Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

o
w
n
e
O M D E S I G N
S E R I E S
OMNIPOLAR
Speaker System
OMD-15
OMD-5
OMD-C1
PRINTED IN CHINA
7AI//OMDSPKR-1
r
s
m
a
n
u
a
l
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mirage OM DESIGN Serie

  • Página 1 O M D E S I G N S E R I E S OMNIPOLAR Speaker System OMD-15 OMD-5 OMD-C1 PRINTED IN CHINA 7AI//OMDSPKR-1...
  • Página 2: General Information

    INTRODUCTION The OMD-C1's Omnipolar technology is uniform in dispersion, providing a We are proud to welcome you as a new owner of a Mirage speaker system. perfectly spherical, full spectrum sound radiation pattern that greatly expands The finest components and materials are manufactured to exacting standards the prime listening area.
  • Página 3: Traditional Connection Method

    Audiophiles and novices alike have preferences as to environment.The rear position is usually chosen when your room will not which connector type they favor, speak with your Authorized Mirage retailer accommodate the sidewall position due to unequal walls, a doorway, or a as to which is the best for your Audio Video System.
  • Página 4: General Recommendations

    OM Design series can be used for any imaginable wall, the less overall bass output your system will have, but the bass will generally multi-channel set-up. Please consult your authorized Mirage dealer for specific be better defined. If bass is too prominent, try moving the OMD-15 speakers recommendations based on your requirements and your room layout.
  • Página 5 FEET - SPIKES (OMD-15 ONLY) Before using polish on your speakers, be sure it is actually necessary and beneficial. In general, Mirage Speakers recommends against using polishes Once you have completed the fine-tuning process and have found the ideal because of the potential for damage to the finish. Common household position for the speakers in your room, you are ready to install the feet of the products such as "lemon oil"...
  • Página 6: Avant-Propos

    à concevoir, fabriquer et commercialiser les nombreux produits légèrement décalée vers le bas. Dans la mesure du possible, tâchez de laisser Mirage pour votre plus grand plaisir d’écoute. Il ne vous reste plus qu’à un peu d’espace derrière l’enceinte OMD-C1. Cela favorisera la production mettre vos enceintes Mirage en place et de faire l’expérience du miracle...
  • Página 7: Méthode Traditionnelle De Connexion

    manuel de l'utilisateur ENCEINTE DE CANAL ARRIÈRE (OMD-5) CONNEXION DES ENCEINTES À UNE CHAÎNE STÉRÉO NOTA : Le très polyvalente enceinte OMD-5 peut aussi être utilisée sur un canal avant. Aussi, la section traitant de l'emplacement des enceintes des Pour connecter vos enceintes : Commencez avec une enceinte et procédez canaux avant s'applique-t-elle également au modèle OMD-5 dans de telles un canal à...
  • Página 8: Recommandations Générales

    manuel de l'utilisateur RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES RÉGLAGE FIN DE LA PROFONDEUR DE LA SCÈNE SONORE Votre pièce d’écoute est le dernier composant de votre chaîne audio et peut faire toute la différence entre une sonorité médiocre et un rendu de haute L’ampleur de la scène sonore peut être ajustée en modifiant la distance entre qualité.
  • Página 9: Introducción

    1,2 a 1,5 veces la distancia existente MIRAGE para protegerlo en caso de que deba enviarlo a un servicio de entre los altavoces. Si por ejemplo los altavoces están instalados, de manera reparación.
  • Página 10: Instalación De Sus Altavoces Omd-5 Y Omdc1

    manual del propietario ALTAVOZ TRASERO (OMD-5) CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES A SU SISTEMA NOTA: El práctico modelo OMD-5 también puede usarse como altavoz frontal. La sección referente a la colocación de los altavoces frontales también Conectando sus altavoces: Empiece con un altavoz y conecte un canal a la se aplica al OMD-5 cuando se usa de esta manera.
  • Página 11: Recomendaciones Generales

    manual del propietario RECOMENDACIONES GENERALES CÓMO AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DE LA ESCENA SONORA Su habitación de escucha es el componente final de su sistema de audio y determinará la diferencia que hay entre un sonido mediocre y un sonido de La profundidad de la escena sonora puede ajustarse cambiando la distancia alta calidad.
  • Página 12 Il processo di sviluppo del sistema Mirage OM 1,2 – 1,5 volte la distanza esistente tra l’apparecchio e l’ascoltatore. Ad...
  • Página 13 manuale dell'utente ALTOPARLANTE POSTERIORE (OMD-5) COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI AL SISTEMA NOTA: L'altoparlante OMD-5 è particolarmente versatile e può essere adibito ad altoparlante frontale. La sezione relativa alla collocazione Modalità per effettuare il collegamento del sistema di altoparlanti: iniziare con dell'altoparlante frontale fa riferimento all'OMD-5 quando utilizzato in uno speaker e collegare un canale alla volta partendo dagli altoparlanti un'applicazione simile.
  • Página 14: Raccomandazioni Generali

