Crayola PICTURE PERFECT Guia De Inicio Rapido página 2

Tips & Tricks
Trucs & astuces
A
Tipps & Tricks
Tips & Trucs
B
D
Truques e dicas
G
H
Lens Positions
Positions des lentilles
A
Posiciones de la lente
Posições da lente
F
G
1
Storage
Opbergen
D
Press both lenses flat against eyepiece panel.
11"
Replier les 2 lentilles à plat contre le bras avec objectif.
A
Spingete entrambe le lenti appiattendole contro il visore.
E
Beide Linsen flach gegen den Bildsucher drücken.
B
Druk beide lenzen dicht tegen de kijkglashouder.
D
Mantén presionadas ambas lentes extendidas contra el panel del ocular.
F
Mantém pressionadas ambas as lentes estendidas contra o painel da ocular.
G
H
.
2
Drawing – with Shade Lens
Mit abgedunkelte Linse zeichnen
B
Desenhar – com a lente para sombras
G
Makes lines clearer. Best for scene sheets, photos or colouring pages.
Rends les lignes plus claires. Idéal pour les photos et les images.
A
Rende le linee più nitide. Ideale per tracciare sfondi, foto, pagine da colorare.
E
Die Linien werden schärfer. Ideal für Bildvorlagen, Fotos oder Ausmalblätter.
B
Maakt lijnen duidelijker. Ideaal voor achtergrondplaatjes, foto's of kleurplaten.
D
Aclara las líneas. Ideal para hojas con diseños, fotos o páginas para colorear.
F
Torna as linhas mais nítidas. Ideal para folhas com desenhos, fotos ou páginas para colorir.
G
H
.
‫ﻟﺮﺳﻮﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺃﻭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻠﻮﻳﻦ‬
3
Drawing – no Shade Lens
Ohne abgedunkelte Linse zeichnen
B
Desenhar – sem a lente para sombras
G
Best for 3-D objects, portraits, views across a room or out a window.
Idéal pour les objets en 3D, les portraits ou les paysages.
A
Ideale per oggetti 3D, ritratti e riprodurre la vista di una stanza o attraverso una finestra.
E
Ideal für 3D-Objekte, Porträts, Panorama (Blick in den Raum oder aus dem Fenster)
B
Ideaal voor 3D-objecten, portretten, wat je in de kamer of uit een raam ziet.
D
Ideal para objetos tridimensionales, retratos, vistas de una habitación o a través de una ventana.
F
Ideal para objectos tridimensionais, retratos, vistas de um quarto ou através de uma janela.
G
H
.
‫ﺍﻷﻓﻀﻞ ﻟﻸﺟﺴﺎﻡ ﻭﺍﻟﺼﻮﺭ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻇﺮ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﺃﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻨﺎﻓﺬﺓ‬
8.5"
Consigli e trucchi
E
Consejos y sugerencias
F
‫ﺍﻟﺘﻠﻤﻴﺤﺎﺕ ﻭﺍﻟﻨﺼﺎﺋﺢ‬
Posizione delle lenti
Linsenposition
Lensposities
E
B
D
‫ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ‬
H
Rangement
Come riporre il Disegnatutto
Aufbewahrung
A
E
B
Almacenamiento
Armazenamento
‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
F
G
H
.
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺁﻼ ﺍﻟﻌﺪﺳﺘﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬
1 .
I
Dessiner avec la lentille fumée
Disegnare con la lente ombreggiata
A
E
Tekenen – met schaduwlens
Dibujar – con la lente para sombras
D
F
H
‫ﺍﻟﺮﺳﻢ ــ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﺪﺳﺔ ﺍﻟﻈﻞ‬
.
,
‫ﺍﻷﻓﻀﻞ ﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍ‬
،
‫ﻳﺠﻌﻞ ﺍﻟﺨﻄﻮﻁ ﺃﺁﺜﺮ ﻭﺿﻮﺣﺎ‬
2 .
Dessiner sans la lentille fumée
Disegnare senza lente ombreggiata
A
E
Tekenen – zonder schaduwlens
Dibujar – sin la lente para sombras
D
F
‫ﺍﻟﺮﺳﻢ ــ ﺑﺪﻭﻥ ﻋﺪﺳﺔ ﺍﻟﻈﻞ‬
H
,
,
3 .
