Eaton ER53030UPYR Manual Del Usuario
Eaton ER53030UPYR Manual Del Usuario

Eaton ER53030UPYR Manual Del Usuario

Enlaces rápidos

ER53030UPYR / ER53030UPGB / ER53030UPGR - ER53060UPYR / ER53060UPGB / ER53060UPGR
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
b Apply appropriate personal protective equipment
(PPE) and follow safe electrical work practices. In
the USA, see NFPA 70E.
b This equipment must only be installed and servi-
ced by qualified electrical personnel.
b Disconnect all power before servicing equip-
ment. Close the enclosure securely before reap-
plying power.
b Always use a properly rated voltage sensing de-
vice to confirm power is off.
Failure to follow these instructions will result
in death or serious injury.
HAZARD OF ELECTRICAL SHOCK OR BURN
b UNIT IS NOT GROUNDED. Hubs entering the
enclosure must be electrically connected to a
grounding terminal block.
b Separate overcurrent protection must be provi-
ded.
b The opening of the branch-circuit protective
device maybe an indication that a fault has been
interrupted.
Failure to follow these instructions can result
in serious injury or equipment damage.
30 or 60 A Non-Fusible Motor Disconnect Switch
Sectionneur de moteur de 30 ou 60 A sans fusibles
Desconectador seccionador de motores de 30 ó 60 A sin fusibles
Retain for future use. / À conserver pour usage ultérieur. / Conservar para uso futuro.
Introduction
These devices are a Non Fusible Disconnect
Switch fitted in an non metallic enclosure.
The switch handle has a padlock provision as a
method of compliance to lockout/tagout regula-
tions. This enclosure is rated for both indoor and
outdoor use,UV and corrosion resistant.
(Type 1, 3, 3R, 12, 4, 4X).
Appropriate Cable glands or hubs must be used
(see cable gland and hubs manufacturers technical
documents) in order to give the requested protec-
tion degree.
Use a Listed/certified conduit hub or cable gland.
IS 538281-A
07-2010
1/6
DANGER / DANGER / PELIGRO
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION
OU D'ARC ÉLECTRIQUE
b Portez un équipement de protection personnel
(EPP) approprié et observez les méthodes de
travail électrique sécuritaire. Aux USA, voir NFPA
70E.
b L'installation et l'entretien de cet appareil ne doi-
vent être effectués que par du personnel qualifié.
b Coupez toutes les alimentations avant de tra-
vailler sur cet appareil. Fermez correctement le
coffret avant de remettre l'appareil sous tension.
b Utilisez toujours un dispositif de détection de
tension à valeur nominale approprié pour confir-
mer que toute alimentation est coupée.
Le non-respect de ces instructions provoquera
la mort ou des blessures graves.
CAUTION / ATTENTION / AVISO
!
RISQUE D'ÉLECTROCUTION OU DE BRÛLURES
b L'APPAREIL N'EST PAS MIS À LA TERRE.
Les manchons entrant dans le coffret doivent être
raccordés électriquement à un bornier de m.à.l.t.
b Une protection séparée contre les surintensités
doit être fournie.
b L'ouverture de l'appareil de protection amont
peut-être une indication d'un défaut interrompu.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela
peut entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
Introduction
Ces dispositifs sont des interrupteurs sans fusible
installés dans un coffret non métallique.
La manette du sectionneur a une option pour rece-
voir un cadenas comme méthode de conformité
aux règlements sur l'interverrouillage / l'étiquetage.
Ce coffret est classé pour une utilisation à l'intérieur
comme à l'extérieur, résistant aux UV et à la corro-
sion. (Type 1, 3, 3R, 12, 4, 4X).
Des presse-étoupes ou des manchons avec bague
écrou de mise à la terre appropriés doivent être utili-
sés (Voir les documentations techniques des fabri-
cants de presse-étoupe et de manchons) afin d'ob-
tenir la classe d'utilisation souhaitée.
Utiliser un presse étoupe ou un manchon listé/certifié.
BON POUR ACCORD
NOM :
DATE :
SIGNATURE :
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
EXPLOSIÓN O ARCO ELECTRICO
b Utilice equipo de proteción personal (EPP) apro-
piado y siga las pràcticas de seguridad eléctrica
establecidas por su Compañía (en los Estatos
Unidos consulte la norma NFPA 70E).
b Solamente el personal de mantenimiento eléc-
tricio especializado debera instalar y prestar servi-
cios de mantenimiento a este equipo.
b Desconecte todas las alimentaciónes antes de
manipular el producto. Cierre la carcasa correcta-
mente antes de volver a suministrar corriente.
b Siempre utilice un dispositivo detector de ten-
sión adecuado para confirmar la desenergización
del equipo.
Si no se siguen estas instrucciones provocará
lesiones graves o incluso la muerte.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O
UEMADURAS
b UNIDAD NO CONECTADA A TIERRA. Los recep-
táculos que entran al gabinete deben estar conectados
eléctricamente al bloque de terminales de puesta a tierra.
b Se deberá proporcionar, por separado, una
protección contra sobrecorriente.
b La apertura del equipo de protección recedente es
posible una indicación de un defecto interrumpido
El incumplimiento de estas instrucciones puede
causar lesiones serias o daño al equipo.
Introducción
Esto es un desconectador seccionador de moto-
res sin fusibles montado en montura no-metálica.
La palanca del seccionador tiene una provisión
para candado que se puede utilizar como método
de cumplimiento con los requisitos de bloqueo/
etiquetado. Este gabinete es apto para uso en
interiores y exteriores, es resistente a rayos UV, y
a la corrosión. (Tipo 1, 3, 3R, 12, 4, 4X).
Prensaestopas o receptáculos apropiados tienen
que ser utilizados para asegurar el grado de pro-
tección requerido (véase los documentos técni-
cos de fábrica).
Utilice prensaestopas ó receptáculos listados y
certificados.
Eaton Corporation
Electrical Sector
1111 Superior Ave.
Cleveland, OH 44114
877-ETN-CARE (877-386-2273)
United States
Eaton.com
© 2010 Eaton Corporation
All Rights Reserved
loading

