Página 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Instructions de service Entretien Informations techniques Nettoyage et brochure ci-jointe Pièces détachées Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 32...
Página 4
English Safety Notes Symbol description Safety Function Installation Instructions Adjustment Dimensions Flow diagram Operation Technical Data Maintenance Cleaning and enclosed brochure Spare parts Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 32...
Página 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Procedura Manutenzione Dati tecnici Pulitura e brochure allegata Parti di ricambio Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 32...
Página 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Manejo Mantenimiento Datos técnicos Limpiar y folleto anexo Repuestos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 32...
Página 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Bediening Onderhoud Technische gegevens Reinigen en bijgevoegde brochure Service onderdelen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 32...
Página 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Forindstilling Målene Gennemstrømningsdiagram Tekniske data Brugsanvisning Onderhoud Rengøring og vedlagt brochure Reservedele Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 32...
Página 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Funcionamento Manutenção Dados Técnicos Limpeza e brochura em anexo Peças de substituição Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 32...
Página 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Obsługa Konserwacja Dane techniczne Czyszczenie i dołączona broszura Części serwisowe Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 32...
Página 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Pokyny k montáži Nastavení Rozmìry Diagram průtoku Ovládání Údržba Technické údaje Čištění a přiložená brožura Servisní díly Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 32...
Página 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Pokyny pre montáž Nastavenie Rozmery Diagram prietoku Obsluha Údržba Technické údaje Čistenie a priložená brožúra Servisné diely Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 32...
Página 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Указания по монтажу Размеры Схема потока Эксплуатация Техническое обслуживание Технические данные Очистка и прилагаемая брошюра Κомплеκт Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 32...
Página 15
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beállítás Szerelési utasítások Méretet Átfolyási diagramm Használat Karbantartás Műszaki adatok Tisztítás és mellékelt brossúrával Tartozékok Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a 32. oldalon...
Página 16
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Asennusohjeet Säätö Mitat Virtausdiagrammi Käyttö Huolto Tekniset tiedot Puhdistus ja oheinen esite Varaosat Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 32...
Página 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Monteringsanvisningar Justering Måtten Flödesschema Hantering Tekniska data Skötsel Rengöring och medföljande broschyr Reservdelar Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 32...
Página 18
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Reguliavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija Techniniai duomenys Techninis aptarnavimas Valymas ir pridedama brošiūra Atsarginės dalys Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 32...
Página 19
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Upute za montažu Regulacija Mjere Dijagram protoka Upotreba Održavanje Tehnički podatci Čišćenje i priložena brošura Rezervni djelovi Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 32...
Página 20
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Kullanımı Bakım Teknik bilgiler Temizleme ve birlikte verilen broşür Yedek Parçalar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 32...
Página 21
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare Întreţinere Date tehnice Curăţare şi broşura alăturată Piese de schimb Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag.
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Χειρισμός Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός και συνημμένο φυλλάδιο Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 32...
Página 23
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Justiranje Navodila za montažo Č Mere Diagram pretoka Upravljanje Vzdrževanje Tehnični podatki Čiščenje in priložena brošura Rezervni deli Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 32.
Página 24
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Paigaldamisjuhised Reguleerimine Mõõtude Läbivooludiagramm Kasutamine Tehnilised andmed Hooldus Puhastamine ja kaasasolev brošüür Varuosad Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 32...
Página 25
Latviski Drošības norādes ē ē ē Simbolu nozīme ē ē ķ ķ ņ ļ ē Drošības funkcija ķ ē ē ķ ņ ē ķ Ieregulēšana Norādījumi montāžai ē ē ķ ē ē ē ē ē ē ē ē ē Izmērus ē...
Página 26
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Instrukcije za montažu Podešavanje Mere Dijagram protoka Rukovanje Tehnički podaci Održavanje Čišćenje i priložena brošura Rezervni delovi Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 32...
Página 27
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening Tekniske data Vedlikehold Rengjøring og vedlagt brosjyre Servicedeler Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 32...
Página 28
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж А А Размери Диаграма на потока Обслужване Поддръжка Технически данни Почистване и приложена брошура Сервизни части Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю...
Página 29
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi Mirëmbajtja Të dhëna teknike Pastrimi dhe broshura bashkëngjitur Pjesë ndërrimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 32...
Página 30
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل عليه بأشياء أخرى ممنوع إستخدام نظام الدش بدون مالحظة من بالغني سواء في حالة إستخدامه من...