I
FRONT
6
+
Distance Drawing
Tekenen op afstand
D
I
I
Re-insert Lens
Herbevestig lens
I
D
NOTE: Lenses are not permanently attached to lens panel. If shade lens pops out, insert 1 end into the largest
hole behind eyepiece. Press and snap other end into largest hole on opposite side of lens holder.
REMARQUE : Les lentilles sont amovibles et peuvent donc être retirées de leur support. Si une lentille se
A
détache, insérer un côté de la lentille dans la fente la plus large, derrière l'objectif. Appuyer puis enclencher
l'autre côté de la même manière.
NOTA: le lenti non sono fissate permanentemente al supporto. Se la lente ombreggiata si stacca, infilate una
E
delle estremità nella fessura più larga dietro il visore poi premete e infilate l'altra estremità nella fessura più
larga sul lato opposto.
HINWEIS: Die Linsen sind nicht permanent am Bildsucher befestigt. Falls die abgedunkelte Linse herausgelöst
B
wurde, ein Ende in die größere Öffnung am Bildsucher einrasten lassen. Das andere Ende durch Drücken auf
den gegenüberliegende Linsenhalter einrasten lassen.
NOOT: De lenzen zijn niet permanent vastgemaakt aan de lenshouder. Indien de schaduwlens los zit, plaats 1
D
uiteinde in de grootste holte achter de lenshouder. Druk en klik het andere uiteinde in de grootste holte aan de andere kant van de lenshouder.
NOTA: Las lentes no están permanentemente instaladas en el panel de la lente. Si la lente para sombras se desprende, introduce un extremo en el orificio más
F
grande detrás del ocular. Pulsa y fija el otro extremo en el orificio más grande del lado opuesto del portalentes.
I
NOTA: As lentes não estão instaladas permanentemente no painel da lente. Se a lente para sombras se desprender, insere uma extremidade no orifício maior por
G
trás da ocular. Pressiona e encaixa a outra extremidade no orifício maior do lado oposto do suporte.
:
H
To prevent movement of paper/scene/photo/objects if unit is bumped or moved: Attach sides of paper to base or shelf with small strips of adhesive tape (not included);
Press tape or mounting putty (not included) under small objects and attach to yellow shelf or flat panel.
.
Pour éviter que la feuille de dessin, l'image, la photo ou les objets ne bougent : coller les coins de la feuille de dessin à la base avec du ruban adhésif (non inclus) ; utiliser
A
I
du rouleau adhésif ou de la pâte à fixe (non inclus) pour maintenir en place les photos, les images et les objets sur la tablette ou sur le panneau arrière.
Per evitare che il foglio e ciò che state riproducendo si sposti nel caso se l'apparecchio viene mosso o urtato: fissate le estremità del foglio alla base con l'aiuto di piccoli pezzi
E
di nastro adesivo o gommini adesivi (non inclusi). Attaccateli sotto gli oggetti e fissateli al ripiano giallo o alla base.
Um zu verhindern, dass Papier/Bildvorlage/Foto/Objekt verrutscht, wenn die Einheit bewegt oder gestoßen wird: Das Papier sowohl auf der Zeichenfläche als auch auf der
B
Ablage mit Klebestreifen befestigen (nicht enthalten); Klebestreifen oder Bastelknete unter kleinere Objekte kleben und auf die gelbe Ablage oder der flachen Ablage stellen.
I
Om verschuiving van papier/achtergrondplaatje/foto/objecten te voorkomen als er tegen het toestel wordt gestoten of als het wordt verplaatst: bevestig de zijkanten van het
D
papier aan de basis of plank met stukjes plakband (niet inbegrepen); druk plakband of zelfklevende montagetape (niet inbegrepen) onder kleine objecten en bevestig deze
op de gele plank of het vlakke paneel.
Para evitar el movimiento del papel/escena/foto/objeto al mover o golpear la unidad: fija los bordes del papel a la base o estantería con pequeñas tiras de cinta adhesiva
F
(no incluida). Presiona la cinta o masilla de montaje (no incluidas) debajo de objetos pequeños y colócalos en la estantería amarilla o panel plano.
Para evitar o movimento do papel/cenário/foto/objecto ao mover ou bater com a unidade: prende as bordas do papel na base ou prateleira com pequenas tiras de fita adesiva
G
(não incluída). Pressiona a fita ou massa de vidraceiro de montagem (não incluídas) debaixo de pequenos objectos e coloca-os na prateleira amarela ou painel plano.
