IMX12-DO01...
DE
Kurzbetriebsanleitung
Anschließen
Geräte mit Schraubklemmen gemäß Abb. 6 anschließen.
f
Geräte mit Federzugklemmen gemäß Abb. 7 anschließen.
f
Zwischen den Anschlusskreisen eigensicherer und nichteigensicherer Stromkreise einen
f
Abstand von 50 mm (Fadenmaß) gemäß Abb. 8 einhalten.
In Betrieb nehmen
Nach Anschluss der Leitungen und Aufschalten der Versorgungsspannung geht das Gerät
automatisch in Betrieb.
Betreiben
LED-Anzeigen
LED
Farbe
Bedeutung
Pwr
grün
Gerät ist betriebsbereit
Ch1 gelb
gelb
Ausgang A1 ist EIN (HIGH-Pegel)
aus
Ausgang A1 ist AUS (LOW-Pegel)
Ch1 rot
rot blinkend (NE44)
Drahtbruch/Kurzschluss an Ausgang A1
aus
kein Fehler
Ch2 gelb
gelb
Ausgang A2 ist EIN (HIGH-Pegel)
aus
Ausgang A2 ist AUS (LOW-Pegel)
Ch2 rot
rot blinkend (NE44)
Drahtbruch/Kurzschluss an Ausgang A2
aus
kein Fehler
* Fehlererkennung nur bei HIGH-Pegel am Eingang
Bei Power-Bridge-Anwendungen: Bei Aufschalten der Versorgungsspannung wird der Sammel-
störmeldeausgang kurzzeitig für 120 ms leitend und die roten LEDs leuchten auf.
Reparieren
Das Gerät ist nicht zur Reparatur vorgesehen. Defekte Geräte außer Betrieb nehmen und zur
Fehleranalyse an Turck senden. Bei Rücksendung an Turck beachten Sie unsere Rücknahmebe-
dingungen.
Entsorgen
Die Geräte müssen fachgerecht entsorgt werden und gehören nicht in den normalen
Hausmüll.
Certification Data
Approvals and markings
Marking parts in acc. with
Approvals
ATEX-directive
EN 60079-0/-11/-15
ATEX
ÉII (1) G
[Ex ia Ga] IIC
Certificate number:
ÉII (1) D
[Ex ia Da] IIIC
TÜV 14 ATEX 149780 X
ÉII 3 (1) G
Ex nA [ia Ga] IIC T4 Gc
IECEx
[Ex ia Ga] IIC
Certificate number:
[Ex ia Da] IIIC
IECEx TUN 15.0017X
Ex nA [ia Ga] IIC T4 Gc
Permissible ambient temperature range T
: -25...+70 °C
amb
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 |
[email protected] | www.turck.com
FR
Guide d'utilisation rapide
Raccorder
Appareils avec bornes à vis : fermer l'appareil conformément à la fig. 6.
➤
Appareils avec bornes à ressorts : fermer l'appareil conformément à la fig. 7.
➤
Veuillez maintenir une distance de 50 mm entre les circuits de raccordement de circuits à
➤
sécurité intrinsèque et de circuits ne disposant pas d'une sécurité intrinsèque, conformé-
ment à la fig 8.
Mettre en service
L'appareil s'allume automatiquement après raccordement des câbles et activation de la tension
d'alimentation.
Exploiter
Visualisations par LED
LED
Couleur
Sens
Pwr
vert
L'appareil est opérationnel
Ch1 jaune
jaune
La sortie A1 est enclenchée (niveau élevé)
éteint
La sortie A1 est déclenchée (niveau bas)
Ch1 rouge
rouge clignotant (NE44) Rupture de câble/court-circuit à la sortie A1
éteint
Pas d'erreur
Ch2 jaune
gelb
La sortie A2 est enclenchée (niveau élevé)
éteint
La sortie A2 est déclenchée (niveau bas)
Ch2 rouge
rouge clignotant (NE44) Rupture de câble/court-circuit à la sortie A2
éteint
Pas d'erreur
* Reconnaissance d'erreurs uniquement avec niveau élevé à l'entrée
En cas d'applications Power-Bridge : lors de l'activation de la tension d'alimentation, la sortie
d'alarme collective devient brièvement passante pendant 120 ms et les LED rouges s'allument
Réparation
Si l'appareil est défectueux, mettez-le hors-service et renvoyez-le à Turck pour un diagnostic
des défauts. En cas de retour de l'appareil, respectez nos conditions de retour.
Éliminer
Les appareils doivent être éliminés de manière appropriée et ne peuvent être éliminés
avec les ordures ménagères.
Electrical data
Supply circuit
Contacts 15+ and 16- resp.
U = 10...30 VDC
non intrinsically safe
Contacts X4+ and X5- (power
Power input P ≤ 3.3 W at 24 VDC;
bridge)
U
= 253 VAC/VDC
m
reverse polarity protected
Input circuits
Contacts 9+ and 10-
0-signal: 0...5 V
non intrinsically safe
Contacts 11+ and 12-
1-signal: 10...30 V
U
= 253 VAC/VDC
m
Output circuits
Contacts 5+ and 6-
Maximum values per channel:
intrinsically safe
Contacts 7+ and 8-
U
= 27.3 V
0
Ex ia Ga IIC / Ex ia Da IIIC
I
= 68.4 mA
0
P
= 576 mW
0
R
= 67.72 Ω
i
L
and C
negligible
i
i
Characteristic curve: angular
Contact X1(X2)
U = 30 V; 100 mA, potential free
(Failure signal output)
contact
U
= 253 VAC/VDC
m
EN
Quick Start Guide
Connection
Devices with screw terminals: Connect the device as per fig. 6.
