Summer Cover consists of 2 parts: Main cover (A) and headrest cover (B) (1).
Pull cover A over the Sirona, starting from the foot end (2).
Bind the elastic strap under the silver cover of the central adjuster (2).
Bind the elastic strap under the silver covers of the belt buckle (3).
Pull the cover now over the top area from the seat and close the snap buttons (4).
Pull cover B over the headrest and close the snap buttons (5).
FR
La housse été du Sirona se compose de 2 parties : La housse principale (A) et la housse de l´appuie-tête (B) (1).
Tirer la housse A sur le Sirona en commençant par le bas (2).
Passer la sangle élastique sous la boucle centrale de réglage (2).
Passer la sangle élastique sous la boucle de ceinture (3).
Tirer maintenant la housse sur la partie supérieure du siège et fermer les boutons-pression (4).
Tirer la housse B sur l´appuie-tête et fermer les boutons pression (5).
ES
La funda de verano de la silla Sirona cuenta con 2 partes: funda principal (A) y funda del reposacabezas (B) (1).
Coloque la funda A sobre la Sirona, comenzando por la parte inferior de los pies (2).
Enlace la cinta elástica por debajo la cubierta plateada del ajuste central (2).
Enlace la cinta elástica por debajo la hebilla plateada del cinturón (3).
Ahora, coloque la funda a lo largo del área principal del asiento y cierre los botones con los corchetes (4).
Coloque la funda B a lo largo del reposacabezas y ajústela cerrando los corchetes de los botones (5).
RU
Летний чехол для автокресла Sirona состоит из 2 частей: Основной чехол (A) и чехол подголовника (B) (1).
Натяните чехол A поверх кресла, начиная с нижней части (2).
Закрепите эластичные ремешки под серебристым клапаном центральной части (2).
Закрепите эластичные ремешки под серебристыми клапанами пряжки ремня (3).
Теперь натяните чехол на верхнюю часть и застегните кнопки (4).
Натяните чехол B на подголовник и застегните кнопки (5).
제로나 써머커버는 2개의 커버로 구성되어 있습니다. : 메인 커버(A)와 헤드레스트 커버(B) (1).
KR
커버 A를 아이의 발이 닿는 시트의 끝에서부터 제로나에 씌우십시오 (2).
고정용 신축스트랩을 중앙에 있는 어드져스터의 은색 커버 아래에 고정해 주십시오 (2).
고정용 신축스트랩을 벨트 버클의 은색 커버 아래에 고정해 주십시오 (3).
이제 커버를 시트에서 제로나 위쪽까지 씌우시고 똑딱단추를 채우십시오 (4).
커버 B를 헤드레스트에 씌우신 다음 똑딱단추를 채우십시오 (5).
CN
Sirona
夏季座椅套包含2部分: 座套(A)和头枕套
从脚部位置开始,将布套A拉伸, 罩至
将松紧带连接在中心调解的银色扣盖下
将松紧带连接在搭扣的银色扣盖下
将上部区域的布套调整好,并扣紧按钮
将头枕套安装在头枕上,并扣紧按钮
(B)(1)
。
Sirona
上
(2)
。
(2)
。
(3)
。
(4)
。
(5)
。