Ocultar thumbs Ver también para DIA 2 F:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

FABRIQUÉ PAR
MANUFACTURED BY
HERGESTELLT VON
FABBRICATO DA
FABRICADO POR
GEPRODUCEERD DOOR
ПРОИЗВЕДЕНО
PRODUKCJA
FABRICADO POR
DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S.
Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE
Tel. 33 (0)5 57 97 11 11
Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85
e.mail : [email protected] - http://www.dosatron.com
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2011
The DIAphragm Range - 2.5 m
manuel d'utilisation
owner's manual
gebrauchsanweisung
manuale d'uso
manual de utilización
gebruiksaanwijzing
pуководство по
эксплуатации
instrukcja obsługi
manual de utilização
DIA 2 F
/h
3
DIA 4 RE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para dosatron DIA 2 F

  • Página 2 Français ....Page English....Page Deutsch ....Seite Italiano ..... Pagina Español... Página Nederlands ..Pagina Русский ..Страница Język polski ... Strona Português ..Pagina Annexes/Enclosure/Anhang /Anejos/Allegati/Bijvoegsel /Приложения/Załączniki/Anexos...
  • Página 63 DOSATRON..............Ce DOSATRON se révélera, au fil du temps, comme un allié des plus fidèles. Quelques soins dispensés régulièrement sauront vous garantir un fonction- ..............
  • Página 64: Características

    COMPOSICIÓN DEL PAQUETE : 1 DOSATRON / 1 soporte mural para CARACTERÍSTICAS DOSATRON + cincha / 1 tubo de aspiración para la solución / 1 filtro de DIA 2F DIA 4 RE aspiración, 1 manual de utilización. Caudal nominal de agua de 4.5 l/h MINIMO - 2.5 m...
  • Página 65 Índice NOTES ............................INSTALACIÓN PAGE ..............Precauciones ............... 129 ..............Montaje del Dosatron ............132 ..............Recomendaciones de instalación ......... 135 ............................PUESTA EN SERVICIO ..............Primera puesta en servicio ..........138 ..............By-pass ................. 138 ..............MANTENIMIENTO ..............
  • Página 66: Preciso, Sencillo Y Fiable

    Preciso, sencillo y fiable Instalación Instalado en una red de agua, el DOSATRON funciona sin electricidad : PRECAUCIONES utiliza la presión del agua como fuerza motriz. Así accionado, aspira 1 - INFORMACIONES - No instalar el DOSATRON en el el producto concentrado en un recipiente, lo dosifica al porcentaje GENERALES circuito de aspiración de la bomba...
  • Página 67: Golpes De Ariete / Caudal Excesivo

    (60ºC/140ºF máx.), se requiere DOSATRON. - En caso de que un DOSATRON un dosificador con la opción "T". - Cambiar el tubo de aspiración del alimente varios...
  • Página 68: Montaje Del Dosatron

    Enganchar la cincha del soporte en los brazos después de introducir los orificios en los tetones del cuerpo. Retirar los tapones de protección (Fig. 1-C) que obstruyen los orificios de su DOSATRON antes de conectarlo a la red de agua. RECOMENDACIONES Par de apriete 20 Nm...
  • Página 69: Recomendaciones De Instalación

    Fig. 4 CAUDAL EXCESIVO (a título indicativo) Si el DOSATRON realiza más de 46 clics, o sea 23 ciclos en 15 segundos, se encontrará en una situación de caudal excesivo. Entonces tendrá que escoger un DOSATRON de mayor capacidad de caudal de agua.
  • Página 70: Instalacion Por Efecto De Gravedad

    (perdidas de carga de los varios componentes de la instalación tales cuales el fi ltro, el largo de las canalizaciones, las válvulas antirretorno, etc;°). © DOSATRON INTERNATIONAL / 136 © DOSATRON INTERNATIONAL / 137...
  • Página 71: Puesta En Servicio

    2 - Antes de volver a poner el Fig. 7 transparente). DOSATRON servicio - El DOSATRON emite un «clic clac». principios de temporada, extraer característico de su funcionamiento. el sub conjunto émbolo buzo con sus juntas y sumergirlo en agua templada (<...
  • Página 72: Conversiones - Medidas Internacionales

    - Empujar a fondo el tubo en la Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11 tubuladura acanalada y enroscar la tuerca manualmente. Fig. 8 © DOSATRON INTERNATIONAL / 140 © DOSATRON INTERNATIONAL / 141...
  • Página 73: Metodo Para Retirar Una Junta

    - Cambiar las juntas de dosificación al menos una vez al año. - Llevar gafas y guantes de protección. Periodicidad : Al menos una vez al año. - Enjuagar el DOSATRON y las juntas de inyección con agua limpia ¡ CUIDADO ! No usar herramientas o utensilios metálicos. y tibia.
  • Página 74: Limpieza Y Remontaje De La Válvula De Aspiración

    - Llevar gafas y guantes de protección. - Desenroscar la tuerca y retirar el tubo de aspiración (Fig. 15). - Enjuagar el DOSATRON y las juntas de inyección con agua limpia y - Desenroscar y retirar la tuerca que sostiene la válvula de aspiración tibia.
  • Página 75: Denominación/Referencia

    Otras extensiónes (especificar) Caudal excesivo. Reducir el caudal, volver a ponerlo en marcha. Desgaste : Muelle de Cambiar el sub- lámina desgastado. conjunto bascula (PJDI125). © DOSATRON INTERNATIONAL / 146 © DOSATRON INTERNATIONAL / 147...
  • Página 76 1. Controlar el apriete de las tuercas de la parte dosificación. 2. Verificar el estado del tubo de aspiración Junta de válvula de Limpiar o cambiar. aspiración desgastada o sucia. © DOSATRON INTERNATIONAL / 148 © DOSATRON INTERNATIONAL / 149...
  • Página 77: Garantia

    CONOCER SU CAUDAL Garantía UN MÉTODO SENCILLO EL DOSATRON SE COMPONE : En su movimiento de vaivén, el DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S. de desastres naturales, o debido a motor produce los clics siguientes : se compromete a sustituir todo la corrosión causada por cuerpos...
  • Página 139 Perdite di carico Perdidas de carga Drukverlies Потеря напора Straty ciśnienia Perdas de carga ......Drukverlies - Потеря напора - Straty ciśnienia - Perdas de carga > in Bar (kgf/cm © DOSATRON INTERNATIONAL / 274 © DOSATRON INTERNATIONAL / 275...
  • Página 140 Max. Débit / Operating Waterflow / Betriebswasserdurchsatz / Portata d’acqua di funzionamento / Caudal de agua de funcionamiento / Waterdoorstroming Макс Расход / Maks. przepływ / Caudal máximo > l/h - l/Std- l/uur © DOSATRON INTERNATIONAL / 276 © DOSATRON INTERNATIONAL / 277...
  • Página 142 DIA4RE DIA4RE DIA4RE © DOSATRON INTERNATIONAL / 280 © DOSATRON INTERNATIONAL / 281...
  • Página 143 DIA4RE ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................© DOSATRON INTERNATIONAL / 282 © DOSATRON INTERNATIONAL / 283...
  • Página 144 Recht vor, seine Geräte jederzeit zu verändern. CUSTOMER SERVICE Questo documento non costituisce un documento contrattuale e viene fornito sol- KUNDENBETREUUNG tanto a titolo indicativo. La società DOSATRON INTERNATIONAL si riserva il diritto SERVIZIO CLIENTI di modificare i propri apparecchi in qualsiasi momento. DEPARTAMENTO CLIENTELA...

Este manual también es adecuado para:

Dia 4 re

Tabla de contenido