Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

H0 Nachrüst-Decoder Set
für Märklin H0-Lokomotiven mit
Trommelkollektor-Motor
60760
loading

Resumen de contenidos para marklin 60760

  • Página 1 H0 Nachrüst-Decoder Set für Märklin H0-Lokomotiven mit Trommelkollektor-Motor 60760...
  • Página 2 Hinweis: Der Umbau darf nur durch autorisiertes Fachperso- Verkabelung nal durchgeführt werden (z.B. Märklin Digital-Fachhändler). Hinweis: Die Konden- Anderenfalls entfallen die Garantieansprüche. satoren C2 und C3 müs- sen entfernt sein! Der Vorbereitung Motor darf auch über • Prüfen, ob die Lok mechanisch in Ordnung ist. Entstörelemente keine •...
  • Página 3 Betrieb mit Delta Eingestellte Adresse ab Werk: Dampflok (78) Die eingestellte Adresse kann nur mit der Control Unit, der Mobile Station oder der Central Station verändert werden. Schaltbare Funktionen mit 66045: Verbraucher (z.B. Licht) am gelben bzw. grauen Anschlusskabel. Betrieb mit der Control Unit, Mobile Station oder Central Station Eingestellte Adresse ab Werk: 78 Schaltbare Funktionen:...
  • Página 4 Note: The conversion must be done by an authorized techni- Wiring cian (example: Märklin digital dealer). Conversion work done Note: The condensers by anyone else will void the manufacturer‘s warranty. C2 and C3 must be removed! The motor Preparation must not have any •...
  • Página 5 Operation with Delta Address set at the factory: steam locomotive (78) The address set can only be changed with the Control Unit, the Mobile Station, or the Central Station. Controllable functions with the 66045: users (example: head- lights) connected to the yellow and/or gray wire. Operation with the Control Unit, Mobile Station or Central Station Address set at the factory: 78...
  • Página 6 Remarque : La transformation peut être exécutée uniquement Câblage par du personnel compétent autorisé (tels que des détaillants Remarque : Les spécialisés en Märklin-Digital). Toute prétention à garantie est condensateurs C2 sinon exclue. et C3 doivent être retirés ! Le moteur Préparation ne doit pas être relié...
  • Página 7 Exploitation avec Delta Adresse programmée à l‘usine : Locomotive à vapeur (78) L’adresse programmée peut être modifiée uniquement avec Control Unit, Mobile Station ou Central Station. Fonctions activables avec 66045 : Consommateurs (tels que l’éclairage) reliés au câble de raccordement jaune ou gris. Exploitation avec Control Unit, Mobile Station ou Central Station Adresse programmée à...
  • Página 8 Opmerking: de ombouw mag alleen door de geautoriseerde Bedrading: vakmensen uitgevoerd worden (bijv. Märklin digitaal-winke- Opmerking: de lier), anders vervalt de aanspraak op garantie. condensatoren C2 en C3 moeten Voorbereiding verwijderd zijn! De • controleer of de loc mechanisch in goede staat is. motor mag ook via •...
  • Página 9 Bedrijf met Delta Ingesteld adres vanaf de fabriek: 78 (stoomloc) Het ingestelde adres kan alleen met de Control Unit, het Mobi- le Station of het Central Station gewijzigd worden. Schakelbare functie met de 66045: de aan de gele en/of grijze draad aangesloten verbruiker ( bijv.
  • Página 10 Nota: La modificación debe ser ejecutada exclusivamente por Cableado personal competente autorizado (p. ej., distribuidores profe- Nota: ¡Los condensa- sionales de Märklin Digital). En caso contrario se pierden los dores C2 y C3 deben derechos de garantía. estar desnomtados! ¡El motor no debe estar Preparativos conectado a masa...
  • Página 11 Funcionamiento con Delta Dirección configurada de fábrica: locomotora de vapor (78) La dirección configurada se puede modificar únicamente con la Control Unit, la Mobile Station o la Central Station. Funciones gobernables con el 66045: aparatos receptores (p. ej., luces) conectados al cable de conexión amarillo o gris. Funcionamiento con la Control Unit, la Mobile Station o la Central Station Dirección configurada de fábrica: 78...
  • Página 12 Avvertenza: Tale trasformazione deve venire eseguita soltanto Cablaggio da parte di personale specializzato autorizzato (ad es. un riven- Avvertenza: i conden- ditore specialista Märklin Digital). In caso differente decadono satori C2 e C3 devono le richieste di garanzia. essere rimossi! Il motore non deve Preparativi avere alcun collega-...
  • Página 13 Esercizio con Delta Indirizzo impostato di fabbrica: locomotiva a vapore (78) Tale indirizzo impostato può venire modificato soltanto con la Control Unit, la Mobile Station oppure la Central Station. Funzioni commutabili con 66045: utilizzatori (ad es. fanali) sui cavetti di collegamento giallo o risp. grigio. Funzionamento con la Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.
  • Página 14 Observera: Montage och ombyggnad får endast göras av Kabeldragning Observera: Konden- fackkunnig personal (t.ex. av Märklin auktoriserade digital- satorerna C2 och C3 fackhandlare). Annars gäller inte några garantier. måste avlägsnas! Förberedelser Motorn får INTE ha • Kontrollera att loket fungerar mekaniskt. någon som helst •...
  • Página 15 Körning med Delta Av fabriken förinställd adress: Ånglok (78) Den förinställda adressen kan endast ändras med hjälp av Control Unit, Mobile Station eller Central Station. Manövrerbara Funktioner med 66045: Strömförbrukare (t.ex. strålkastare) ansluts via gul eller grå kabel. Körning med Control Unit, Mobile Station eller Central Station Av fabriken förinställd adress: (78) Manövererbara funktioner:...
  • Página 16 Bemærk: Ombygningen må kun foretages af autoriseret fag- Kabelføring personale (f. eks. Märklin Digital-forhandler). Ellers bortfalder Bemærk: Konden- alle garantikrav. satorerne C2 og C3 skal være fjernet! Forberedelse Motoren må heller • Kontrollér, at lokomotivet er mekanisk i orden. ikke have forbindelse •...
  • Página 17 Drift med Delta Indstillet adresse fra fabrikken: Damplokomotiv (78) Den indstillede adresse kan kun ændres ved hjælp af control unit, mobile station eller central station. Koblingsbare funktioner med 66045: Forbruger (f. eks. lys) på gult eller gråt tilslutningskabel. Drift med control unit, mobile station eller central station Indstillet adresse fra fabrikken: 78 Koblingsbare funktioner: function off: Forbruger (f.
  • Página 18 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)*255 Código •...
  • Página 20 Bild 1 / Figure 1 / Figure 1 / Afb. 1 / Figura 1 / Figura 1 / Bild 1 / Billede 1 60760...
  • Página 21 Bild 2 / Figure 2 / Figure 2 / Afb. 2 / Figura 2 / Figura 2 / Bild 2 / Billed 2 60760...
  • Página 24 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 101677/1019/Sc10Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...