H
.
.
©2014 Crayola, Easton, PA 18044-0431
Dessiner un élément éloigné
Disegno a distanza
A
E
Dibujos a distancia
Desenhos à distância
F
G
H
Use position 3 (no shade lens). Place hand and pencil on paper and look through eyepiece. When you see your hand and object,
start drawing.
Utiliser la position 3 (sans la lentille fumée). Prendre un crayon et placer sa main sur la feuille de papier. Placer un œil devant
A
l'objectif et regarder droit devant. Une fois que l'objet à reproduire et votre main sont visibles à travers l'objectif, vous pouvez
commencer à dessiner.
Utilizzate la posizione 3 (senza lenti ombreggiate). Impugnate la matita, posizionate la mano sul foglio e guardate attraverso il
E
visore. Quando visualizzate la mano e l'oggetto potete cominciare a disegnare.
Position 3 wählen (ohne abgedunkelte Linse).
B
Gebruik positie 3 (geen schaduwlens). Plaats je hand en potlood op het papier en kijk door het kijkglas. Wanneer je je hand en het
D
object ziet, begin te tekenen.
Usa la posición 3 (sin lente para sombras). Coloca la mano y el lápiz sobre el papel y mira a través del ocular. Cuando veas tu
F
mano y el objeto, empieza a dibujar.
Usa a posição 3 (sem lente para sombras). Coloca a mão e o lápis sobre o papel e olha através da ocular. Quando vires a tua mão
G
e o objecto, começa a desenhar.
3 (
).
H
,
.
‫ﺍﺑﺪﺃ ﻓﻲ‬
،
‫ﻭﺍﻟﺠﺴﻢ‬
‫ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻯ ﻳﺪﻙ‬
،
‫ﺛﻢ ﺿﻊ ﻳﺪﻙ ﻭﺍﻟﻘﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺭﻕ ﻭﺍﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬
.
‫ﺍﻟﺮﺳﻢ‬
Ré-insérer les lentilles
Per reinserire le lenti
Linsen wieder einsetzen
A
E
B
Reinstalación de la lente
Reinstalação da lente
F
G
.
.
‫ﻓﺈﺫﺍ ﺍﻧﺒﺜﻘﺖ ﻋﺪﺳﺔ ﺍﻟﻈﻞ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ، ﺃﺩﺧﻞ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻄﺮﻓﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﺃﺁﺒﺮ ﻓﺘﺤﺔ ﻭﺭﺍء‬
.
‫ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺃﺁﺒﺮ ﻓﺘﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ‬
/
/
/
(
);
‫ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺍﻟﻮﺭﻗﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻑ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﺮﺍﺋﺢ‬
‫ﺖ‬
‫ﱢ ﺒ ﺛ‬
:
‫ﺍﻷﺟﺴﺎﻡ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻩﺘﺰﺍﺯ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﻧﻘﻠﻬﺎ‬
‫ﺃﺻﻔﺮ ﺃﻭ ﻟﻮﺡ ﻣﺴﻄﺢ‬
‫ﺗﺤﺖ ﺟﺴﻢ ﺻﻐﻴﺮ ﻭﺛﺒﺘﻪ ﻓﻲ ﺭﻑ‬
(
‫ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻀﻤﻦ‬
)
‫ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺃﻭ ﺃﻭ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬
crayola.com
BACK
Weit entfernte Objekte zeichnen
B
‫ﺭﺳﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺎﺕ‬
I
.
( ،
‫ﺑﺪﻭﻥ ﻋﺪﺳﺔ ﻇﻞ‬
)
3
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺭﻗﻢ‬
I
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻌﺪﺳﺎﺕ‬
H
I
,
.
،
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺇﺭﻓﺎﻕ ﺍﻟﻌﺪﺳﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺩﺍﺋﻢ ﺇﻟﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺳﺎﺕ‬
:
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
I
،
‫ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬
:
.
/
‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬
/
‫ﺍﻟﺮﺳﻢ‬
/
‫ﻭﻟﻤﻨﻊ ﺣﺮﺁﺔ ﺍﻟﻮﺭﻗﺔ‬
I
( ،
‫ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻤﻦ‬
)
‫ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺷﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ‬
04-6820-E-400
loading