Gessi FASCINO 48825 Manual De Instrucciones página 9

INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
WARNING
The items of this collection are the result of a craftsman production. Any lack of homogeneity of surfaces,
execution differences, small variations of shape and dimension should be considered as a peculiar
feature of the manufacturing process. Therefore to guarantee the hydraulic tightness between the flange
of the drain and the sink the gasket usually supplied with the drain may not be enough. So the area should
be sealed with silicone.
The installation made without complying with this prescription will entail the forfeiture of guarantee terms.
ATTENTION
Les articles de cette collection sont le résultat d'une fabrication artisanale. D'éventuelles défauts
d'homogénéité des surfaces, des différences d'exécution, des petites variations de forme et dimension,
sont à considérer comme la caractéristique spécifique du procédé de fabrication. Ainsi pour garantir
l'étanchéité hydraulique entre la bride de la vidange et le lavabo la gaine fournie généralement avec la
vidange pourrait ne pas suffire. La zone devra donc être scellée avec de la silicone.
L'installation réalisée sans le respect de cette prescription entraînera la déchéance des termes de
garantie.
CUIDADO
Los artículos de esta colección son el resultado de un trabajo artesanal. Eventuales faltas de
homogeneidad de las superficies, diferencias de ejecución, pequeñas variaciones de forma y dimensión
tienen que ser consideradas como una característica peculiar del proceso de trabajo. Para garantizar el
cierre hidráulico entre la brida del desagüe y el lavabo, la junta generalmente incluida en el suministro
del desagüe podría no ser suficiente. Por lo tanto se aconseja sellar la zona con el auxilio de silicona.
La instalación que no será efectuada en el respeto de la anteriormente mencionada prescripción
comportará el vencimiento de los términos de garantía.
9
loading

Este manual también es adecuado para:

Fascino 48826