Resumen de contenidos para Eaton ER53030UPYR

  • Página 1 ER53030UPYR / ER53030UPGB / ER53030UPGR - ER53060UPYR / ER53060UPGB / ER53060UPGR DANGER / DANGER / PELIGRO HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, OR ARC FLASH OU D’ARC ÉLECTRIQUE EXPLOSIÓN O ARCO ELECTRICO b Apply appropriate personal protective equipment b Portez un équipement de protection personnel...
  • Página 2 NOTE: Suitable for use on a circuit capable of REMARQUE: Convient pour utilisation sur un NOTA: Adecuado para uso con un circuito capaz delivering not more than : circuit capable de fournir pas plus de : de suministrar no más de: 30A switch;...
  • Página 3 Conduit and Grounding Connection Directives de raccordement des conduits et mise Instrucciones de conexión del tubo conduit y Instructions à la terre puesta a tierra Conduit Connection Instructions Directives de raccordement des conduits Instrucciones de conexión de tubo conduit Secure the conduit hub onto the conduit and then Sécuriser le manchon sur le conduit, puis dans un Sujete et receptáculo al tubo conduit y luego hágalo into a prepared enclosure entry hole using the...
  • Página 4 3φ 125V or / o / ou 250 V Use copper conductors only, 75°C or higher. Flat 6,5 Pozidriv 2 ER53030UPYR / ER53030UPGB / ER53030UPGR 0.35 in / 9 mm 0.47 in / 12 mm ER53060UPYR / ER53060UPGB / ER53060UPGR Stripping distance.
  • Página 5 Contacts 1 N/O - 1 N/C / No. de catálogo / Contacts 2 N/O / Contacts 1 N/O - 1 N/C / Additional power pole Contactos 2 N/O / Contactos 1 N/O - 1 N/C / ER53030UPYR ER53030UPGB S4PR530 AC2NO AC1NO1NC ER53030UPGR ER53060UPYR...
  • Página 6 Drilling template / Gabarit de perçage / Diagramas de perforación Drilling template / Gabarit de perçage / Diagramas de perforación Drilling template / Gabarit de perçage / Diagramas de perforación 5 cm ER53030UPYR ER53030UPGR ER53030UPGB ER53060UPYR ER53060UPGR ER53060UPGB IS 538281-A...

Este manual también es adecuado para:

Er53030upgbEr53030upgrEr53060upyrEr53060upgbEr53060upgr