    manuale dell'utente RACCOMANDAZIONI GENERALI MESSA A PUNTO DELLA PROFONDITÀ DELL’AREA SONORA La stanza di ascolto rappresenta l’ultimo elemento del sistema audio e la differenza tra un suono mediocre ed uno di alto livello. Le riflessioni che La profondità dell’area sonora può essere regolata intervenendo sulla fanno parte di ogni registrazione e playback musicale attribuiranno un distanza degli altoparlanti dalle pareti posteriori e/o laterali.
  • Página 15 Leistung, höher als die anderer Lautsprecher, deren Preis um ein Vielfaches Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie noch nicht die Feinabstimmung Ihre teurer ist. Dieses Konzept zur Entwicklung der Mirage OM DESIGN Serie Audioanlage vornehmen. Dies sollte erst nach Abschluss der Einspielzeit führte denn auch bezüglich Leistung und Ästhetik zu einer erheblichen...
  • Página 16 benutzerhandbuch RÜCK-LAUTSPRECHER (OMD-5) ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER AN IHRE ANLAGE HINWEIS: Der vielseitige OMD-5 kann auch als Front-Lautsprecher benutzt werden. In diesem Fall gelten für den OMD-5 die im Abschnitt für Front- So verkabeln Sie Ihre Lautsprecher: Beginnen Sie mit einem Lautsprecher, Lautsprecher gegebenen Anweisungen zur Aufstellung.
  • Página 17: Allgemeine Empfehlungen

    benutzerhandbuch ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN FEINABSTIMMUNG DER TIEFENWIRKUNG DES KLANGBILDES Der Hörraum bildet den Schlussstein Ihres Audiosystems und entscheidet darüber, ob Sie mittelmäßigen oder wirklich hochwertigen Klang erzielen. Sie können die Tiefenwirkung des Klangbildes regulieren, indem Sie den Reflexionen sind Bestandteil jeder Aufnahme und jeder Wiedergabe von Abstand der Lautsprecher zu den Rück- und/oder Seitenwänden verändern.
  • Página 18 INDLEDNING OMD-C1 CENTERKANAL Vi er stolte over at kunne byde Dem velkommen som en ny ejer af et Mirage OMD-C1s Omnipolar teknologi har en ensartet spredning, der giver et højttalersystem. De bedste komponenter og materialer er fremstillet, så de perfekt sfærisk, fuldt spektrum udstrålingsmønster, hvilket udvider det primære...
  • Página 19 brugervejledning MONTERING AF OMD-5 OG OMDC1 DOBBELT LEDNING METODE HØJTTALERE (GÆLDER KUN OMD-15 ) Denne metode involverer brug af flere ledninger og stik for at nå til de to BEMÆRK: Beslagene til OMD-5 og OMD-C1 ligger i forsendelseskassen. terminalsæt på OM Design højttalerne samtidigt. Før man begynder, fjernes 1.Vælg det sted, der passer bedst i Deres rum, til monteringen.
  • Página 20 brugervejledning FININDSTILLING AF LAVFREKVENS Hvis man synes, at systemet mangler bas, bør man først kontrollere tilslutningerne for at sikre, at systemet er i fase. Derefter prøver man sig frem med placering af højttalerne. Systemet vil have mindre bas jo længere højttalerne er fra væggen, men bassen vil til gengæld normalt være bedre defineret.
  • Página 21 Het verzetten en verplaatsen van de luidsprekers met al geïnstalleerde poten kan moeilijk zijn, en kan vooral de Wij zijn trots om u als nieuwe eigenaar van een Mirage luidspreker installatie vloeren beschadigen.
  • Página 22 eigenaar handleiding OMD-5 AANSLUITING VAN DE LUIDSPREKERS OP UW INSTALLATIE NOTA: De veelzijdige OMD-5 kan ook gebruikt worden als voorste luidspreker. Wanneer de luidspreker zo gebruikt wordt dan geldt voor de Om uw luidsprekersysteem aan te sluiten: Begin altijd met één luidspreker, en OMD-5 het gedeelte over de installatie van een voorste luidspreker.
  • Página 23: Algemene Aanbevelingen

    eigenaar handleiding ALGEMENE AANBEVELINGEN HOE DE DIEPTE VAN HET PODIUMGELUID KAN WORDEN Uw luisterkamer is het laatste component van uw geluidsysteem en het zal FIJNGESTELD het verschil tussen middelmatige weergave en optimale weergave zijn. Weerkaatsingen, die deel uitmaken van iedere opname en muziek weergave, Podiumgeluid diepte kunt u aanpassen door de afstand te veranderen tussen zullen een belangrijk invloed op de resultaten van uw installatie hebben.
  • Página 24 0,60 m a 1,20 m (2 a 4 pés) da parede Os alto-falantes e subwoofers da Mirage foram criados e são fabricados pela traseira e a uma distância de 0,90 m a 1,20 m (3 a 4 pés) das paredes Audio Products International Corp., conhecida como "API".
  • Página 25: Conexão Dos Alto-Falantes Ao Seu Sistema De Som

