Termostatska glava K z naležnim ali potopnim tipalom
SLO
RO
Cap termostatic K cu sondă de contact sau de imersie
Termostato galvutė K su pridedamuoju ir panardinamuoju jutikliais
LT
Navodila za
uporabo
Upravljanje
Pri termostatskih glavah z naležnim
ali potopnim tipalom lahko z ome-
jevalnimi sponkami nastavite omeji-
tev optimalne temperaturne nasta-
vitve ali jo blokirate. Omejevalne
sponke so tovarniško montirane
pod pokrovom s skalo (glejte pro-
spekt »Navodila za montažo in
uporabo«).
Če je treba po demontaži pokrova
s skalo prestaviti regulirno glavo oz.
je pokrov napačno montiran, je
treba termostatsko glavo prestaviti
nazaj v osnovni položaj (glejte pro-
spekt »Navodila za montažo in
uporabo«).
Pri termostatskih glavah K z navez-
nim tipalom (št. art. 6402-00.500)
je treba nato pokrov s skalo znova
namestiti tako, da se bo označeval-
na številka 40 ujemala z nastavitve-
no puščico.
Pri izvedbi s potopnim tipalom (št.
art. 6602-00.500) se mora z nasta-
vitveno puščico ujemati označeval-
na številka 60.
Nastavitev / Reglare / Nustatymas
Št. art.
Nr. art.
Prekės kodas
Označevalna številka Pokrov s skalo
Cifră de referinţă carcasă cu scală
Gaubtelio su skale žyma
Ref. vrednost [°C]
Valoare nominală [°C]
Nustatytoji reikšmė (°C)
Pridržujemo si pravico do
tehničnih sprememb.
Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891-0 · Fax + 49 2943 891-100 · www.heimeier.com
Instrucţiuni
de utilizare
Exploatare
La capetele termostatice cu sondă
de contact sau de imersie se poate
limita ascuns sau bloca cu ajutorul
limitatoarelor reglajul temperaturii
optime. Limitatoarele sunt montate
din fabricaţie în interiorul carcasei
cu scală (a se consulta prospectul
„Instrucţiuni de montaj şi utiliza-
re").
Dacă după demontarea carcasei cu
scală capul de reglare este montat
decalat resp. carcasa cu scală este
aşezat decalat, capul termostatic
trebuie readus în poziţia iniţială (a
se consulta prospectul „Instrucţiuni
de montaj şi de utilizare").
La modelul de cap termostatic K
prevăzut cu sondă de contact (Nr.
art. 6402-00.500) carcasa cu scală
se aşează astfel încât cifra de refe-
rinţă 40 să corespundă cu săgeata
de reglare.
La modelul cu sondă de imersie (nr.
art. 6602-00.500) cifra de referinţă
60 trebuie să corespundă cu săgea-
ta de reglare.
6402–00.500
20
I
30
I
40
20 25 30 35 40 45 50
Ne rezervăm dreptul să
efectuăm modificări tehnice.
Eksploatavimo
instrukcija
Eksploatavimas
Termostatų galvutėse su prideda-
maisiais ir panardinamaisiais jutik-
liais spaustukais galima nustatyti
paslėptą temperatūros nustatymo
apribojimo arba blokavimo funkciją.
Spaustukai įmontuojami gamykloje
gaubtelyje su skale (žr. bukletą
„Montavimo ir eksploatavimo inst-
rukcija").
Jeigu išmontavus gaubtelį su skale
nustatymo galvutės padėtis yra
išsiderinusi arba gaubtelis su skale
buvo uždėtas netinkamai, reikia
atstatyti pirminius termostato
galvutės nustatymus (žr. bukletą
„Montavimo ir eksploatavimo
instrukcija").
Po to termostato galvutėje K su
pridedamuoju jutikliu (prekės Nr.
6402-00.500) gaubtelį su skale
reikia vėl uždėti taip, kad žymuo 40
būtų ties nustatymo rodykle.
Modelyje su panardinamuoju jutik-
liu (prekės kodas 6602-00.500) ties
nustatymo rodykle turi būti žymuo
60.
6602–00.500
I
50
40
I
50
40 45 50 55 60 65 70
Pasiliekame teisę daryti
techninius pakeitimus.
I
60
I
70