Página 1
DIA 2 F The DIAphragm Range - 2.5 m DIA 4 RE manuel d’utilisation owner’s manual gebrauchsanweisung manuale d’uso manual de utilización gebruiksaanwijzing instrukcja obs ugi manual de utilização...
Página 3
DOSATRON. Ce DOSATRON se révélera, au fil du temps, comme un allié des plus fidèles. Quelques soins dispensés régulièrement sauront vous garantir un fonction- nement dans lequel le mot panne n’a plus sa place.
Cilindrada del motor hidráulico 0.47 l aprox. (cada dos pistonadas del pistón) : [0.124 US Gallons] ¡ CUIDADO ! El DOSATRON no está regulado de antemano, para ello referirse al § AJUSTE DE LA DOSIFICACIÓN. DIMENSIONES : cm ["] 15.2 [6] 15.2 [6]...
COMPOSICIÓN DEL PAQUETE : 1 DOSATRON / 1 soporte mural para DOSATRON + cincha / 1 tubo de aspiración para la solución / 1 filtro de aspiración, 1 manual de utilización. DIMENSIONES DEL EMBALAJE : 40 x 17.5 x 17.5 cm [15 3/4" x 6 9/10" x 6 9/10"].
Preciso, sencillo y fiable Instalado en una red de agua, el DOSATRON funciona sin electricidad : utiliza la presión del agua como fuerza motriz. Así accionado, aspira el producto concentrado en un recipiente, lo dosifica al porcentaje deseado, lo homogeneiza en la cámara mezcladora con el agua motriz.
Instalación PRECAUCIONES 1 - INFORMACIONES - No instalar el DOSATRON en el GENERALES circuito de aspiración de la bomba Cuando conecta de impulsión (efecto sifón). instalación, bien a la red pública de agua o a su propio punto ¡ CUIDADO...
Se recomienda producto con el dosificador. verificar periódicamente - Para la instalación del Dosatron producto concentrado en una red de agua caliente dosificar va siendo aspirado en el (60ºC/140ºF máx.), se requiere DOSATRON.
- Para cualquier servicio posventa, preferentemente electroválvulas llame su distribuidor o DOSATRON. de apertura y cierre lentos. - En caso de que un DOSATRON alimente varios sectores, accionar electroválvulas simultáneamente (cierre de un sector y abertura de un otro sector al mismo tiempo).
Retirar los tapones de protección (Fig. 1-C) que obstruyen los Retirar los tapones de protección (Fig. 1-C) que obstruyen los orificios de su DOSATRON antes de conectarlo a la red de agua. orificios de su DOSATRON antes de conectarlo a la red de agua.
CAUDAL EXCESIVO (a título indicativo) Si el DOSATRON realiza más de 46 clics, o sea 23 ciclos en 15 segundos, se encontrará en una situación de caudal excesivo. Entonces tendrá que escoger un DOSATRON de mayor capacidad de caudal de agua.
- Dejarlo funcionar hasta que el producto suba en la parte dosificación (ver en el tubo transparente). - El DOSATRON emite un «clic clac». característico de su funcionamiento. NOTA : El tiempo de cebado de la solución dosificada es función del caudal y del tiempo de llenado del tubo de aspiración de solución.
(< 40° C) durante varios minutos. Esta operación permite eliminar los sedimentos que se hayan secado. VACIADO DEL DOSATRON (en caso de una puesta fuera de hielo) - Cerrar la llegada de agua y dejar caer la presión. - Retirar la parte dosificación.
100 volúmenes de agua. Relación 1/50. CONEXIÓN DEL TUBO DE ASPIRACIÓN En caso de una conexión a un DOSATRON ya utilizado, consultar imperativamente el § PRECAUCIONES. - Desenroscar la tuerca (Fig. 8-E) colocada debajo de la parte dosificación e introducir el tubo de aspiración en la tuerca.
¡ CUIDADO ! No usar herramientas o utensilios metálicos. CONSEJO : Antes de cualquier desmontaje de la parte dosificación se aconseja hacer funcionar el DOSATRON aspirando agua clara para aclarar el sistema de inyección. Esto evita cualqier riesgo de contacto con los productos que pueden estar en la parte dosificación.
- Cambiar las juntas de dosificación al menos una vez al año. - Llevar gafas y guantes de protección. - Enjuagar el DOSATRON y las juntas de inyección con agua limpia y tibia. - Cerrar la llegada de agua y caer la presión a cero.
CAMBIO DE LAS JUNTAS DE LA BASCULA - Llevar gafas y guantes de protección. - Enjuagar el DOSATRON y las juntas de inyección con agua limpia y tibia. - Cerrar la llegada de agua y caer la presión a cero.
SINTOMAS CAUSA SUBSANAR Motor Su DOSATRON no El agua no traversa el Instalar el dosificador DOSATRON en el buen en el buen sentido. arranca o se para. sentido. El dosificador funciona, Esperar 3 minutos de pero a un caudal funcionamiento. Si el...
CONOCER SU CAUDAL UN MÉTODO SENCILLO UN MÉTODO SENCILLO EL DOSATRON SE COMPONE : EL DOSATRON SE COMPONE : En su movimiento de vaivén, el motor produce los clics siguientes : 1 vez en la 2 clics = 1 ciclo motor 1 vez en la posición inferior...
Página 35
Recht vor, seine Geräte jederzeit zu verändern. Questo documento non costituisce un documento contrattuale e viene fornito sol- tanto a titolo indicativo. La società DOSATRON INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare i propri apparecchi in qualsiasi momento. Este documento no constituye un compromiso contractual y se suministra solamente a título orientativo.