    manual do proprietário ALTO-FALANTE TRASEIRO (OMD-5) CONEXÃO DOS ALTO-FALANTES AO SEU SISTEMA DE SOM NOTA: O modelo OMD-5 é suficientemente versátil para ser usado também como alto-falante frontal. A secção sobre a colocação dos alto-falantes Para conectar os alto-falantes: frontais também aplica-se ao OMD-5 quando este modelo é usado desta Comece com um alto-falante e conecte um canal de cada vez, começando maneira.
  • Página 26: Recomendações Gerais

    manual do proprietário RECOMENDAÇÕES GERAIS AJUSTE DA PROFUNDIDAD DA IMAGEM SONORA A sala de escuta é o componente final do seu sistema A/V e determinará a diferença entre um som medíocre e um som de alta qualidade. Os reflexos A profundidade da imagem sonora pode ser ajustada alterando a distância são parte integrante de cada gravação e reprodução e têm um efeito dos alto-falantes às paredes traseiras ou laterais.
  • Página 27 =aatrnf. Gj=njve bltqkmyjq gjpbwbtq Gj;fkeqcnf, cj[hfybnt rfhnjyye. egfrjdre b egfrjdjxyst zdkztncz hfdyjelfktyyjt jn ckeifntkz hfcgjkj;tybt lbyfvbrjd. vfnthbfks lkz bpltkbq vfhrb Mirage, xnj,s pfobnbnm tuj d ckexft Rjulf ds ds,bhftnt vtcnj lkz dfib[ yjds[ lbyfvbrjd, gjcnfhfqntcm ytj,[jlbvjcnb jnghfdrb d Cthdbc Wtynh lkz htvjynf. Bpltkbt, bp,tufnm cnty c ghtj,kflfybtv cntrkzyys[ gjrhsnbq, nfr rfr jyb yt rjnjhjt gjkexbkj gjdht;ltybt ghb ljcnfdrt d Cthdbc Wtynh, tckb...
  • Página 28 OMD-5 GJLRK>XTYBT LBYFVBRJD R DFITQ CBCNTVT GHBVTXFYBT6 Vyjujwtktdjq OMD-5 vj;tn,snm nfr ;t bcgjkmpjdfy rfr gthtlybq lbyfvbr7 D =njv ckexft j,hfnbntcm r Lkz gjlcjtlbytybz frrecnbxtcrjq cbcntvs yfxybnt c jlyjuj lbyfvbrf hfpltke gj hfcgjkj;tyb. gthtlytuj lbyfvbrf9 rjnjhsq b cjtlbyzqnt rf;lsq hfp njkmrj gj jlyjve rfyfke, yfxbyfz c ,eltnghbvtybv r OMD-57 gthtlyb[ lbyfvbrjd.
  • Página 29 JCYJDYST HTRJVTYLFWBB RFR JNHTUEKBHJDFNM UKE<BYE PDERJDJQ CWTYS. Dfif rjvyfnf lkz ghjckeibdfybz zdkztncz pfrk.xbntkmysv rjvgjytynjv dfitq felbj cbcntvs b jn ytt ,eltn pfdbctnm rfrbv Uke,byf pderjdjq cwtys vj;tn ,snm jnhtuekbhjdfyf gjchtlcndjv ,eltn pder: gjchtlcndtyysv bkb dscjrjuj rfxtcndf. Jnhf;tybz, hfcnjzybz jn lbyfvbrjd lj pflytq bkb ,jrjdjq cnty. Tckb dfif rjnjhst zdkz.ncz xfcnm.
  • Página 30 diagrams Diagram 1 Diagram 2 Diagram 2b Diagram 3...
  • Página 31 diagrams Diagram 4a Diagram 4b Diagram 5a Diagram 5b...
  • Página 32 diagrams Diagram 6a Diagram 6b Diagram 6c...
  • Página 33 diagrams Diagram 7 Diagram 8...
  • Página 34 3) MIRAGE ® , 3641, avenue McNicoll,Toronto (Ontario), 4) Additional service centers can be found by checking the MIRAGE Canada, M1X 1G5, tél. : 416-321-1800. website: www.miragespeakers.com or, by calling either of the above 4) Pour connaître l’adresse de tous nos centres de service, numbers.

Este manual también es adecuado para:

Omnipolar omd-15Omnipolar omd-5Omnipolar omd-c1

Tabla de contenido