➤
Devices with spring-type terminals: Connect the device as per fig. 7.
➤
Maintain a distance of 50 mm (thread distance) between the connection circuits of intrinsi-
➤
cally safe and non-intrinsically safe circuits as per fig. 8.
Commissioning
The device is operational automatically once the cables are connected and the power supply is
switched on.
Operation
LEDs
LED
Color
Meaning
Pwr
Green
Device is operative
Ch1 yellow
Yellow
Output A1 is ON (high level)
Off
Output A1 is OFF (low level)
Ch1 red
Red flashing (NE44)
Wire-break/Short-circuit at output A1
Off
No error
Ch2 yellow
Yellow
Output A2 is ON (high level)
Off
Output A2 is OFF (low level)
Ch2 red
Red flashing (NE44)
Wire-break/Short-circuit at output A2
Off
No error
* Error detection only with high level at input
With Power-Bridge applications: When the power supply is switched on, the group fault output
is energized momentarily for 120 ms and the red LEDs are lit.
Repair
The device must be decommissioned and sent back to Turck for error analysis if it is faulty. If
you are returning the device to Turck, please note our return terms and conditions.
Disposal
The devices must be disposed of correctly and must not be included in general house-
hold garbage.
Admissible values – zone 0:
The maximum values of this table are also allowed to be used up to the permissible limits as
concentrated capacitances and as concentrated inductances.
Ex ia
IIC
IIB
L
[mH] max.
0.94
0.4
0.2
10
2
O
C
[nF] max.
57
78
88
260
310
O
Wiring Diagrams
U
7 +
A1
YE/RD
8 –
I
Pwr
GN
NC
X1 X2 X3
X4
X5
+
–
IMX12-DO01-1U-1U-PR...
7 +
U
A1
YE/RD
8 –
I
5 +
U
A2
YE/RD
6 –
I
Pwr
GN
IMX12-DO01-2U-2U-0...
7 +
U
A1
YE/RD
8 –
I
U
5 +
A2
YE/RD
6 –
I
Pwr
GN
NC
X1 X2 X3
X4
X5
+
–
IMX12-DO01-2U-2U-PR...
EU Declaration of Conformity
EU-Konformitätserklärung Nr.:
5031-2M
EU Declaration of Conformity No.:
HANS TURCK GMBH & CO KG
Wir
/ We
:
WITZLEBENSTR. 7, 45472 MÜLHEIM A.D. RUHR
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
declare under our sole responsibility that the products
Ventilsteuerbaustein:
IMX(K)12-DO**-**-**-**/**/**
Solenoid driver:
auf die sich die Erklärung bezieht, den Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien durch Einhaltung der
folgenden Normen genügen:
to which this declaration relates are in conformity with the requirements of the following EU-directives by compliance with the following
standards:
EMV - Richtlinie /
2014 / 30 / EU
EMC Directive
EN 61326-1:2013
ATEX - Richtlinie /
Directive ATEX
2014 / 34 / EU
EN 60079-0:2012+A11:2013 EN 60079-11:2012 EN 60079-7:2015
0.5
RoHS – Richtlinie /
2011 / 65 / EU
RoHS Directive
450
EN 50581:2012
Weitere Normen, Bemerkungen:
additional standards, remarks:
Zusätzliche Informationen:
Supplementary infomation:
Angewandtes ATEX-Konformitätsbewertungsverfahren:
ATEX - conformity assessment procedure applied:
Modul B /
module B
Modul D /
module D
Modul E /
module E
EU-Baumusterprüfbescheinigung
TÜV 14 ATEX 149780 X
EC-type examination certificate
ausgestellt:
TÜV NORD CERT GmbH,
issued by:
Langemarckstraße 20, 45141 Essen
Kenn-Nr. /
number:
Zertifizierung des QS-Systems gemäß Modul D durch:
Physikalisch Technische Bundesanstalt,
certification of the QS-system in accordance with module D by :
Bundesallee 100, 38116 Braunschweig
Kenn-Nr. /
number:
Mülheim, den 29.06.2018
i.V. Dr. M. Linde, Leiter Zulassungen /
Ort und Datum der Ausstellung /
Name, Funktion und Unterschrift des Befugten /
Place and date of issue
Name, function and signature of authorized person
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D201464 2021-04
9
0...5 VDC LOW
E1
10...30 VDC HIGH
10
15 +
10...30 VDC
16 –
9
E1
10
0...5 VDC LOW
10...30 VDC HIGH
11
E2
12
15 +
10...30 VDC
16 –
9
E1
10
0...5 VDC LOW
10...30 VDC HIGH
11
E2
12
15 +
10...30 VDC
16 –
26.02.2014
26.02.2014
08.06.2011
0044
0102
Manager Approvals